Перевод "Тефтели" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тефтели

Тефтели – 30 результатов перевода

Когда она проснулась, всё было хорошо, она была очень голодна.
Я всё приготовил, тефтели и пшёнка, она съела всё.
Я же поглощал жизнь.
When she woke up, everything was well, she was very hungry.
I have prepared everything, meatballs and Pshenko, she ate everything.
I ate his life.
Скопировать
- Вы о чем?
Я не могу продать то, что Берн сварганил, а твой маринад и тефтели вообще никто не купил.
Маринад надо доработать, а на тефтели - это вы зря.
- What do you mean by that?
I can't sell Bjarne's pate. It tastes like jockstrap and your marinade and meatballs aren't flying over the counter.
My marinade may need some work, but don't disparage my meatballs.
Скопировать
Что?
Опять тефтели?
Это же и на обед было!
What?
Meat loaf again?
Oh, I had it for lunch!
Скопировать
- Эй, чел, остынь.
Тефтель, ну и ну...
Вот дерьмо!
- Hey, man, cool it.
Geez, Meat.
Aw, shit.
Скопировать
- Фильтруй базар, притырок.
- Отвали, Тефтель.
Гэри.
- You watch your ass, you little suck.
- Back off Meatball.
Gary.
Скопировать
Говорю тебе, старик, я вынесу его в момент.
Тефтель, а ты что скажешь?
Беспокоиться не о чем, мистер Адамсон.
I'll tell you, I'm gonna blow his doors right off, man.
Meatball, what do you got?
Got something real nice for you, Mr. Adamson.
Скопировать
Нет, глупость.
Она приготовит тефтели.
Но это так банально.
No, silly.
She'll make meatballs.
But that's so corny.
Скопировать
Постой.
По вторникам ночь шведских тефтелей для прислуги.
Повар всегда хранит их в холодильнике.
Wait.
Tuesday is Swedish meatball night for the staff.
Cook always keeps them in the refrigerator.
Скопировать
Ты хоть знаешь, что нужно сделать, чтобы попасть в братство?
Нужно поднять задницей тефтелю..
..и отнести её в другой конец комнаты.
To get into a fraternity?
You have to, um, pick up a meatball And with your rear end
Walk it to the other side of the room.
Скопировать
Пирожные.
Тефтели из телятины.
Я возьму свои пять монет сейчас.
Tansy cakes.
Dilled veal balls.
I'll take my five now.
Скопировать
Похоже, они понятия не имеют, что теперь делать.
Эй, Тефтель, может вернешься в фургон и поработаешь со своей форсункой?
- Твою мать.
I don't think they know how to change it.
Hey, Meatball, why don't you go behind the truck and give yourself a valve job?
- Shit-
Скопировать
Будет сделано так, что комар носа не подточит.
Просто оставьте это Тефтелю.
О чем, черт возьми, ты говоришь?
It's got real class.
Just leave it to Meatball.
What the hell are you talking about?
Скопировать
Итак, слушайте, Билли Брукер поедет по полосе, ближайшей к вышке, а Гари Блэк займет полосу левую.
Где этот чертов Тефтель?
Забудь о нем.
All right, get this, Billy Brooker will be running in the tower lane, and Gary "The Blacksmith" Black will be in the left lane.
Where the hell's Meatball?
Forget about it.
Скопировать
Похоже, Лонни свёл его с ума.
Тефтель, надо потолковать.
Эй, не уходи, покуда не закончишь с поддоном картера.
Lonnie must've done something to get him mad.
Meatball, uh, I'd like to talk to you for a minute.
Hey, Meaty you ain't going no place till you're finished with that oil pan.
Скопировать
Привет, парни.
Эй, Тефтель.
Выглядишь весьма претенциозно.
Hi, fellas.
Hey, Meatball.
Looking pretty cute, huh?
Скопировать
- О, привет!
Присмотри за тефтелями.
- Слушай, может, ты мне поможешь
-How are you?
-All right. Stir the meatballs.
-Could you help me out?
Скопировать
Я знаю, фотографы ненавидят, когда их самих снимают.
Все скажите тефтели!
Бенбо колбасу едят ею не моют окна.
I know, the photographer hates having her picture taken.
Everybody say meatball!
Benbo bologna is for eating not washing windows.
Скопировать
Шерри говорит, именно мясо он и его друзья обожают.
К напиткам подадут мини-сосиски на закуску будут колбасные тарелки а главное блюдо - тефтели или мясной
Разноцветные шарики, должно быть, для ангиопластики сосудов в перерыве.
Sherry says that's what he and his old cronies like.
With drinks, she's serving cocktail franks. For appetisers, we're having a sausage medley, and for the main course, there's a choice of meatloaf or meatballs.
I assume these balloons are for the between-course angioplasty.
Скопировать
- Спасибо, Фрейзер, мне это было необходимо.
Найлс, ты уже третью тефтелю закидываешь прямиком в пруд с карпами.
Заканчивай их бросать!
- Thank you, Frasier, I needed that.
Niles, that's three meatballs in a row right in the koi pond.
Stop trying to throw!
Скопировать
А это что?
Маринованные огурчики, полторы тысячи картофельных кнышей, капуста, морковь, 4200 кнедлей, оладьи, тефтели
Малка, на вас с Леей хлеб.
And what's that?
Gherkin, Russian style... That makes 1500 potato knishes, cabbage, carrots, 4200 dumplings, latkes, klopslach, beef tongues.
Malka, you and Lea should make the bread.
Скопировать
- Немного.
Шведские тефтели.
- И форель с миндальным соусом.
-Just a few things.
Swedish meatballs.
-And my trout almondine.
Скопировать
Хоть какие-нибудь?
Что за замечательный день, Тефтеля.
Ты и я, на нашем секретном остров. Никого дурацкого рукопашного боя, и, что самое главное, никакого Сморкалы, на многие километры вокруг.
Anyone?
What a glorious day, Meatlug.
You and me on our own secret island, no dumb old hand-to-hand combat, and, more importantly, not a Snotlout for miles.
Скопировать
Ты и я, на нашем секретном остров. Никого дурацкого рукопашного боя, и, что самое главное, никакого Сморкалы, на многие километры вокруг.
Однажды жил дракон по имени Тефтеля
Она была симпатичнее и умнее, чем морской слизень,
You and me on our own secret island, no dumb old hand-to-hand combat, and, more importantly, not a Snotlout for miles.
♪ There once was a dragon named Meatlug ♪
♪ she was cuter and smarter than a sea slug ♪
Скопировать
— Да.
Мясные тефтели?
Да, из " У Марчиони".
- Yeah.
Mmm, meatball?
Yeah, from Marchioni's.
Скопировать
Я приготовила тебе очень особое блюдо.
Это спагетти, но вместо тефтелей здесь изюмные шарики.
На вид такие же, но на вкус совершенно другие.
Now, I made you a very special dish.
It's spaghetti, but instead of meatballs, it's Raisin Balls.
They look the same, but they taste very different.
Скопировать
Я молода и красива и стараюсь никогда не вешать нос.
А раз уж тефтелей нам больше никогда не видать, я сказала себе: "Кэрол, засучи рукава, набери изюма и
Да.
So I'm the kind of gal who tries to make the best of things.
And since meatballs will never, ever exist again, I said, "Carol, get your hands up, "grab some raisins, and you smash them into a ball, girl."
Yeah.
Скопировать
Всегда приносил еду, которую сам приготовил.
Котлеты с голубым сыром, тефтели из лосося.
Когда приходил Питер, собрание проходило на славу.
Always used to bring in the food he made.
Blue cheese puffs, some salmon croquettes.
You always knew it'd be a good meeting if Peter was here.
Скопировать
- Надзирателем там был Джо Риган.
Джо Тефтеля.
Если этот хряк знал что-либо о законах, то я был пилотом авиалайнера.
The warden there was Joe Reagan.
Meatball Joe.
If that slob was a penologist I'm a jet airplane pilot.
Скопировать
Что ты там делал руками?
Если хочешь знать, я передал некоторые рудиментарные сигналы руки Тефтеле в тот момент, когда нас разделили
Хм, жесты.
What was that hand thing you were doing?
If you must know, I have been crafting some rudimentary hand signals for Meatlug just in case we get separated, and they seem to have been well-received.
Hmm, hand signals.
Скопировать
В яблочко.
Тефтеля, обнимашки.
Хм, это может быть полезно.
Bull's-eye.
Meatlug, hug.
Hmm, that could actually be useful.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тефтели?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тефтели для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение