Перевод "бухгалтерский учет" на английский

Русский
English
0 / 30
бухгалтерскийaccount book-keeping
Произношение бухгалтерский учет

бухгалтерский учет – 30 результатов перевода

Эй, они здесь удаляют не только сны.
Мадлин Чу в бухгалтерском учете, ей удалили скуку.
Эй, это здесь.
Hey, they don't just do sleep here.
Madeline Chu in Accounting, she had her ennui removed.
Here it is.
Скопировать
Я бы хотел узнать домашний номер мистера Бакстера.
Он работает в отделе бухгалтерского учета.
- Алло?
I'd like Mr Baxter's home telephone number.
He's in Ordinary Premium Accounting.
- Hello?
Скопировать
Я работаю на 19-м этаже.
В бюро страховых полисов отдела бухгалтерского учета. В секции W, стол номер 861.
Меня зовут К.К. Бакстер: К
I work on the 19th floor.
Ordinary Policy Department Premium Accounting Division, Section W, desk number 861.
My name is CC Baxter...
Скопировать
3.50
Так как ничего, напоминающего бухгалтерский учет, здесь не велось, мы не можем определить, сколько вы
Я пришел к Форструму.
Three fifty.
Since nothing hinting at bookkeeping can be found, there is no way- for us to know how long you have been working here.
I came to see Forsström.
Скопировать
Через несколько часов мы должны будем его отпустить.
- Агрессивный бухгалтерский учет совсем не означает противоречащий закону бухгалтерский учет, Правда,
- Агрессивный бухучет.
In a few hours, we let Cleary go.
Aggressive accounting doesn't mean illegal accounting, although it raises an eyebrow every now and then.
- Aggressive accounting.
Скопировать
Не будет проблем со сроками и поставкой.
И меньше проблем с бухгалтерским учетом.
Чтобы это сработало, нам нужны машины.
..no delays, no deliveries...
and less financing problems.
Under this system, we need.. ..to buy machines.
Скопировать
- Нy так приведи в порядок папки.
Или создай новую систему бухгалтерского учета.
Это у тебя получается.
- So go reorganize some files.
Or develop a new bookkeeping system.
That's what you're good at.
Скопировать
И как его преступной деятельности вырос, он приобрел ряд инвесторов.
Это те люди на в... бухгалтерского учета.
И он... он добавил имя моей матери как... в качестве прикрытия для когда его отправили в тюрьму так он мог держать накапливать свою долю денег.
And as his criminal enterprise grew, he acquired a number of investors.
Those are the people on the... the accounting ledger.
And he... he added my mother's name as... as a cover for when he was sent to prison so he could keep accumulating his share of the money.
Скопировать
Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Любая штука с печатной платой так же надёжна, как бухгалтерский учет в Греции.
Точно.
My coffee machine breaks even when you expose it to coffee.
Anything with a circuit board is as reliable as a Greek accountant.
It is.
Скопировать
-Правда?
-Да, я только что записалась на полный курс профколледжа по бухгалтерскому учету для малого бизнеса
Мне выдали книжки, рубашку и карандаш
- Really?
- Yep, just signed up for a full-on junior college course in accounting for small business.
Got my books, my sweatshirt and my number-two pencil.
Скопировать
Он написал письмо, он оставил номер телефона, Нет адреса.
Нежелательном бухгалтерского учета и удача.
(Задыхаясь)
He wrote a letter, he left a phone number, no address. That's it.
Bad bookkeeping and dumb luck.
(gasping)
Скопировать
...это стратегия, которую предложил сын семейного адвоката, на следующий день после окончания им юрфака.
А не разработать ли нам план касательно бухгалтерского учета? На случай, если нас вдруг поймают.
Да, что если мы станем... ООО?
...a strategy their lawyer's son came up with on his first day back in the country after law school.
I'm wondering if we shouldn't have a plan in regards to bookkeeping, in case we accidentally make a mistake or get caught.
What if we were to become a... an-an... an NLC?
Скопировать
Это вместо учебы?
Разве у него не лучшие оценки в бухгалтерском учете?
Это называется География Торговли.
Instead of studying?
Didn't he get an A in accounting?
It's geography of commerce.
Скопировать
Откуда ты узнал?
Видишь ли, пока я сидел в Старке, я посещал занятия... управление бизнесом, бухгалтерский учет, недвижимость
В таком сочетании, что и не думал что пригодится, но чем чёрт не шутит.
How did you hear about that?
See, when I was locked down at Stark, I took a bunch of classes... business administration, accounting, real estate.
Took one in composition, which I don't think will come into play, - Hey, you ain't got to thank me.
Скопировать
Надеюсь, я не перепутаю цифры.
Мой метод бухгалтерского учета немного неаккуратен.
Правда?
Assuming I don't misplace the numbers.
My bookkeeping method is a little sloppy.
Really?
Скопировать
Так, создание графика для 2014 завершено.
У меня был бухгалтерский учет о материальных затратах.
Мы немного отстаем.
So constructions's on schedule for a 2014 completion.
I had accounting do a breakdown of material costs.
We're a little over.
Скопировать
Ваше настоящее имя Муджтаба Абдали.
Вы получили высшие образование со степенью в области бухгалтерского учета и по английскому языку в университете
В течении последних нескольких лет вы брали деньги из Пленет Эмди, чтобы платить за нападения талибов.
Your real name is Mujtaba Abdali.
You graduated with a degree in accounting and English from Kabul University.
And for the past few years, you've been skimming money from PlanetMD to pay for Taliban attacks.
Скопировать
Мы арестовали хорошего доктора, и она созналась.
Значит, возможно, имел место слегка креативный бухгалтерский учет.
Преступление без установленного потерпевшего.
We've arrested the good doctor, and she's confessed.
So, perhaps there was a little creative accounting.
A victimless crime.
Скопировать
А это тогда что?
Бухгалтерский учет, учет закупок, смета расходов, прогноз.
Господи.
Well, then, what's this?
Nominal ledger, purchase ledger, budget, forecast.
My word.
Скопировать
Но в среднем он имеет нулевой баланс.
Пустое пространство оказывается имеет аналогичные навыки бухгалтерского учета.
На практике это означает, заимствованная энергия может быть использована для создания частицы и античастицы, которые спонтанно формируются из пустоты, при условии, что долей секунды позже они уничтожат друг друга и исчезнут.
But on average it has a zero balance.
Empty space turns out to have similar accounting skills, but it can borrow energy rather than money and this is literally borrowed from the future, provided it's paid back very quickly.
In practice this means the borrowed energy can be used to create a particle and an anti-particle, which are spontaneously formed from the void, provided that a fraction of a second later they annihilate each other and disappear.
Скопировать
Во имя Иисуса Христа, Аминь.
Сара и Тиа, подготовьте тему про бухгалтерский учет на следующий раз.
Знаю, что могу рассчитывать на вас
In the name of Jesus Christ, amen.
Sara and Thea, go through the bookkeeping assignment next time.
I know I can count on you.
Скопировать
До сих пор мы всегда были были на хорошем счету у налоговых служб.
Из-за определенного рода деятельности нашей компании мы сами ведем, так называемый теневой бухгалтерский
О незаконной торговле и тому подобном.
He just wants me on his arm.
But I m not some doll.
For all his fine words, he's just a provincial hoodlum.
Скопировать
Что именно?
Это бухгалтерский учет, который велся 4 года назад.
Кажется, никто не хотел, чтобы его нашли.
What kind of something?
It's accounting records dated four years ago.
They seem to have been neatly put away.
Скопировать
¬ период с 1998 по 2003 'анни ћэй завысила свою прибыль более чем на $10 миллиардов.
Ёти стандарты бухгалтерского учета очень сложные, и требуют определений, с которыми эксперты часто не
√енеральный директор 'анни ћэй - 'ранклин –ейнс, бывший директор Ѕюджетного управлени€ при линтоне, получил свыше $22 миллиона бонусов.
Between 1998 and 2003 Fannie Mae overstated its earnings by more than $10 billion
These accounting standards are highly complex And require determinations over which experts often disagree
CEO Franklin Raines who used to be President Clinton's budget director received over $52 million in bonuses
Скопировать
Позвольте нам лгать."
Мы только что, под давлением Конгресса, изменили правила бухгалтерского учета для того, чтобы создать
Единственная возможность провести этот законопроект - это создание и поддержание атмосферы паники.
Allow us to lie."
We've just, under congressional pressure, changed the accounting rules for the express purpose of making sure that the big banks don't have to report honest losses.
The only way they can pass this bill is by creating and sustaining a panic atmosphere.
Скопировать
- Действительно?
моих только что вылупившихся цыплят но я думаю, что шефы наконец-то начинают признавать мою работу в бухгалтерском
- Эй.
- Really?
I didn't see any...
- Hey.
Скопировать
На зарплату моего отца-рабочего мне пришлось торчать в Гриндстоуне.
Четыре года продвинутой математики на стипендию, потом два года бухгалтерского учета.
Не могу представить, чтобы ты в козырьке, согнувшись за партой, подсчитывал мои налоги.
Oh, it's just with my father's construction salary, I had to stick to the grindstone.
Four years of advanced math on scholarship, then two years of accounting.
I still can't imagine you hunched over a desk with a little visor, doing my taxes.
Скопировать
Спасибо большое, синьор.
Мы говорим про изворотливый бухгалтерский учет или... У Митча и Хлои есть...
Эта весьма исключительная компашка (клика).
Thank you, senor.
Are we talking dodgy accounting or...?
Mitch and Chloe have this rather exclusive clique.
Скопировать
Финансировать это дело буду я.
Мы будем вести бухгалтерский учет очень аккуратно.
Через три года, акции компании выйдут на фондовую биржу.
As for funding, I'll line up for you.
We keep our bookkeeping neat.
After 3 years, we'll make the enterprise a listed company.
Скопировать
Так что я не задаю вопросов: "как?" и "почему?"
прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому
Я не понимаю, почему тебе обязательно нужно заправляться сегодня.
So I don't know the hows I don't want to know the whys.
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree.
I don't understand why you have to get gas tonight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бухгалтерский учет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бухгалтерский учет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение