Перевод "Фол" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фол

Фол – 30 результатов перевода

Штрафной бросок.
Фол!
Отец, этот толстяк сам выставил пузо.
Gibby, take it.
Foul!
That big bozo just stuck his belly out.
Скопировать
Вы знаете, что сделали.
У вас были технические и личные фолы.
Хватит!
You boys know better than that.
You committed technical and personal fouls. Stop it.
You've got six men on the floor.
Скопировать
Фол!
Фол?
А разве не он ударил?
-Foul!
-Foul?
What did he do, hit me?
Скопировать
Он подходит к щиту.
Фол в нападение у Джони Клея.
15-ый номер.
Drives right side.
-No basket! No! -Offensive foul, Johnny Clay.
-1 5 out of control.
Скопировать
15-ый номер.
Фол в нападении.
Тайм-аут, тайм-аут.
-1 5 out of control.
-You're killing me.
Time-out! Time-out! Ref!
Скопировать
А теперь... талантливая, славная, очаровательная...
Жижи ла Фоль.
Весь Париж без ума от неё!
And now, the talented, the glorious, the charming...
Gigi la Folle.
All of Paris is wild about her!
Скопировать
Я разбивал тухлое яйцо... И читал будущее по запаху, который оно испускало.
Однажды, Жижи ла Фоль... Её звали тогда Элоиза и она имела небольшой дебют...
Как-то пришла ко мне.
I'd crack a rotten egg, and read the future in the odor it released.
One day, Gigi la Folle, she was called Heloise back then and had only had a small début which got released on 45 without much success,
She came and found me.
Скопировать
- Это безумие!
- Я "ФОЛЬ"!
Но...
- It's sheer madness!
- I am "Folle"!
But...
Скопировать
Я предложил ей имя.
Жижи ла ФОЛЬ красивое имя.
А поскольку оно может способствовать моей известности, я возьму его.
I suggested her name to her.
Gigi la Folle is a pretty name.
And since it could contribute to my renown, I'll take it.
Скопировать
Потраченное так быстро...
- Вы многим обязаны Жижи ла Фоль, Симон.
- Очень многим.
Spent as quickly...
- You owe a lot to Gigi la Folle, Simon.
- An enormous amount.
Скопировать
Соло Шарли ле Сюринера было настолько известным.
То же самое касается Жижи ла Фоль...
Когда у неё было настоящее имя.
Charly le Surineur, solo, Was so renowned,
The same goes for Gigi la Folle.
Once she'd had a real name.
Скопировать
Тони?
Вы же Антуан Тони из Фоли Пари!
Простите.
Tonit?
You're Antoine Tonit of the Folies Paris!
I'm sorry.
Скопировать
Ты остаёшься или уходишь?
У нас предложение от Фоли Пари, но мы не можем его принять без тебя.
Я была идиоткой, круглой дурой.
Well, are you staying or going?
We've had an offer from the Folies Paris, but we can't accept it without you.
I've been an idiot, a stupid fool.
Скопировать
И что ты будешь делать в Париже?
В "Фоли".
Это мюзик-холл? - А то!
A gem.
We're getting married.
- You and Mimi?
Скопировать
Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Фоли-Пари!
Мои поздравления!
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris!
The Folies Paris!
Congratulations!
Скопировать
Если вы смогли заинтересовать карнававльную публику, то сможете и любую другую.
С Фоли де Пари это будет легко.
Конечно.
If you can hold these carnival audiences, you can hold any.
The Folies de Paris will be easy.
Sure.
Скопировать
Прости, не надо.
Фол Ришелье!
Вам стоит меня этому научить.
Sorry, neither.
Foul Richelieu!
I'd like you to teach me that sometime.
Скопировать
Она хорошенькая?
Она знает всё, что делается в Фоли-Бержер.
Дайте мне пройти!
What work! Zou Zou, like do you want to hustle?
What?
Wise up! Look!
Скопировать
Он очень богатый.
Директор в Фоли-Бержер. Всё-то вы знаете...
В нашем деле узнаёшь только изнанку вещей.
Talk about something else.
Zou Zou is very mysterious.
When will we get lingerie like this one? It is not difficult.
Скопировать
Читайте, читай же дальше.
Он выиграл техническим нокаутом у Санди Брауна на грани фола.
Во втором бое с Дерзким Векслером он упал во втором тайме и снова утверждал, что это жульничество, но рефери засчитал нокаут.
Read, read. read further.
He won the technical decision over Sandy Brown by claiming a foul.
His second fight was with Cocky Wexler. He dropped to his back in the second round and again claimed a foul but the referee counted him out.
Скопировать
Скажите, мой друг, месье Шмюртц, хочет посетить Европу на своем Кадиллаке.
То есть посмотреть на Берлинскую стену, на Фоли Бержер...
На всю цивилизацию.
Mr du Schmurtz from Miami is visiting Europe in his Cadillac.
He's going to the Parthenon, the Berlin wall, the Folies-Bergère etc.
The whole civilisation.
Скопировать
Вот, пожалуйста,
Борец из Фоли-Бержер.
Была еще мадам Лора и ее тренер по плаванию.
There you are.
A wrestler from the Folies Bergère.
There was Madame Laura and the swimming coach.
Скопировать
Тоже Робер?
А манекенщица из "Фоли Бержер"?
Тоже Робер?
Is that Robert?
And that copy of the "Folies Bergère"?
Is that Robert?
Скопировать
Я с каждым днём чувствую себя всё лучше.
Завтра придёт доктор Фоли.
Как ты думаешь, мне стоит спросить, когда мне можно ложиться в больницу?
I'm feeling a little better every day.
Dr. Foley is coming tomorrow.
Do you think I should ask him when I ought to go to the hospital?
Скопировать
Ты что, в жизни костюма не видел?
Детектива Аксела Фоли, пожалуйста
Вы позвонили по домашнему телефону Джорджа Кингфиша Стивенса.
You act like you never saw nobody in a suit.
Detective Axel Foley, please.
Hello, there. You've reached the home of George Kingfish Stephens.
Скопировать
- Инспектор "Т", как поживаете?
- Где тебя черти носят, Фоли?
- А это, на хер, что такое? - Это расходный ордер.
- Inspector T, how you doing?
- Where the fuck you been, Foley?
- And what the fuck is this?
Скопировать
Я отберу у вас жетоны, если вы сейчас же не выйдете на дежурство.
Я как увидел Фоли, сразу заболел ангиной.
Аксел живуч, как кошка. Я - нет.
I'll have your badges if you don't go to traffic duty.
I got angina the minute I saw Foley.
Axel's got nine lives.
Скопировать
Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
Служит ли у вас офицер Аксел Фоли...
Да, это мой подчиненный, но он приписан к какому-то межрегиональному федеральному спецподразделению.
I'm chief of the Beverly Hills Police Department.
Do you have an officer working in your command by the name of Axel Foley?
Yes, I do, he's under my command. But he's assigned to some goddamned multi-jurisdictional, Federal task force on organised crime.
Скопировать
Я не знаю, что случилось в Городском хранилище, Макс.
- А это хитовое выступление Фоли?
- Я не знаю.
I don't know what happened on the City Deposit, Max.
- And the Foley hit?
- I don't know.
Скопировать
Это было ошибкой.
Прощайте, мистер Фоли.
Женщины.
That was a mistake.
Goodbye, Mr Foley.
Women.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение