Перевод "Тонга" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тонга

Тонга – 30 результатов перевода

Очевидно, что кто-то пытается уничтожить твою семью... Но этот кто-то из нашего мира, а не извне, как ты склонна верить.
Ты можешь быть уверена, что Тонго виновата в смерти твоего кузена...
Если бы те парни, безусловно её сообщники, не напали бы на меня...
It's obvious that someone is trying to destroy your family but it's someone from this world, not from beyond as you're inclined to believe.
You can be sure that Tongo was the cause of your cousin's death for reasons we still don't know.
If those men, surely her accomplices, hadn't attacked me
Скопировать
Хорошо, давайте подпишем контракт.
Женщин, с которыми они собираются бороться - это Тонго.
Почему ты так думаешь?
Very well, let's sign the contract.
I'm almost certain that one of those masked women they're going to wrestle with is Tongo.
What makes you think that?
Скопировать
Почему ты так думаешь?
Я могу ошибаться, но эти зелёные кошачьи глаза принадлежат Тонго.
Это правда... Не удивительно, я думала, что только я узнала этот взгляд.
What makes you think that?
I could be wrong, but those green feline eyes belong to Tongo.
It's true, no wonder I thought I recognized that look.
Скопировать
Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
Что там за шум?
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
What's that noise?
Скопировать
- До завтра.
Почему ты не выполнила своё задание, Тонго?
Ты прекрасно знаешь, что нам нужна кровь Рамона Пьетрасанта, чтобы возродить Элоима.
- Until tomorrow.
Why didn't you complete your mission Tongo?
You know well we need the blood of Ramon Pietrasanta to resurrect Eloim.
Скопировать
Когда взойдёт луна... Мы начнём обряд воскрешения.
И Тонго принесёт её нам.
Алло?
When the moon rises we'll start the rite of resurrection.
We only need the second Pietrasanta's blood, and Tongo will bring it to us.
Hello?
Скопировать
Я оставил их в машине, я схожу за ними.
Тонго, ответь мне, Тонго!
Ответь мне!
I left them in the car, I'll go back for them.
Tongo, answer me Tongo!
Answer me!
Скопировать
Рамон Пьетрасанта.
Тонго, убедись, что он встретит свою участь.
С кровью второго Пьетрасанта... Роковой круг будет завершён... И Элоим вернётся к жизни.
Ramon Pietrasanta.
Tongo will make sure that he meets his fate.
With the blood of the second Pietrasanta the fatal circle will be complete and Eloim will come back to life.
Скопировать
Твоё присутствие и твоя любовь - это большая поддержка.
Я тебя очень люблю, Тонго.
И у меня есть для тебя сюрприз.
Your presence and your love has been a great help.
I love you very much Tongo.
And now I have a surprise for you.
Скопировать
Не пойдем.
Кто из вас Тонго Рад?
Благодарите влиятельность вашего отца за то, что вы не под арестом.
No go, no go, no go.
Which one of you is Tongo Rad?
You can thank your father's influence for the fact that you're not under arrest.
Скопировать
Его уволили, когда он основал это движение.
Тонг Рад унаследовал от отца экстраординарные способности в области космических наук.
Но они бросили все это и все плоды технологии.
He was dismissed from his post when he started this movement.
Tong Rad inherits his father's extraordinary abilities in the field of space studies.
But they've rejected all that and all that this technology provides.
Скопировать
Это убило его почти мгновенно.
- Тонг Черного Скорпиона.
- Не знаю, что это такое, сэр.
It killed him almost instantly.
- The Tong of the Black Scorpion.
- Don't know it, sir.
Скопировать
- Вам нужно что, сэр?
Если Тонг Черного Скорпиона в Лондоне,
- вам понадобится моя помощь.
- You want what, sir?
If the Tong of the Black Scorpion's here in London,
- you need my help.
Скопировать
Эта опасная секта - последователи древнего китайского божества по имени Венг-Чанг.
- Тонг Черного Скорпиона?
- Да.
They're a dangerous bunch - followers of an ancient Chinese god called Weng-Chiang.
- The Tong of the Black Scorpion?
- Yes.
Скопировать
Делайте то, что считаете нужным.
Коммандер Дакс, вы знакомы с с голопрограммой, озаглавленной как "Битва при Тонг Вей"?
Это одна из голопрограмм, которые мистер Ворф взял с собой с "Энтерпрайза".
Use whatever you wish.
Commander Dax, are you familiar with the holosuite program known as "The Battle of Tong Vey"?
Yes. It's one of the programs Mr. Worf brought with him from the Enterprise.
Скопировать
Одного из наших величайших героев.
Скажите, коммандер, каким был последний приказ Сомпека, когда он и его солдаты захватили Тонг Вей?
Коммандер?
One of our greatest heroes.
Tell me, Commander. What was the final order Sompek gave to his men once they had conquered the city of Tong Vey?
Commander?
Скопировать
Это историческая реконструкция одного из самых эпических сражений в клингонской истории.
Десять тысяч воинов под предводительством императора Сомпека захватили город Тонг Вей после длительной
Великолепное сражение.
It's an historical reenactment of one of the epic Klingon battles.
10,000 warriors under the command of Emperor Sompek conquer the city of Tong Vey after a long siege.
A glorious battle.
Скопировать
Я немного добавил.
Если Вы думаете, что банан - это всего лишь банан, всего лишь банан, попробуйте очистить "Тонга".
Они тверды, но не слишком твердые.
I made a contributuon.
If you think a banana is a banana, try unzipping a Tonga.
They are firm, but not too firm.
Скопировать
Угу.
И насчет моей рулетки-тонго...
Это не твоя рулетка-тонго.
Mm-hmm.
Now, about my tongo wheel...
It's not your tongo wheel.
Скопировать
Нет.
Так мы пролетим через туманность Тонг Бик.
Я хочу облететь туманность.
No.
That would take us through the Tong Beak Nebula.
I want to go around the nebula.
Скопировать
Поверить не могу...
Ты умолял меня сыграть с тобой в тонго, а теперь не следишь за игрой.
Я сейчас.
Oh, I can't believe it.
You beg me to play tongo with you and then you don't pay attention to the game.
I'll be right there.
Скопировать
Я хотел отдать тебе это.
Ты вламываешься ко мне в каюту, чтобы отдать мне рулетку-тонго?
Убирайся, пока я не позвала охрану.
I want you to have this.
You broke into my quarters to give me a tongo wheel?
Get out before I call security.
Скопировать
И насчет моей рулетки-тонго...
Это не твоя рулетка-тонго.
Ты отдал ее мне, помнишь?
Now, about my tongo wheel...
It's not your tongo wheel.
You gave it to me, remember?
Скопировать
Я буду знать новости со всей планеты?
Не знаю, ведут ли передачи с островов Тонго, но, в целом, да.
Ты слушаешь новости с твоей Родины?
In a few moments, you will be entering the world of mass media.
I can hear news from all over the planet?
I don't know if they have live broadcasts from the Tonga Islands... but generally speaking, yeah.
Скопировать
Понятно. Покупаю тридцать пять...
У вас нет ни малейшего понятия, как играют в тонго, не так ли?
Нет.
I see.
You have absolutely no idea how this game is played, do you?
No.
Скопировать
С каких пор?
С тех пор, как я женился на заядлом игроке в тонго.
Но в одном я уверен наверняка - она одолеет ференги-бармена.
- Since when?
- Since I married a "tongo" player.
One thing I am certain about - she will defeat the bartender.
Скопировать
Однако, американцы перехватили...
Зачем тебе понадобилась рулетка для тонго?
Я оттачиваю свои навыки игры.
The Americans have intercepted...
- What are you doing?
- l'm brushing up on my game.
Скопировать
Я оттачиваю свои навыки игры.
Ты играешь в тонго? Конечно.
Ну, раньше играл.
- l'm brushing up on my game.
- You play "tongo?"
- Sure. Well, I used to.
Скопировать
Жаль.
Наверное, разбужу Майлза... и мы немного поиграем в тонго.
Помнится, давно ещё наверное, в пятьдесят восьмом, я выступал в Сэндз.
That's unfortunate.
Maybe I'll go and wake up Miles, play a little "tongo."
I remember back in '58 I was playing the Sands.
Скопировать
Смотреть телевизор в удобном для меня месте.
А о народе Тонга ты подумал?
Почему ты не стучишься прежде, чем войти в комнату?
To watch telly somewhere comfortable.
Have you thought about Tonga?
Why don't you knock before you come into a room?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тонга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тонга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение