Перевод "week" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение week (yик) :
wˈiːk

yик транскрипция – 30 результатов перевода

That's the only way I can paint. I get bored very soon.
Once I puttered over it for a whole week and finally had to give it up!
And you threw it away?
Не могу иначе, надоедает.
Раз целую неделю чухался. Бросил!
Выбросил?
Скопировать
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
Скопировать
- Yes.
Build the road in a week?
The cliffs in that area are over 250 feet high.
- Да.
- Построить дорогу за неделю?
Скалы в этом районе двести пятидесят футов высотой.
Скопировать
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Who's going to build a road up these cliffs in a week?
The schnooks, Capt. MacAfee.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Кто построит дорогу в скалах за неделю?
Сумасшедшие, мистер Макафи.
Скопировать
Rings truer.
I'm going off London this week.
Why?
Да, пожалуй, так.
На этой неделе слиняю из Лондона.
Что так?
Скопировать
- Leave the table.
- It's National Crime Prevention Week. - Take a Burglar to Dinner.
- My escort has a very ugly temper.
Выйдите из-за стола.
Сейчас декада профилактики грабежей, ее девиз - накорми налетчика.
Знаете, что он вас убьет, когда вернется.
Скопировать
You go where you please.
One week here, one week there.
We don't like moving that much.
Можете идти, куда глаза глядят.
Одна неделя здесь, другая там.
Нам не нравится так часто переезжать с места на место.
Скопировать
What are they saying about the picture?
This is only the second week.
It ought to be clear by now.
Что говорят о фильме?
Вторая неделя пошла
Уже должно быть известно
Скопировать
I'll pray for you.
Holy week arrived, and many people attended our Martins.
I sung well enough to have been... loudly applauded had I been... an actress in a theatre.
Я буду молиться о Вас.
#Подошла Страстная неделя, и многие приходили к нашим заутреням.
#Я пела так хорошо... #что удостоилась аплодисментов... #словно актриса в театре.
Скопировать
- Angela Roberts, his new secretary.
My husband said the agency was sending someone this week.
I've a room ready for you. I'll show you.
- Я, миссис Каллум. - Я, Анжела Робертс, его новая секретарша.
Ах, да. Мой муж говорил, что агентство пришлёт кого-то на этой неделе.
Я подготовила для вас комнату.
Скопировать
What was it, Hanson?
I don't expect you to believe this, but for the past week I've been convinced this island is the centre
A landing point for beings from another planet.
Что это было, мистер Хансон?
Я не заставляю вас этому верить, но с конца прошлой недели я был убеждён, что это остров является центром вторжения.
Местом высадки существ с другой планеты.
Скопировать
And how are you?
How was school this week?
Did you get good marks?
А как у тебя дела?
Как школа на этой неделе?
Хорошие оценки получила?
Скопировать
I was very worried.
I came twice a week for news.
It was always the same.
- Я так беспокоился о вас.
Дважды в неделю приходил за новостями.
А они были всё те же.
Скопировать
- 'Impossible.
I need a week.'
- I haven't got a week.
- Невозможно.
Мне нужна еще неделя.
- У меня нет недели.
Скопировать
I need a week.'
- I haven't got a week.
'I haven't tested it on animals yet.'
Мне нужна еще неделя.
- У меня нет недели.
Я даже не закончила тестирование на животных, не говоря уже о людях.
Скопировать
We´re hard at work!
Next week we´re off to Paris.
I´m joining the Concert hall, and DeIphine the Opera.
У нас тяжелая работа!
На следующей неделе мы едем в Париж.
Я покорю Концерт Холл, а Дельфина - оперу.
Скопировать
A friend of Gramps´ from back in ´24.
They met last week for the first time in 40 years!
- See you tomorrow.
Друг дедушки с 24-го.
Они встретились на прошлой неделе первый раз за 40 лет!
- Увидимся завтра.
Скопировать
With their talent, they won´t rot here.
Next week they´re off to Paris.
- What´II it be?
С их талантом, они не хотят гнить здесь.
На следующей неделе они уезжают в Париж.
- Что вы будете?
Скопировать
You're a big celebrity in the second grade.
We were on TV I ast week.
Your mom and I and Dave's parents were asked what we thought of our illustrious son.
Ты - большая знаменитость во втором классе.
Мы недавно были на телевидении.
Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали что мы думаем о нашем прославленном сыне.
Скопировать
There are far more complicated cases, I can assure you.
Last week Dr Gregor had 18 patients on his emergency service.
A bus has fallen from a bridge. There were 18 people before the operation and after it there were 19 of them.
- Я считаю, что случай очень сложный, уверяю вас
На прошлой неделе у доктора Грегори было 18 пациентов во время дежурства.
Автобус упал с моста 18 пациентов было до операции, а после операции оказалось, что их 19
Скопировать
After the raid, Maecenas.
I've got a raid next week, the first prize is 100,000, I have to train now.
And those legs...
После ралли, господин адвокат.
Через неделю у меня ралли, и с первого приза, ста тысяч... Надо сейчас тренироваться.
Эти ноги...
Скопировать
L'm telling you, I'm not bored.
We can stay another week if you'd like.
No, we'll leave tomorrow.
Пьер, я же говорю, мне не скучно.
Если хочешь, давай останемся.
Hет, завтра мь* уедем, мне все равно надо возвращаться.
Скопировать
Shama shama.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Come on, Ethel.
- Шама-шама.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
Идем, Этель. Идем.
Скопировать
What about the six days at the Plaza, Corie?
Six days does not a week make.
What does that mean?
А те шесть дней в "Плазе"?
Это меньше недели.
Что это значит?
Скопировать
I mean goodbye.
Six days does not a week make.
It's for you. I don't live here anymore.
То есть, прощай.
Шесть дней. Меньше недели.
Это тебя, я здесь не живу.
Скопировать
The next day, he gave her some more.
She drank some more till a week goes by.
And he brings her the milk and she drinks down every drop of it. And she looks at her son and she calls him over and she says... "...
На следующий день чуть больше.
Потом еще больше и еще.
В конце концов, через неделю приносит он ей молоко, она все выпивает, зовет сына к себе и говорит:
Скопировать
Read the letter.
""Dear Chuncho, I waited for you for a week, but now I must leave.
I'm leaving you the 50,000 pesos you earned. It's half of what I made with your help. I hope we meet again someday.
Прочтите письмо.
Дорогой Чунчо, я ждал тебя больше недели, но теперь я вынужден уехать.
Прилагаю 50 тысяч песо, которые по праву принадлежат тебе, это половина того, что я заработал с твоей помощью, спасибо за помощь..
Скопировать
What's with you?
Uncle Tom week?
You come with me, we're home free.
Что с вами?
А у тебя что, неделя дяди Тома?
Пошли со мной на свободу.
Скопировать
I mean, there might be a way.
What I mean is, general, if you recall... next week we've got divisional maneuvers in Devonshire.
Yes, yes, yes.
Способ найти нетрудно.
Я имею в виду, что... на следующей неделе состоятся дивизионные маневры в Девоншире.
Так-так-так...
Скопировать
Of course I'm sure.
I just want to curl up in my own bed in my own room and stay there for about a week.
They're not like us, Papa.
КОнечно.
ПРосто хочу свернуться на своей кровати в своей комнате И провести так целую неделю.
Мы им не нравимся, папа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов week (yик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы week для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение