Перевод "Шнауцер" на английский
Произношение Шнауцер
Шнауцер – 30 результатов перевода
- Собаки начали лаять.
Потому что они услышали про инцидент с чесноком, никто не любит, когда его обманывают, даже шнауцер.
Пит - мошенник.
- Dogs started barking.
Because they heard about the garlic incident, and no one likes getting screwed, Rory, not even a Schnauzer.
Pete's a swindler.
Скопировать
- Ты не должна отвечать.
Если не ответишь она будет ждать как всепрощающее и сострадательное нечто среднее между Девой Марией и шнауцером
- Это не её дело...
- You don't have to answer.
- If you don't answer she'll wait like a forgiving, compassionate cross between the Virgin Mary and a schnauzer.
- It's nobody's business...
Скопировать
Итак, пёс олицетворяет безопасность.
- Шнауцер. - Что?
- Шнауцер.
Now, this dog represents security-
- Schnauzer.
- What?
Скопировать
- Шнауцер. - Что?
- Шнауцер.
- Заткнись, мать твою!
- Schnauzer.
- What?
- Schnauzer. - Shut the fuck up!
Скопировать
Поздравляю.
Следующие 2 года одежда шнауцера наконец-то будет сухой и чистой.
Я говорил тебе, ты можешь не работать.
Well, congrats.
Thank you.For another two years, ethe unmentionables of schnauzers everywhere will continue to be clean and dry.
I told you you could stop working.
Скопировать
-Спроси его о Гюнтере...
- Огромный шнауцер.
Тестер специально его заваливает, уже два года.
- Ask him about Gunther...
A Schnauzer.
The tester, he failed him.
Скопировать
Это особая ситуация.
У нас есть шнауцер и еще, кажется-- Это тибетский терьер.
Не могло быть ничего проще.
This is a special kind of situation.
We have a schnauzer and what appears to be-- lt's a Lhasa apso.
It couldn't have been simpler.
Скопировать
- Ага.
Три самых серьезных конкурента Дюка - дог, маламут и стандартный шнауцер.
Все трое были призерами на каждом шоу, которых обошел Дюк в прошлом году.
- Yeah.
Duke's three biggest rivals are a Great Dane, a Malamute, and a standard Schnauzer.
All three of them have been runners-up at every show that Duke won over the last year.
Скопировать
- Могли бы и сказать мне об этом.
У меня ещё есть шнауцер по кличке Флирой.
Это знание как-то поможет делу?
- You could've told me that.
I also have a schnauzer named Flearoy.
Does it help our case for you to know that?
Скопировать
Это знание как-то поможет делу?
Кому какое дело до вашего шнауцера.
Флирой?
Does it help our case for you to know that?
Nobody cares about your schnauzer.
Flearoy?
Скопировать
Я должен забрать Гейл из аэропорта.
Лэрри, клянусь богом, если ты сейчас уйдёшь, мы выберем твоей собакой миниатюрного шнауцера. - Это плохо
- Да!
Oh, I've got to pick up Gayle at the airport.
Larry, I swear to God, if you leave right now, we will make your spirit dog a miniature schnauzer.
- Is that bad?
Скопировать
- Мы можем купить боксера
- Не-е или шнауцера.
У них такие забавные усы
Maybe we should get a boxer.
Or a schnauzer...
They have such adorable mustaches.
Скопировать
- Давай, показывай.
Это шнауцер или терьер?
- Какая нужна точность?
show me what you got. okay.
Is that a schnauzer or a scottie?
How specific do i need to be?
Скопировать
Слово "дом" тоже принимается.
Шнауцер, 747, особняк.
Шнауцер, 747, особняк.
We would also accept the word "house."
Schnauzer, 747, mansion.
schnauzer, 747, mansion.
Скопировать
Шнауцер, 747, особняк.
Шнауцер, 747, особняк.
Или собака, самолет, дом.
Schnauzer, 747, mansion.
schnauzer, 747, mansion.
Or dog, plane, house.
Скопировать
- Разве здесь была собака?
Или шнауцер?
- Ты о чем?
Was there a dog In here just now? - Whit? - Whit?
Like a Dalmatian or a Schnauzer?
- Honey, what are you talking about?
Скопировать
А Фрэнки не могла случайно дотронуться до отравы?
Да она вырвала кусок отравы прямо из пасти соседского шнауцера.
И теперь стоит мне разложить отраву, она её сразу же собирает.
Is there any chance Frankie touched the rat poison?
She grabbed a chunk of it right out of the mouth of the schnauzer.
Now every time I put the stuff down, she picks it back up.
Скопировать
Не делай так.
Так гавкает мелкая собачонка: шнауцер или типо того.
ГАВ! - большой пёс.
No. Don't do that.
That's a little dog.
Schnauzer or something.
Скопировать
Ловлю её на слове.
Она выхватила целый кусок прямо изо рта шнауцера
Из парадной
She says she doesn't have any secrets, I'm taking her at her word.
Is there any chance Frankie touched the rat poison?
She grabbed a chunk of it right out of the mouth of the schnauzer from down the hall.
Скопировать
Можешь не обращать на них внимания, Можешь их игнорировать, можешь вытирать о них ноги, и всё равно их единственная мысль - делать тебя счастливым.
. - Я был бы рад, если бы ты связалась с золотистым ретривером или лабрадором, чёрт, даже со шнауцером
Но Слоан?
You can neglect them, you can ignore them, you can walk all over them, - but still, making you happy is their first thought. - Snipping the first band.
Now I would be fine if you took up with a golden retriever or a lab... heck, even a schnauzer.
But Sloan?
Скопировать
Прощайте двое детишек, которых я растил в строгости и ласке, стараясь быть для них одновременно отцом и другом.
Адьос трио шнауцеров, Фрэнк, Ллойд и Райт.
Тед!
Bye-bye, two kids I raised with a stern, yet loving hand, Finding the perfect balance between Father and friend.
Adios, triplet schnauzers, frank, lloyd and wright.
Ted!
Скопировать
!
Тебя сегодня должны стерилизовать, как обыкновенного шнауцера?
!
!
Are you about to get spayed like a common schnauzer?
!
Скопировать
Интересно, во сколько это обойдётся владелице?
Несколько лет назад, моя мама потратила 7 штук на химиотерапию для нашего шнауцера.
Ну и траты.
I wonder how much that's gonna cost the owner?
A few years ago, my mom spent 7 grand on chemo for our schnauzer.
What a waste.
Скопировать
Точно.
Сэйди была шнауцером.
Она с Дэни, гоняется за теннисными мячиками в лучшем мире
That's her.
Sadie was a Schnauzer.
She's with Danny, chasing tennis balls in the afterlife.
Скопировать
Ух ты.
Всё, что у нас было, это шнауцер и аргентинский теннисист профессионал.
Дядя Хавьер.
Wow.
All we had was a schnauzer and an Argentinean tennis pro.
Uncle Javier.
Скопировать
"сумасшедшая тетка, влюбленная в растение".
"Почему это не могло быть чем-то обычным, вроде шнауцера или хорька?"
Это необычно.
"crazy lady in love with a plant".
"Why can't it be something normal," "like a schnauzer or a ferret?"
It is unusual.
Скопировать
- Пиклз.
Пиклз был шнауцером...
- А девичья фамилия твоей матери?
Pickles.
Pickles was a schnauzer...
What's your mother's maiden name?
Скопировать
Дядя Хавьер.
Теннисист, не шнауцер.
Подожди секундочку, я рос с гориллой?
Uncle Javier.
The tennis pro, not the schnauzer.
Hold on a second, I was raised with a gorilla?
Скопировать
В этом и проблема.
Ты извиняешься за то, что соседский лев съел нашего шнауцера.
Я к тому, что мы не должны быть удивлены.
That's the problem here.
Well, you're apologizing because the lion next door ate our schnauzer.
I mean, we really shouldn't be surprised.
Скопировать
- Я как-то видела...
Разве ты сегодня не видел шнауцера?
Ты знаешь, что шнауцер...
No, I saw the other day...
Okay. But earlier today, did you not see the schnauzer that was here earlier?
- Yeah. - You know what a...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шнауцер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шнауцер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение