Перевод "амиодарона" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение амиодарона

амиодарона – 30 результатов перевода

- мы его теряем
- Да ему нужно 150 амиодарона как долго это займет?
лучше волнуся, о его состоянии нам нужно изменить план "игры"
- Oh, he's going down.
- Yes. He needs 150 of amiodarone. How much longer you think it'll take?
You worry about getting his arrhythmias down. We're gonna have to change our game plan.
Скопировать
Возможно, это из-за амиодарона, который он получил 2 часа назад.
Разве обычно амиодарону требуется 2 часа, чтобы подействовать?
Миссис Арчер, у вас расслоение коронарной артерии.
Maybe because of the amiodarone he got two hours ago. Really?
Does amiodarone usually take two hours to kick in?
Ms.Archer,you have a coronary artery dissection.
Скопировать
Я хочу знать, что она сделала с мистером Гринвальдом. У него весь день случались приступы тахикардии, но теперь он стабилен.
Возможно, это из-за амиодарона, который он получил 2 часа назад.
Правда? Разве обычно амиодарону требуется 2 часа, чтобы подействовать?
I mean,he's been in and out of v-tach all day,and now he's stable.
Maybe because of the amiodarone he got two hours ago. Really?
Does amiodarone usually take two hours to kick in?
Скопировать
Слава богу. Слава богу!
Продолжайте давать амиодарОн и быстро тащите электролиты.
Пап, смотри, ты очнулся.
Thank God.
Hang an amiodaraone drip and send off a set of electrolytes now.
Dad, look, here you are.
Скопировать
— ТахикардИя, 210 единиц.
АмиодарОн, 150 миллиграммов.
Хватай электроды.
Still V-tach at 210.
150 mg of amiodaraone.
Grab the paddles.
Скопировать
У меня молодая здоровая пациентка с аритмией, кардиограмма и электролиты в норме.
Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало.
- Посмотри на её давление.
I have a young, healthy patient in a-fib, cardiac markers and electrolytes look normal.
She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse.
- Look at her BP.
Скопировать
Кепнер, давай тележку.
Мне нужна доза эпинефрина и триста миллиграмм амиодарона, живо!
Сделаю.
Kepner, get a crash cart.
Okay, get me one of epi and 300 of amiodarone, now!
On it.
Скопировать
Всё ещё тахикардия.
Введи 15 мл амиодарона.
Отойти, заряжаю на 360.
Still in V-tach.
All right, pushing 150 mils of amiodarone.
Stand back, shocking at 360.
Скопировать
Какое решение примешь?
Они рекомендуют лидо или амиодарон?
Доктор Торрес?
Is this gonna resolve?
Do they recommend lido or amiodarone?
Dr. Torres?
Скопировать
Конечно. Спрошу. Даю 360.
Приготовить миллиграмм адреналина и 300 амиодарона.
- Готово? - Готово.
Oh, yeah, I will.
Charging 360. Get 1 milligram of epi. Have 300 amio ready in case we need it.
-All clear?
Скопировать
- Мы не знаем!
- Дай ему амиодарон.
- У нас ещё какие-то зацепки?
We don't know!
--Give him in the amio.
Do we have any more leads?
Скопировать
Спасите меня"?
Амиодарон
Амиодарон останавливает сердце, на некоторое время.
Save me"?
Amiodarone.
Okay. Amiodarone stops your heart. Only momentarily, though.
Скопировать
Амиодарон
Амиодарон останавливает сердце, на некоторое время.
Если выстрел был навылет, я смогу оживить его.
Amiodarone.
Okay. Amiodarone stops your heart. Only momentarily, though.
If it's a clean shot I think I can save him.
Скопировать
- Уже 5 раз делаем.
- Тогда амиодарон. Это неважно
Это совсем неважно
- Amiodarone then.
This makes no sense.
This makes no sense at all.
Скопировать
"Аптечка в столе. То что я принял
- Амиодарон* *(лекарственное средство, обладающие, преимущественно, антиаритмическим действием)
Спасите меня"?
"Med kit in desk.
The pill was amiodarone.
Save me"?
Скопировать
Перезаряжайте.
150 амиодарона.
Это сердце не запустится.
Recharge.
Amiodarone 150 IV push.
This heart's not going to work.
Скопировать
Он возвращается.
Продолжайте вводить амиодарон.
Желудочковая тахикардия.
He's coming back.
Hang an amiodarone drip.
Still having PVCS.
Скопировать
Нужна реанимация.
Введите амиодарон.
Начинайте дефибрилляцию.
He's coding.
Push amioderone.
Start defib.
Скопировать
Мы не смогли накачать его кислородом.
Я ввела амиодарон, провела дефибрилляцию.
Давление было низким, когда он поступил.
We couldn't oxygenate him.
I pushed amioderone, full defib.
B.P. was low when he came in.
Скопировать
Фибрилляция желудочков.
300 мг амиодарона.
Осторожнее.
Ventricular fibrillation.
300 milligrams amiodarone.
Careful.
Скопировать
Реанимируем уже полчаса.
Вводили лидокаин и амиодарон.
Её дочка смотрит.
She has been coding for thirty minutes.
She's already gotten lidocaine and amiodarone.
Okay, her kid's outside the window watching.
Скопировать
Ладно, она уже должна реагировать на лечение.
Мне нужно новое ЭКГ и начните амиодарон.
Все отлично.
Okay, she should be responding to treatment by now.
Okay, get me another EKG and start her on Amiodarone.
Everything's great.
Скопировать
- Да, есть.
Капельницу с амиодароном.
Вези в рентген-операционную.
- Yes, it is.
Hang an amiodarone drip.
Get him to the cath lab.
Скопировать
Это что-то другое.
Введи 150 амиодарона.
Сейчас.
Must be something else.
Push 150 milligrams amiodarone.
On it.
Скопировать
Попробуем медикаментозно.
Амиодарон 125 миллиграмм.
- Дайте мне минуту.
We'll try and take him down with meds.
Push Amiodarone, 125 milligrams.
- Just give me a minute.
Скопировать
Джордан!
Введи 150 миллиграмм амиодарона.
Эггис, а не УТ?
Jordan!
Push 150 milligrams amiodarone.
Aggies over U.T.?
Скопировать
Пульс — 50.
Дайте ему дозу амиодарона.
Нашел.
Down to 50.
Give him a hit of amiodarone.
Got it.
Скопировать
Он нестабилен.
150 миллиграмм Амиодарона.
Разряд.
He's throwing multiple PVCs.
150 milligrams, Amiodarone.
Short runs of Bigeminy. V-tach.
Скопировать
Пульс едва прощупывается.
Введите 300 амиодарона.
Стероиды ввели?
I can barely get a pulse.
Push 300 of amiodarone.
Did we push the steroids?
Скопировать
15 минут.
Мы поставили капельницу с амиодароном.
Это должно убрать его аритмию.
15 minutes.
We've started an amiodarone infusion.
Should suppress his arrhythmia.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов амиодарона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы амиодарона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение