Перевод "Шаровары" на английский

Русский
English
0 / 30
Шароварыwide trousers
Произношение Шаровары

Шаровары – 30 результатов перевода

Священнику - рясу,
Прихожанам - шаровары.
Стираем полицмейстеру,
For the rich, their togs,
For a clergyman, his cassock.
We wash for a baker,
Скопировать
Мне надо придумать что одеть.
Высокие каблуки и шаровары сказали бы: Я профессионал!
Да, конечно.
I gotta figure out what to wear.
High collar and baggy pants say, "I'm a pro!"
Yeah, right.
Скопировать
Да.
напоминания и предостережения на будущее она приказала сшить мне этот галстук из штанины своих толстых шаровар
Спасибо.
Yeah.
Then, as a visual reminder never to let herself go again, she had this tie made for me out of the legs of her fat pants.
Thank you.
Скопировать
Я бы хотел пообниматься с ней на таком маленьком диванчике
Ага, Синди бы хорошо смотрелась в шароварах.
Думаешь, твой отец когда-нибудь изменял матери?
I'D LIKE TO MAKE OUT WITH HER ON THAT LITTLE COUCH.
YEAH. CINDY WOULD LOOK GOOD IN THOSE PUFFY PANTS.
YOU THINK YOUR DAD'S EVER CHEATED ON YOUR MOM?
Скопировать
- Я хотел сказать...
- А следующей весной я собираюсь носить легкие шаровары.
Как я хотел сказать...
I was just going to say that...
Next spring I'm gonna get some early bloomers.
As I was about to say...
Скопировать
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать.
Трое шаровар, 25 кимоно, три комбинации... 5 трусиков, 15 женских сорочек.
Похоже на день стирки в женском колледже.
Lieutenant, I think this laundry list of Barrow's might interest you.
Three bloomers, 25 kimonos, 10 slips five panties, 15 chemises.
Sounds like washday at Vassar.
Скопировать
Делать нечего.
Ты уже однажды удирал от сабли, чуть шаровары не потерял.
Бросаешь мне вызов?
Since you are an envoy...
But don't be so eager to fight, as you have once fled from this very saber so fast you nearly lost your trousers.
- You're challenging me?
Скопировать
Помню только, что вы были в каких-то... белых брюках.
Таких шароварах.
Почему вы были в шароварах?
All I remember is that... you were all wearing white pants.
Bedouin pants.
Why were you all wearing Bedouin pants?
Скопировать
Я вообще не должен был заходить, но я был с ними, потому что часть, где я прохожу сборы, снимает о них фильм...
Я помню только, что вы были в белых шароварах. Это единственное, что я помню.
Ну я не знаю, иногда я их надеваю.
I wasn't even supposed to come in, I'm from the army's filming unit and I was filming them, one of them didn't feel well, so I came in instead of him.
All I remember is that you were all wearing Bedouin pants...
I don't know, sometimes I wear them.
Скопировать
Вы же на сборах, что это еще за белые штаны?
Это шаровары.
В нашей части в шароварах ходить разрешается.
You're doing reserves duty, why are you wearing those dance trousers?
They're Bedouin pants.
In our unit we're allowed to wear them.
Скопировать
Это шаровары.
В нашей части в шароварах ходить разрешается.
Это такие, в которых грузинские народные танцы танцуют?
They're Bedouin pants.
In our unit we're allowed to wear them.
Don't they wear them in those Georgian dances?
Скопировать
Таких шароварах.
Почему вы были в шароварах?
Это только я был в шароварах.
Bedouin pants.
Why were you all wearing Bedouin pants?
I was the only one wearing them.
Скопировать
Почему вы были в шароварах?
Это только я был в шароварах.
Я вообще не должен был заходить, но я был с ними, потому что часть, где я прохожу сборы, снимает о них фильм...
Why were you all wearing Bedouin pants?
I was the only one wearing them.
I wasn't even supposed to come in, I'm from the army's filming unit and I was filming them, one of them didn't feel well, so I came in instead of him.
Скопировать
-Не знаю.
Думаю, они достаточно сильны, но это тебе не Барбара Эден в шароварах.
Джинны кормятся от людей на протяжении столетий.
I don't know.
They're powerful enough. But not exactly like Barbara Eden in harem pants.
Jinn have been feeding off people for centuries.
Скопировать
Что марионетки не любят опоздавших,
Они сгибаются и показывают их шаровары.
Ок, я немного говорю по-испански. ?
That the marionettes are not kind to latecomers.
They bend over and show their bloomers.
Okay, I speak a little spanish.
Скопировать
Альф?
Кажется, твоя мама думала послать тебе нечто большее, чем трехпенсовик из её шаровар.
Это твоя младшая сестрёнка.
Alf?
Seems your ma had more in mind to send you than the thrupence from her bloomers.
It's your baby sister.
Скопировать
- "Это немыслимо". - Минни, прекрати немедленно.
"Меня пригласили сделать пару пурпурных шёлковых шаровар для кошки леди Уайтлиф..."
Минни, извинись немедленно.
"It is inconceivable." Minnie, stop it at once.
"I am engaged to make a pair of purple silken bloomers for Lady Whiteleaf's cat..."
Minnie, you will apologise at once.
Скопировать
Я же рассказал о себе.
Шаровары?
Панталоны?
I told you mine.
Bloomers?
Granny panties?
Скопировать
Ты знаешь мою маму.
Она, наверное, зашила трехпенсовик в шаровары, где приставы не смогли его найти.
Почему ты не в школе?
You know my ma.
She's probably got thrupence sewn in her bloomers where the bailiffs couldn't find it.
Why aren't you at school? !
Скопировать
Точно.
И тебе действительно не стоило предлагать мне эти шаровары
Да.
That's it.
* Ooh, ooh, hey Yeah, yeah * You really didn't have to loan me these board shorts.
Yes.
Скопировать
Я слышал эту историю всего лишь раз 500.
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой
Сыпь от них не проходила целых семь лет!
I've only heard that story, like, 500 times.
You got real Levi's, Matthew. I got elastic waisted poly-denim.
And I had a rash that lasted for, like, seven years.
Скопировать
Увидит чалмы своих магометанских обитателей ... Раскиданными подобно ее бесчисленным цветам, на смоченных кровью полях.
Увидит немало запачканных дегтем запорожских шароваров, мускулистых рук с черными нагайками.
И весело поплывут они назад.
It will see the turbans of its Muslim inhabitants spread like countless flowers on fields engorged with blood.
It will see the Cossacks' baggy black trousers, and their muscled arms waving black whips.
And the pleasure they'll take in sailing again.
Скопировать
Тони Кертис.
Почему они все выглядят, как старая дева тетя Пэт, которая носила шаровары, так и не вышла замуж, и у
У них у всех была подтяжка век?
Tony Curtis.
Why do they all look like spinster Aunt Pat, who wore slacks, never married and had a close personal friend called Jean?
They've all had eye lifts?
Скопировать
Привет, моя девочка рэгтайма!
И в этом месте я снимаю свои шаровары и показываю людям все что у меня есть.
Отлично.
Hello, my ragtime gal!
Now, this is where I drop my bloomers and let people see all the way to Florida.
Great.
Скопировать
- Паркер, мы познакомились в химчистке.
И он накрахмалил твои шаровары?
Кто это сказал?
-Parker, we met at the cleaners.
Did he put a little starch in your bloomers?
Who said that?
Скопировать
- Да ладно тебе.
И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу.
Ты предпочитаешь спрыгнуть или слезть постепенно?
- Oh, now, look.
And after I dislodge and return your thong, I never want to see you again either.
Do you want to jump?
Скопировать
Красивый - с розами и цветочками.
Сначала сшей себе нарядные шаровары.
И носи до тех пор пока не износятся.
It is beautiful. Roses and leaves.
First, you make yourself a pair of trousers from these.
Wear it happily until it wears out.
Скопировать
Нет, спасибо, джентльмены, у меня есть своя, тихая и спокойная жизнь и я, можно сказать, держусь за нее.
Твои друзья смотрят на мои шаровары!
Постирай их снова!
Oh, no, thanks, gentlemen, I've got a nice, quiet life here and I mean to keep it that way.
Your friends are looking at my bloomers!
Wash 'em again!
Скопировать
Там я впервые увидел Ширли Эдвардс.
Одежда в стиле hypercolor и шаровары.
Детка, я любил тебя всегда, с тех пор когда еще был Советский Союз и только один Дэймон Уэйанс.
See, that's where I first laid eyes on Shirley Edwards.
A vision in hyper color and hammer pants.
Baby girl, I have loved you ever since there was a Soviet union - and only one Damon Wayans. - Oh.
Скопировать
Времён 1998-го?
О, прекрати, иначе мне придётся пристрелить тебя из пистолета Smith Wesson который я храню в моих шароварах
Сейчас принесу тебе меню, мой дорогой.
Like, 1998?
Oh, stop, or I'm going to have to shoot you with a Smith Wesson I'm currently packing in my bloomers.
I'll go get thee a menu, my good man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шаровары?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шаровары для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение