Перевод "Шевроле" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шевроле

Шевроле – 30 результатов перевода

Ладно.
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
-Что ты решил делать?
Okay.
Car 2, the license number ... at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates.
- How do you wanna work this?
Скопировать
А я иду туда.
-Машина номер 2, какой модели этот Шевроле?
Машина номер 2.
I'll go in here.
- Okay. │ - Car 2, what's the model of that Chevrolet?
Car 2.
Скопировать
В квадрат 600 на Бэйкер.
На счёт Шевроле.
Права выданы в Калифорнии:
The 600 block of Baker.
On a Chevrolet.
California license:
Скопировать
Там у них есть хорошие пляжи.
На старт выходит малютка "Шевроле" 55-го года в заезде против мистера Барталла на "Си-Эйч-1 ".
Я сильно от них оторвался.
They've got some nice beaches down there.
Comin' to the line, a little '55 Chevrolet... goin'down against Mr. Barthall and CH-1.
I got a good lead on 'em.
Скопировать
Да.
Тебя ищет какой-то крутой чувак на Шевроле.
Знаю.
Yeah.
There's a very wicked '55 Chevy looking for you.
Yeah, I know.
Скопировать
Она быстро набирает скорость?
Да, у нее двигатель Шевроле.
Очень мощный.
Can it lay rubber?
Yeah, I got a 327 Chevy in it.
It's got six Strombergs.
Скопировать
Кто первый сказал, тот и навонял.
Опять этот чувак на Шевроле.
Смотрите, какую девчонку он подцепил.
He who smelt it, dealt it.
There's that badass Chevy again.
Oh, look at that snatch he's got with him.
Скопировать
- Модель?
-"Форд", "Шевроле", "Плимут"...
Если кто спросит Коре - я там.
- What make?
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Anyone asks for me, my name is Corey. I'll be over there.
Скопировать
- Тогда по порядку? - Началось.
Я превысил скорость, не остановился у знака "Стоп"... чуть не задел "Шевроле", не уступил дорогу пешеходу
Не включил поворотник, когда перестраивался... при этом проехал на красный свет на запрещенной скорости!
Why don't we take it from the top?
Here goes. I sped, I followed too closely, I ran a stop sign, I almost hit a Chevy, I sped some more, I failed to yield,
I changed lanes without signaling while speeding!
Скопировать
Самое смешное, что бедный полисмен был так поражён, что ничего не сделал.
Он всю ночь искал нужный дом на дядином "Шевроле".
Чак, а в чём смысл этой истории?
The best part about it is, the fuckin' state trooper... was so embarrassed he didn't do anything.
He'd been drivin' around all night in my uncle's Chevelle, lookin' for the house.
All right, Chuck, what the fuck is the point of your story?
Скопировать
Там переложите деньги в сумки.
вьIходите и садитесь в Шевроле "Монте-Карло".
Ключ привязан к телефону.
Put the money into the new bags.
Then leave the building and find a Monte Carlo.
There's a key taped to the phone.
Скопировать
Мне нужен покой в мыслях.
Машина, которая преследовала тебя, была зеленым, недавно покрашенным Шевроле-Нова 76 года выпуска.
Я запомнил номер, проверил идентификацию. Он был украден.
I need peace of mind.
The car that ran you down was a green, freshly-painted '76 Chevy Nova.
I caught the plates, ran the I.D. It was stolen.
Скопировать
- Слышал о Прио Моту?
- Шевроле 62-го с таким багажником?
Ладно. Могу сказать "нет".
- Heard of a Prio Motu?
- Is it like a '62 Chevy?
I'll just say no.
Скопировать
- Ви 8. Да, верно.
Это - старое шевроле.
Теоретически, он может толкать судно с достаточной силой для того... чтобы оно прошло круг наблюдения. Мы надеемся до того, как их информатор предупредит их.
Yes, that's right.
From an old Chevy.
Theoretically, it can propel a craft through the surveillance circle.
Скопировать
Ты не на все сто процентов правдива. Именно на сто.
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
Это неправда.
- That's not a hundred percent true.
- Yes, it is. You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... than this brand-new BMW?
- Get real.
Скопировать
Конечно.
-"Шевроле", 63-го года выпуска.
-Я так и знала.
Of course.
- '63 Chevy.
- I knew it.
Скопировать
Если он это сделает, .. ...то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
"Шевроле" 1964 года.
Если нет - ему отрубят мизинец.
If he does, he wins Chester's 1964 Chevy Chevelle.
Red, fucking, beautiful car.
If he doesn't, chop off his fucking pinky.
Скопировать
А теперь хорошенько рассмотри машину, возле которой стоит этот идиот.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
И я люблю этума шину больше, чем попки, губки и пальчики.
Now you take a good long look at that there machine that this motherfucker over here's standing next to.
That's a 1964 nigger-red, ragtop Chevy Chevelle.
And I love that car more than I love hips, lips or fingertips.
Скопировать
Крутые.
"Я знаю, как заполучить "шевроле".
А Честер говорит...
-Bad asses!
And I look over at this funny-looking motherfucker over here, and I say, "I'd do that for the Chevelle."
-And that's when Chester says...
Скопировать
И это - мой автомобиль.
Итак я сидела в потрепанном шевроле, по пути в неизвестное но в этом путешествии было что то успокаивающее
О. Контрольно-пропускной пункт.
And this is my motorcar.
So. There I was in a beat-up Chevy, in the middle of nowhere but there was something comforting about traveling with someone who knew nothing about me.
Oh. Checkpoint.
Скопировать
Где моя реклама?
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
И "Найк" меня не любит.
Where are my endorsements?
No love from Chevy, no love from Pepsi...
I ain't gettin' no love from Nike.
Скопировать
- Нам не нужен верблюд.
- Это "Кэмел Шевроле".
- Видите, он понимает мои муки.
- We don't need a camel.
- It's a Camel Chevrolet.
- See? He's feeling my pain!
Скопировать
У моего брата была такая тачка.
Шевроле Белэр 57-го года.
Обтекаемый кузов, в несколько слоёв покрытый ярко-красной краской.
My brother had this car, man.
It was a '57 Chevy Bel Air.
Raked, nosed. Had 10 coats of hand-rubbed candy-apple-red lacquer.
Скопировать
Да, знаю.
Шевроле.
Ше. Шевалье.
Oh, yes, I'm familiar with that...
Chevrolet.
- Chevalier.
Скопировать
Ше. Шевалье.
Я и говорю, шевроле.
Осёдланный богами.
- Chevalier.
- That's what I said: Chevrolet.
Mounted by the gods.
Скопировать
Хочешь возьмем лимузин!
Хочешь закажем шевроле с ТВ и баром.
Как тебе?
We could call a limo!
A nice stretch job with a TV and a bar.
How about that?
Скопировать
Я челюстной хирург.
У меня как раз на улице стоит "шевроле" с серьёзной проблемой корня в канале.
Хочешь взглянуть?
I'm an oral surgeon.
I've got a Chevy parked out back with a serious root canal problem.
Wanna take a look?
Скопировать
Та последняя машина приехала минут За семь или 10 до начала стрельбы.
Это был белый шевроле импала.
Заляпан грязью по окна.
The last car came in about seven to ten minutes before the shooting.
It was a white Chevrolet four-door Impala.
Muddy up to the windows.
Скопировать
Итак, мисс Вито.
экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле
- Это вопрос на засыпку.
All right. Now, Miss Vito.
Being an expert on general automotive knowledge, can you tell me what would the correct ignition timing be on a 1955 Bel Air Chevrolet, with a 327 cubic-inch engine, and a four-barrel carburettor?
- That's a bullshit question.
Скопировать
Модель 1,2 литра появилась только в 1962.
И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
А в 1964 корректное время зажигания должно было быть 4/10 и никаких гвоздей.
The 327 didn't come out till '62.
And it wasn't offered in the Bel Air with a four-barrel carb till '64.
However, in 1964 the correct ignition timing would be four degrees before top, dead centre.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шевроле?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шевроле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение