Перевод "Хавьер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хавьер

Хавьер – 30 результатов перевода

Ты не можешь остановиться?
Я не буду забирать Хавьера.
Я вообще не буду больше забирать Хавьера.
Can not you stay?
I'm not going to pick up Javier.
I am not going more pick Javier.
Скопировать
Я не буду забирать Хавьера.
Я вообще не буду больше забирать Хавьера.
- Вместе занимайтесь гадостями.
I'm not going to pick up Javier.
I am not going more pick Javier.
- Together Make shit.
Скопировать
- Прости меня, Cифушка, тут кое-кто заболел.
Хавьер!
Это мама, Хавьер!
- Forgive me, Cifushka, then some people sick.
Javier!
This mother, Javier!
Скопировать
Хавьер!
Это мама, Хавьер!
Откройте дверь, чтобы она смогла забрать своего сына - педика.
Javier!
This mother, Javier!
Open the door, so she could pick up his son - fag.
Скопировать
Алло.
Дайте мне сержанта Хавьера.
Если Вы чувствуете себя хорошо, то почему Вы не уезжаете?
Hello.
Give me Sergeant Haver.
If you're feeling okay, why don't you get moving?
Скопировать
Они собрали неплохую комунду в этом году.
Хорошо, что они продали игрока Хавьера Макдэниела.
Кто он такой?
They got a good team this year.
Good thing they traded Xavier McDanieI.
What is he?
Скопировать
"
- К последним новостям о продолжающемся кризисе Хавьер Монтойя, глава временного правительства Марса,
На данный момент не поступало официального ответа от Земного Купола на этот акт неповиновения Марса, было лишь сказано, что они обдумывают все варианты."
With the latest news on the continuing crisis...
Xavier Montoya, head of the Mars Provisional Government... announced today that he will not implement the martial law order... given five days ago by President Clark.
So far, Earth Dome has had no official response to this act of defiance by Mars... except to say that they are considering all options.
Скопировать
Да уж.
После того как порвал с Хавьером Куга.
Такие, как Вы, считают, что весь мир - голубой.
ABE: Sure he did.
Right after he broke up with Xavier Cugat.
People like you think the world is queer.
Скопировать
- Анна.
- Меня зовут Хавьер.
Вы ведь ушли от Софии, так?
Ana.
-My name is Javier.
You left Sofia, right?
Скопировать
Это самое меньшее, что я могу сделать, после того, что я натворил.
Откуда мне было знать, что Хавьер не сказал Эду, что ходил на "Белую вечеринку"?
Ну, теперь он знает.
IT'S THE LEAST I CAN DO, AFTER THE MESS I MADE.
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW THAT JAVIER NEVER TOLD ED HE WENT TO THE WHITE PARTY?
WELL HE KNOWS NOW. [ Laughing ]
Скопировать
У меня ничего не вышло. Но я попробовал, по крайней мере.
Хавьер, ты бы мыл машины или воровал их, если бы не торговал ими...
Iамин, ты считаешь себя лучше других...
Anyway, it a few more than we We are going to spend.
The machine can take rent. Well...
The four-year lease It costs here in the same amount.
Скопировать
- Я просто сказала....
Пока мы наблюдали как Хавьер обретал свое последнее пристанище Миранда приобретала свое новое жилье.
- Итак, только вы?
I'm just saying....
While we were watching them break ground on Javier's last location Miranda was breaking new ground of her own.
So, it's just you?
Скопировать
В случае Саманты, это было больше, чем дружеское завоевание.
- Может обсудим ситуацию с Домом Хавьера за ужином?
- Верю, что это осуществимо.
In Samantha's case, it was more like a friendly merger.
Perhaps we could discuss Javier House over dinner sometime.
I believe that could be arranged.
Скопировать
[Погиб модный дизайнер]
Хавьер был дизайнером с Кубы и входил в элиту тусовки моды Нью-Йорка.
Он был еще и хорошим другом.
The New York funeral.
