Перевод "ТЭО" на английский
Произношение ТЭО
ТЭО – 30 результатов перевода
Забиваются поры всего тела... тело уже неотделимо от земли... а наверху кто-то слушает мой голос... Мой старший брат... нет, это я.
ТЭ
РУ
The pores of my whole body are sealed the earth can't be detached from my body anymore on the surface, somebody listens to my voice... my big brother...no, me
TE...
RU...
Скопировать
ТИ МЁРТВ ТЧК
ТЭ
РУ
CHI DEAD STOP SIGNED...
TE...
RU...
Скопировать
Раскаиваешься ли ты в том, что гневил Бога и в своих грехах в прошлой жизни?
"Эго тэ абсолво ин номинэ Патрис...
"...эт Филии, эт Спиритус Санкти.
Are you sorry are you sorry for having offended God and for all the sins of your past life?
"Ego te absolvo in nomine Patris...
"...et Filii, et Spiritus Sancti.
Скопировать
Встаньте!
Леванта тэ, Леванта тэ.
"Леванта тэ".
Stand up!
Levantate.
Levantate. Levantate.
Скопировать
Леванта тэ, Леванта тэ.
"Леванта тэ".
Встаньте. Спасибо.
Levantate.
Levantate. Levantate.
Stand up.
Скопировать
- А ты?
- Тэ-Ка-эН.
- Что?
- And you?
- The TKN.
- What?
Скопировать
ГЕНЕАЛОГИЯ ПРЕCТУПЛЕНИЯ
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэй Юаня Синьхуанского Изу юноша, гороскоп которого предрекал
Одинокая женщина укрыла его в своём доме.
GENEALOGlES OF A crime
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Ouan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao.
A solitary woman hid him in her house.
Скопировать
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок.
Может, вся проблема в том, что ты говорил "ка-ра-тэй"
А что, если бы я до сих пор была толстой?
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical.
Maybe the problem was you were pronouncing it "ka-ra-tay."
What if I was still fat?
Скопировать
Неплохо.
Я не знаю каратэ, но я знаю злоба-тэ. Им я и воспользуюсь.
Что там творится?
- Not bad.
I don't know karate, but I know " karazy," and I will use it.
What the hell is going on in there?
Скопировать
Так мой дедушка сказал.
Тэя, я не знаю, где твоя мама.
Но, обещаю тебе, я сделаю все, что смогу, чтобы найти ее и вернуть тебе.
That's what my grandfather told me.
Taya, I don't know where your mother is.
But I promise you I'm going to do everything I can to find her and bring her back to you.
Скопировать
Тэя.
Тэя, не подходи ближе!
Но я принесла вам харрид-ягоды.
Taya.
Taya, don't come any closer!
But I brought you some harrid berries.
Скопировать
Технически вы правы.
Может, по нашим меркам, Тэя не настоящая.
Ее воспоминания хранятся в компьютере.
Technically, you're right.
By our definition Taya's not real.
Her memories are stored in a computer.
Скопировать
Я разработал программу так, что жители могли бы иметь детей, если захотят.
Тогда Тэя - личность, комбинация личностей её родителей.
Как и настоящий ребёнок. Вы не имели никакого отношения к этому.
I designed the programme so the villagers could have children.
Then Taya's personality is a combination of her parents'.
You had nothing to do with it.
Скопировать
Прошу.
Итак, Вы брат Тэо?
Да.
Please.
So I take it you are Brother Theo?
Yes.
Скопировать
Перепесываем ли манускрипты или программируем компьютеры, мы всегда очень тщательно работаем.
Брат Тэо, я поняла смысл но мы правда не желаем, чтобы причиняли беспокойство нашим инопланетянам.
У нас нет таких намерений.
Whether it's illuminating manuscripts or programming a system analysis, our work has always been very detailed.
Brother Theo, I understand the idea but we really don't want the aliens that come through here being harassed.
That is not our intent.
Скопировать
Приветствую.
Я брат Тэо.
Мы к вам на долго.
Hello.
I'm Brother Theo.
We're going to be staying here for a while.
Скопировать
- Этим утром, за первой едой.
Но Тэя видела ее позже, в мастерской, около полудня.
- Тэя?
- This morning.
But Taya saw her later, in her workroom, around midday.
- Taya?
Скопировать
Но Тэя видела ее позже, в мастерской, около полудня.
- Тэя?
- Моя внучка.
But Taya saw her later, in her workroom, around midday.
- Taya?
- My granddaughter.
Скопировать
Я провожу вас к ней.
Тэя?
Не бойся.
I'll take you to her.
Taya?
Don't be afraid.
Скопировать
Когда она вернется домой?
Я не знаю, Тэя.
Пойдем. Тебе пора спать.
When will she be coming home?
I don't know, Taya.
Let's go. lt's past your bedtime.
Скопировать
Это случилось, когда мы прошли те кусты.
Тэя.
Тэя, не подходи ближе!
It happened as we passed those bushes.
Taya.
Taya, don't come any closer!
Скопировать
Голографическое поле кончается прямо за пределами долины.
Сегодня Тэя пробовала пройти сквозь границу, и ее рука исчезла.
- Она в порядке?
The holographic field ends just outside this valley.
Taya tried to reach past the edge and her arm disappeared.
- ls she all right?
Скопировать
Ваше лицо вовсе не страшно, если привыкнуть.
Спасибо, Тэя.
Хорошо, начнем.
Your face isn't so scary once you get used to it.
Thank you, Taya.
All right, here we go.
Скопировать
Вы создавали деревню 30 лет назад.
А Тэе - только десять.
Я разработал программу так, что жители могли бы иметь детей, если захотят.
You created the village 30 years ago.
Taya's only ten.
I designed the programme so the villagers could have children.
Скопировать
Я надеюсь, вы тоже найдете ваших родителей.
Спасибо, Тэя.
Я тоже надеюсь.
I hope you find your parents, too.
Thank you, Taya.
So do I.
Скопировать
Я тоже надеюсь.
Тэя...
Компьютер, двоих наверх.
So do I.
Taya...
Computer, two to beam up.
Скопировать
Очень счастлива.
Привет, Тэя.
Помнишь меня?
Very happy.
Hello, Taya.
Remember me?
Скопировать
Клэйртон.
Ка-эл-и краткое-эр-тэ-о-эн.
Пенсильвания.
Clair...
It's C-L A-l-R
T-O-N. Pennsylvania.
Скопировать
Это самый младший.
- Тэй-тян, пойдём играть.
Похоже, мачеха приняла его.
He must be the younger son...
Tei, come and play.
I think her stepchildren love her.
Скопировать
Какая мерзость! Среди дня закрылись ото всех в такую жару.
Ого, Тэй-тян, у тебя такое большое.
Твоё больше.
How can they resist opening their windows, with this heat?
Yours is big.
Yours is bigger.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ТЭО?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ТЭО для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
