Перевод "Тмин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тмин

Тмин – 30 результатов перевода

Ѕольшие и маленькие.
ќни стро€т мини-центры между большими центрами.
ј между миницентрами они помещают минимаркеты.
Major malls and mini-malls!
They put the mini-malls in between the major malls!
And in between the mini-malls they put the mini-marts!
Скопировать
Ум-м.
Мягким движением она подсунула ко мне в рот печенье с тмином, которое она жевала.
Радость: я глотал её:
Yum.
Softly she gave me in my mouth the seedcake warm and chewed.
Joy: I ate it:
Скопировать
"Это для тебя светит солнце", сказал он, в тот день, когда мы с ним лежали среди рододендронов на мысу Хоут, он в сером твидовом костюме и в соломенной шляпе, в тот день, когда я добилась, чтоб он сделал мне предложение.
Сперва я дала ему откусить кусочек печенья с тмином из моих губ, это был високосный год, как сейчас,
Боже мой, после того долгого поцелуя я чуть не задохнулась.
"The sun shines for you", he said the day we were lying among the rhododendrons on Howth head, in the grey tweed suit and his straw hat, the day I got him to propose to me. Yes.
First I gave him the bit of seedcake out of my mouth, and it was leapyear like now, yes, 16 years ago.
My God, after that long kiss I near lost my breath.
Скопировать
Пусть Ханнес болтает, что xочет, ты для меня - самый сладкий!
Давай, Анита, тминной и пива!
Кто там?
Don't listen to Hannes... you're my one and only!
Well then Anita - a round of kümmel and beer!
Is there someone?
Скопировать
Прости меня и ты.
Пьем воду с тмином и перцем.
Говорят, это придает силы.
Forgive me, you too.
At the monastery, they don't give us wine anymore... we drink water with cumin and pepper.
The Priest says that it fortifies.
Скопировать
А если один их них поест в 11,
- Тмин или кунжутное семя?
А после 12 появится.
Okay, wait. What if one of them eats something at 11:00 but something sticks in his teeth?
- A caraway or a sesame seed.
And after 12, it comes out.
Скопировать
Джону повезло.
Кекс с тмином.
- До свидания, Синтия.
John is a man of luck.
Oh, I think up of seeds!
Goodbye Cynthia.
Скопировать
Картофельные лепешки хороши для утоления голода.
В тесто надо добавить немного тмина, чтобы они были вкуснее.
Павел, Михал, не испачкайтесь!
Potato bread is also good for fighting off hunger.
During the preparation, add some caraway, so that the bread is more tasty.
Paul, Michael, don't get dirty, ok?
Скопировать
И мои карманы всегда полны
Тыквенными семечками и тмином
У меня нет секретов от солнца
I always keep my pockets filled
With pumpkin seeds and thyme
I have no secrets from the sun
Скопировать
Это продается в готовом виде, я только подогрела.
Мы пряностей добавили: душистый и красный перец, тмин, шафран...
Иначе, пресно.
- No, just warmed it up.
Well, not really. You have to add some spices.
It's tasteless otherwise.
Скопировать
Мои карманы всегда полны
Тыквенными семечками и тмином.
Мы почти дома?
I always keep my pockets filled
With pumpkin seeds and thyme
Are we almost home?
Скопировать
Паштет из гусиной печенки, все время паштет.
Зато хлеб с тмином.
Другого ничего не было.
Pâté. Always pâté.
Yes, but with gingerbread.
It's the best I can do.
Скопировать
- Эй!
Еще два тмина и пиво!
И поживее!
- I agree.
Two more shots and a beer.
And be quick about it.
Скопировать
Ладно, мне пора.
Где печенье с тмином?
Где это чертово печенье?
I gotta go.
Where's the freakin' pretzels?
Goddamn the pretzels!
Скопировать
Признаюсь, в вашу порцию я кое-что добавил.
Наверное, с тмином не сочетается.
Но уверяю вас, за следующее блюдо и умереть не жалко.
I admit I added something to yours.
Perhaps it's clashing with the cumin.
But I assure you, the next course is to die for.
Скопировать
- Попробуй.
- Не нужно тмина?
- Нужен ореган.
- Taste this.
- Doesn't it need cumin?
- It needs oregano.
Скопировать
- А это ее папа.
Тебе запретили добавлять тмин в чили.
Чарли посмотри, папа там рядом?
- That's her father.
You're forbidden from adding cumin to the chili.
Check to see if he's nearby.
Скопировать
Это все равно.
Через два с половиной года, в, благоухающее тмином, майское утро,
Тэсс вторично покинула родной дом.
It will be just the same.
Some two years later on a thyme- scented, bird-hatching morning in May
Tess left home for the second time.
Скопировать
Миссис Крабаппл, мне нужно к зубному.
у меня под мостом - семечко тмина.
Если хотите проверить, там - номер телефона мамы.
Mrs. Krabappel, I have to go to the dentist.
I have a caraway seed caught under my bridgework.
My mom's number's there if you wanna check up on me.
Скопировать
Чтобы получился хороший сарабульо, нужно сначала подготовить мясо.
Нарезать свинину ровными кусочками, приправить ее чесноком, солью, перцем, вином, тмином, чтобы получился
На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на маленьком огне,
If you want to make a good Sarrabulho you've got to prepare the meat.
Cut the pork into regular pieces and season it with garlic, salt, pepper, wine, cumin and leave it macerate.
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a low flame
Скопировать
Угостить вас чем-нибудь? Чай?
Тминный пирог?
Бокал Амонтильядо?
Can I offer you something?
Tea? Seed cake?
A glass of Amontillado?
Скопировать
И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Во всем теперь тмин!
Ладно.
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man.
Everything has cumin!
Okay.
Скопировать
Я могу принести Вам потом чаю.
Ромашка, шиповник, тмин?
У нас тут всё по высшему разряду.
Afterwards, I could make some tea for you.
Chamomile, rosehips, caraway?
We wallow here in luxury.
Скопировать
Я знаю, что мы только что получили немного лесных орехов.
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком?
Да, конечно!
I know we just got some hazelnuts in.
Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?
Yeah, sure.
Скопировать
Пусть лучший из нас победит.
Чувак, это молотый тмин.
Блин.
May the best man win.
Dude, this is ground cumin.
Oh, shoot.
Скопировать
Ты сделала его для меня в первом классе своими маленькими толстенькими ручками.
Дорогой, ты не можешь прихватить мне еще одну бутылку тминной водки для нашего глогга?
Реально, еще одну бутылку?
You made this for me in first grade... with your chubby little hands.
Darling, could you pick me up an extra bottle of Aquavit for our glogg?
An extra bottle of 100 proof?
Скопировать
Спасибо.
Ты должна писать "цельных тмин"?
Мне нужен цельный тмин.
Thank you.
You have to write "whole cumin"?
I need whole cumin.
Скопировать
Ты должна писать "цельных тмин"?
Мне нужен цельный тмин.
Да, но почему бы не написать просто "тмин"?
You have to write "whole cumin"?
I need whole cumin.
Yeah, but why not just write "cumin"?
Скопировать
Что вы ещё добавили?
Тмин, немного порошка чили, имбирь.
Всего понемногу.
But what else?
Cumin, a little chili powder, ginger.
It's a rub.
Скопировать
Пахнет восхитительно.
Да, там, эээ, чеснок, розмарин и немного тмина.
Ты счастливый человек, Алекс.
This smells delicious.
There's, uh, garlic, rosemary and there's some thyme.
You're a luck man, Alex.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тмин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тмин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение