Перевод "Четырёхлистный клевер" на английский

Русский
English
0 / 30
клеверclover
Произношение Четырёхлистный клевер

Четырёхлистный клевер – 12 результатов перевода

Редко удаётся потрогать одну грудь.
Это как четырёхлистный клевер.
Потому что обычно трогаешь обе.
That's rare, to touch one tit.
It's like a four-leaf clover.
Usually, you touch two.
Скопировать
Латынь?
Четырёхлистный клевер.
Четырёхлистный клевер имеет какое-то значение?
Latin?
Uh, four-leaf clover.
Does four-leaf clover have any significance at all?
Скопировать
Четырёхлистный клевер.
Четырёхлистный клевер имеет какое-то значение?
Я имею в виду... любое.
Uh, four-leaf clover.
Does four-leaf clover have any significance at all?
I mean, any... anything.
Скопировать
Ладно.
У меня есть примета насчет четырёхлистного клевера.
Я ищу его перед каждым экзаменом.
OK...
I have this superstition thing about four-leaf clovers.
I try to pick one before every exam.
Скопировать
Всё нормально.
Четырёхлистный клевер!
А, всё-таки нет... Но вера сделает вас сильнее.
I'm OK
A four-leaf clover
Well not really .. but faith makes you stronger
Скопировать
В пять лет Матильда заразилась вирусом полиомиелита.
Не помогали ни горчичники, ни маятник, ни отвар с четырёхлистным клевером.
Теперь Матильде двадцать.
When she was five, Mathilde came down with polio.
She was bedridden for months, despite mustard compresses... pendulums and four-leaf clover infusions.
Today, Mathilde is twenty.
Скопировать
Прошлой ночью один из нападавших был застрелен. На его запястье остались следы татуировки.
На первый взгляд эта татуировка может напоминать простой четырёхлистный клевер.
Но на конце стебля буква "V".
One of the attackers shot last night had the remains of a tattoo on his wrist.
On the surface the tattoo may look like a simple four-leaf clover.
But the stem has a "v" at the end.
Скопировать
И тебя позволили отпустить под залог.
Ты мой четырёхлистный клевер.
Я хочу чтобы ты пообещал мне что твоя одержимость Кристал прекратиться.
To get you out on bail.
You're my four-leaf clover.
I want you to promise me You're done obsessing on Krystal.
Скопировать
Только я не хочу, чтобы он весел над моим столом.
Не можем ли мы просто повесить, например, четырёхлистный клевер.
Или что-то типа такого.
I just don't want it above my desk.
Can't we just have, like, a four-leaf clover
Or something like that?
Скопировать
Он рос прямо перед нашей общагой.
Четырёхлистный клевер?
Не трогай!
I found this in front of our hostel today.
Is it really a four-leaf clover?
Don't touch it!
Скопировать
У меня планы с подругой.
И ты всё равно ничего не ешь кроме четырёхлистного клевера, так что... спасибо.
*Непросто быть зеленым,*
I have plans with a friend.
And you're not supposed to eat anything but four-leaf clovers anyways, so... Thanks.
♪ It's not that easy being green ♪
Скопировать
Но нам нужно найти тычинку лабазника.
Он встречается реже, чем четырёхлистный клевер.
Это честь для меня стоять сегодня перед вами, в присутствии нашего дорогого друга, лорда Годвина.
But we need to find the stamen of a dropwort flower.
They're rarer than a four-leaf clover.
I am honoured to be standing before you today, in the presence of our dear friend, Lord Godwyn.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Четырёхлистный клевер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Четырёхлистный клевер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение