Перевод "Титов" на английский
Произношение Титов
Титов – 30 результатов перевода
[Роджер] #Сию секунду#
#Та там ти та там#
#Тебе нравится моя новая песня#
ROGER: (SINGING) Be down in a minute
(VOCALISING)
(WHISTLING TUNE) (SINGING) Do you like my new song?
Скопировать
#Тебе нравится моя новая песня#
#Та там ти та там# Такие глубокомысленные слова.
[Смешок] Чур, сначала мелодия, моя дорогая.
(WHISTLING TUNE) (SINGING) Do you like my new song?
(VOCALISING) (CHUCKLES) - Such clever lyrics.
- (CHUCKLE) Melody first, my dear.
Скопировать
Еще!
Титов вернулся на Землю
Синьор.
More, more!
"TITOV IS BACK ON EARTH"
Sir. Sir!
Скопировать
Конец.
Дорогой наш товарищ Тито...
с огромной гордостью и радостью от имени молодижи и народа Югославии:
The End. Translation: Roland Domenig, Ubique, Sasori41, LetsSwimming and Igarasi
Our dear comrade Tito...
with an immense pride and joy in the name of the youth and peoples of Yugoslavia:
Скопировать
Мы, молодёжь Югославии, благодарим вас за поддержку и веру в нас.
Да здравствует наш любимый товарищ Тито.
День Молодёжи - наш любимый праздник Да здравствует 25-ое мая.
Us, the youth of Yugoslavia, thank you for your support and belief in us.
LONG LIVE OUR BELOVED COMRADE TITO
YOUTH DAY - OUR DEAREST HOLIDAY LONG LIVE MAY 25 (qqz - Tito's birthday)
Скопировать
В 1948 году было удалено 2 000 надписей во славу Сталина 50 - Ленину и 1 000 - Тольятти.
- 30 - маршалу Тито.
- 300 - Дуче.
2,000 graffiti in favor of Stalin were removed in 1948 50 for Lenin and 1,000 for Togliatti.
- 30 for Tito.
- 300 for the Duce.
Скопировать
" ты забросила музыку?
"тобы посв€тить себ€ науке.
"тобы не быть как все?
And you gave up music?
To become a scientist.
To not be like the others?
Скопировать
Я предлагаю Балканы как возможный район высадки.
Мы не должны забывать, что армия Тито... контролирует треть Югославии и мы можем получить там поддержку
Всё это так.
I propose the Balkans as a possible landing place.
We must not forget that Tito's army controls a half of Yugoslavia and that we can get the support there.
This is all very well.
Скопировать
На одной оси не поедешь.
Ему тоже за это тити-мити.
Каждый делает свое дело.
You can't drive on an axle alone.
Yes, and someone else will assemble a car and get 'bread' for it, too.
Everyone is doing his job.
Скопировать
- "чись свой труд носить, "чись не спать всегда.
- —вой черный кофе ип€тить на узком фитил€.
- —лушайте, € не понимаю, как вы можете сме€тьс€ в таком положении!
- Learn your work wear, Learn not sleep forever.
- Boil his black coffee on a narrow wick.
- Look, I do not understand how you can laugh in this position!
Скопировать
- Морзе!
Я в свое время был в партизанах, у Тито.
Тито из штаба?
-Morse!
I serve with the partisans, with Tito.
Tito in Headquarters?
Скопировать
Я в свое время был в партизанах, у Тито.
Тито из штаба?
- Нет, из Югославии.
I serve with the partisans, with Tito.
Tito in Headquarters?
-No, in Yugoslavia.
Скопировать
- неяеис ти лоу жтиавмеи памта то йежи отам еилаи мтаоум;
- ти; то жоук тоу асоу ле ягцадес.
- акгхеиа;
You know what cheers me up when I'm feelin' shitty? What?
Rolled up aces over kings.
- That right?
Скопировать
- О-о, для чая всегда найдется местечко , любовь моя.
- Я сказал, "Хва-тит."
- О, пресвятые небеса!
- Well, there's always room for tea, love.
- l said, "No more."
- Oh, dearie me !
Скопировать
Тааак. А теперь ты должен навалить свою кучку рядом.
Это называется: "поме-тить"
Пеппи, Пеппи.
Now you have to place your pile next to it.
It's called marking the territory.
Peppi, Peppi...
Скопировать
ѕростоЕ реальна€ засада.
Ѕрант посв€тит вас во все детали.
ћистер Ћебовски готов сделать вам щедрое предложение. Ѕудьте нашим курьером, и как только поступ€т указани€, доставьте им деньги.
That's... That's a bummer.
Brandt will fill you in on the details.
Mr. Lebowski is prepared to make a generous offer to you to act as courier once we get instructions for the money.
Скопировать
Идем. Ты не найдешь его в магазине.
У Тито вечеринка.
Все приглашены. Десмонд будет там.
You won't find him at his shop.
Tito's having a party. Everyone's invited.
Desmond'll be there.
Скопировать
Тото, не так ли?
Тито.
- Ой, извини.
Hi. Toto, is it?
Tito.
Oh, I'm sorry.
Скопировать
Очень хорошо.
Тито...
Думаю, у нас здесь небольшая коммуникативная проблема.
Very good.
Tito...
I think we're having a little communication problem here.
Скопировать
- Скажи ещё.
Слушай, Тито, ты уделяешь этому слишком много внимания.
Понимаешь?
Tell me again.
look, tito, you're overanalyzing this whole thing.
All right?
Скопировать
- Почему?
Слушай, Тито, это не такое уж великое дело.
Это сон.
Why?
Look, tito, it's not that big of a deal.
It's a dream.
Скопировать
Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас.
Товарищ Тито!
Когда приедешь ты в Ужицу?
After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you.
Comrade Tito!
When will you come to Uzice?
Скопировать
Часть вторая: Холодная война
Годы шли, Марко стал близким соратником Тито, но не забыл и своего большого друга
В одном из Белградских парков Марко расплачивается с долгом перед Петаром Попарой Чёрным.
Second Part
- The Cold War Years go by, Marko became a collaborator of Tito.
In 1961 he pays off his debts to Blacky.
Скопировать
Тито приказал тебе ждать.
Тито, мне приказал?
Сказал:
Tito asked you to wait.
Tito?
He said:
Скопировать
Тебе.
Товарищ Тито
Мы тебе клянемся
For you.
Comrade Tito
We promise you formally
Скопировать
И млад
Товарищ Тито
Наш весенний цветок
and youth
Comrade Tito
Our spring flower
Скопировать
Да скорее, вы!
Товарищ Тито
Мы тебе клянемся...
Quick!
Comrade Tito
We promise you formally...
Скопировать
О Боже! Да здравствует Коммунистическая Партия Югославии!
Под руководством товарища Тито!
Сволочи фашистские! Свиньи недорезанные!
Long live the Communist Party of Yugoslavia!
Under the leadership of comrade Tito!
Bloody fascist swines!
Скопировать
Итак, мы снимаем сцену сна.
- Эй, Тито, мужик, здорово выглядишь!
- А чувствую себя как дерьмо!
So we shoot the dream sequence.
Hey, tito, man, you look great!
I feel like shit!
Скопировать
- Не шевелитесь, я скоро. - Хорошо.
- Тито, Тито, ваш костюм...
- Я обидел его?
Don't move, I'll be right back.
Okay. Tito, tito, your costume length...
did I just offend him?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Титов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Титов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