Javier was a hot Cuban designer and the toast of the New York fashion elite.
He was also a good friend.
Скопировать
Первый взнос - 3 миллиона долларов.
Хавьер!
Да?
First payment is $3 million.
Javier.
- Yes?
Скопировать
Дождался. Сама пошла!
- Хавьер, рад тебя видеть.
- Привет, друг.
Well, fuck you.
Javier, good to see you.
- How you doing, partner?
Скопировать
Ну, насчёт Салазара и Мадригала.
Хавьер.
Где он сейчас?
You know... about Salazar and Madrigal.
Javier.
Where is he right now?
Скопировать
- Вы знаете, я редко делаю личные пожертвования.
- Было бы замечательно, если бы Вы сделали пожертвования в пользу Дома Хавьера.
Может в виде исключения?
You know, I rarely make personal contributions.
We'd love to have you on the Javier House board.
Maybe in this case you can make an exception?
Скопировать
И лично наблюдала за общественной смертью по крайней мере 70 человек.
- Наверняка Вы слышали о моей деятельности по Дому Моды Хавьера?
- Нет, не думаю.
And was personally responsible for the demise of at least 70 social lives.
You might know me from the Javier House Foundation?
No, that's not it.
Скопировать
Но не в тени трех живых.
В субботу Саманта закладывала фундамент... для Дома Моды Хавьера.
Никто не отвечал на ее звонки.
She wasn 't prepared to live in the shadow of three live ones.
That Saturday, Samantha hit rock bottom also known as Javier House.
No one would return her phone calls.
Скопировать
Фамилия?
Хавьер Родригес Родригес.
Хавьер Родригес Родригес.
What's your name?
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodriguez Rodriguez.
Скопировать
- Странно как-то. Так что, звоним? - Чушь какая!
- Хавьер Родригес? - Да?
- Нормально. - Прокатишься с нами.
Have a nice day.
Javier Rodriguez.
We want you to come with us.
Скопировать
Генерал на той неделе собирается в Мехико. Я не собираюсь сидеть сложа руки.
Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Быть может, мы сумеем помочь.
The general is going to Mexico City next week... and I'm not going to get left behind.
Javier Rodriguez. The word is you're not that happy in your work.
Maybe we can help.
Скопировать
- Не волнуйся, там безопасно.
- Перестань, Хавьер.
Закрой дверь.
No, no, no, no, no. This is safe.
This is safe.
Come on, Javier, close the door.
Скопировать
Поехали с нами.
Хавьер ни при чём. Это я придумал.
Наказывайте меня а не его.
You come with us.
Javier had nothing to do with this.
It was all my idea. Punish me, not him.
Скопировать
Что, оглохли?
Хавьер, брось лопату.
Давайте, вылезайте.
You're done.
- Don't you hear? Javier, put the shovel down.
Get out.
Скопировать
- Повернитесь спиной.
Спокойно, Хавьер.
Всё кончено.
Turn around.
Let's go, Javier.
It's over.
Скопировать
Ценные сведения.
- Знаешь, Хавьер, сотовый телефон легко поменять.
- Да. Но у меня человек в "Мекс-тел". Я узнаю новую сим-карту через 8 часов.
That's good shit, Javier.
- You know, Javier, they dump those cell phones every 24 hours.
Yes, but I have a contact at MexTel... who can get me his new E.S.N. in 12 hours.
Скопировать
- Ты куришь на похоронах?
- Хавьер бы не возражал.
- Мы просим вас сегодня в память о Хавьере пожертвовать в адрес Дома Хавьера который был создан им и теперь может пострадать.
You're smoking at a funeral?
Javier would have wanted it that way.
We are asking today that in Javier's memory all donations be made to Javier House a home we are building to house those in the fashion industry who suffer from substance abuse.
Скопировать
- Нет?
Послушай, Хавьер.
Я тут порылась в его карманах и вот что я нашла.
- No?
Look, Javier.
I was going through his clothes the other day. Look what I found.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хавьер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хавьер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение