Перевод "Сэмпай" на английский
Произношение Сэмпай
Сэмпай – 30 результатов перевода
О чём вы говорите, Кадзи-сан?
Я всё скажу Кацураги-сан и Акаги-сэмпай.
Нет, если твои уста будут запечатаны моими.
Are you serious, Mr. Kaji?
I'll tell Ms. Katsuragi and Dr. Akagi.
Not if your mouth is covered with mine.
Скопировать
Здесь?
Сэмпай?
Сэмпай!
Here?
Senpai?
Senpai!
Скопировать
Помолчала бы уже.
Сэмпай.
Что за... И куда ты вообще смотришь?
You're not in the position to say that.
Senpai.
What... were you looking at, living with Ren?
Скопировать
Мы пойдем?
Если я это сделаю, сэмпай меня убьет!
- Ты говоришь, что не можешь мне помочь?
Is this really it?
If I do that, senpai will kill me!
- You say you can't cooperate? - No I can't.
Скопировать
Болит.
Сэмпай! (означает "товарищ, стоящий впереди")
Нам пора ехать.
It hurts.
Senpai (senior) !
Gotta get going now.
Скопировать
Сэмпай?
Сэмпай!
Я по поводу твоей комнаты, тебе следовало бы проявлять больше интереса.
Senpai?
Senpai!
It's your own room. Stir yourself a bit and move, please.
Скопировать
Ведьма!
Но я же сэмпай!
что ты делаешь?
The building is almost complete
But the set-ups are a bit late
I haven't been sleeping well lately
Скопировать
Ищи не ищи - тут всё равно ничего нет.
Но я же сэмпай...
Дай мне его тоже подержать.
There's two great Holsteins here !
I'm not a cow !
Moo ! "Moo" ?
Скопировать
У нас есть важный разговор... Ха! О!
Но я же сэмпай!
Вот она! Рика... правда?
I'll improve in Shanghai and you'll improve in the main store
Both of us will grow
Don't throw out your dreams
Скопировать
Такахиро...
Сэмпай...
Ю...
Takahiro.
Senpai.
And Yu.
Скопировать
Тоно-кун!
Сэмпай...
Что это у тебя?
Tohno-kun.
Senpai.
What's that?
Скопировать
Какая?
В сегодняшнем полете она не была с Мидзухо-сэмпай!
А вот тебе, Мисаки-сан, не повезло. Твоей наставницей как всегда будет Асо-сэмпай.
- What is the matter?
We are not on the same plane with Mizuho-senpai
But I am sorry that your instructor is still Asou-senpai
Скопировать
Извините.
Почему вы приставили ко мне Асо-сэмпай?
У других практиканток наставницы поменялись.
Excuse me
Why is Asou-senpai still my instructor?
Other trainees have different instructors
Скопировать
Да!
Сэмпай! Сэмпай, сэмпай. Вот, вот, вот.
Не надо мне.
Yes
Senpai... this is konbu
- I don't want
Скопировать
У нас разные рейсы.
Я не с Асо-сэмпай?
Какая жалость!
You and I are on different planes
How come I am not on the same plane with you?
What a pity
Скопировать
Если ты еще что-нибудь натворишь, нося форму...
Это Асо-сэмпай и Мураяма-сэмпай.
У них за плечами уже 10 лет работы бортпроводницами.
If you do something improper...
Asou-senpai and Murayama-senpai are with us now
They are senpais who have ten years experience
Скопировать
Еще нет... Слушай, 20 минут уже прошли...
Асо-сэмпай сказала, что надо пролежать здесь час.
С меня хватит!
Not yet... 20 minutes have passed
Not yet, Asou-senpai said you have to endure one hour
- I can't stand it anymore
Скопировать
Эй, что значит "приятного аппетита"?
Это наша обязанность придерживать дверь, чтобы сэмпай было удобно.
А почему приятного аппетита-то?
What does that supposed to mean?
I want them to get into the elevator in good mood
What is that for?
Скопировать
Да.
Думай, что сэмпай - это тыква.
Тыква?
- All right
Just regard the senpais as pumpkins
- Pumpkins?
Скопировать
Не будь такой мелочной! Давай, Саори, пойдем есть соба!
Наши сэмпай всего-то немногим дольше нас работают.
Вы скоро их догоните!
Don't be so calculative, Saori, let's go
The senpais are only few years older than us
Why are they so imposing?
Скопировать
В сегодняшнем полете она не была с Мидзухо-сэмпай!
Твоей наставницей как всегда будет Асо-сэмпай.
Извините.
We are not on the same plane with Mizuho-senpai
But I am sorry that your instructor is still Asou-senpai
Excuse me
Скопировать
Я надеялась, что на этот раз меня пощадят...
Ты будешь в одном рейсе с Мидзухо-сэмпай?
Да...
I thought I can avoid her this time
You are on the same plane with Mizuho-senpai again?
Right
Скопировать
Большое спасибо.
А почему нужно волноваться, если работаешь с Мидзухо-сэмпай?
Мисаки-сан, скоро поймешь.
Thank you
Why is she so upset being on the same plane with Mizuho-senpai?
You will understand that soon
Скопировать
Уверенность?
Пока мы будем держать головы прямо, Мидзухо-сэмпай ничего не скажет.
Сэкияма-тян, распрямись и старайся изо всех сил!
- Confidence?
- Chest out Then even Mizuho-senpai can't say anything
Sekiyama-chan, be confident
Скопировать
Пожалуйста, напишите это. Я сейчас вернусь.
Асо-сэмпай!
Что значит "не понимает значения обслуживания"?
Finish this, I will be back right away
Asou-senpai!
You said I know nothing about service, what does that mean?
Скопировать
Наверное, стоит спросить саму модель.
Спасибо за проделанную работу, сэмпай!
Я воспользуюсь случаем и спрошу у вас кое-что.
Maybe I should ask the previous model
Good day, senpai
I would like to ask you something
Скопировать
Искусство чайной церемонии состоит не только из приготовления и распивания чая. Итак...
Это точно то, что порекомендовала Асо-сэмпай? Это точно то, что порекомендовала Асо-сэмпай?
Угу, она уже битый час говорит...
Making tea is not for the sake of drinking tea only
Is this method really recommended by Asou-senpai?
She has been talking for an hour
Скопировать
Вот этого парня.
Это же Ёсияма-сэмпай рядом с ним?
Она выпустилась в прошлом году.
I'm looking for this young man.
Huh? Isn't that Yoshiyama-sempai beside him?
She already graduated last year.
Скопировать
Хорошо!
Сэмпай!
Всё? Съёмка полностью закончена?
Okay!
Sempai!
We can completely end the shoot now right?
Скопировать
Да?
Сэмпай не пришёл.
Да.
Right?
Senpai didn't come, did he...
No, he didn't.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сэмпай?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сэмпай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
