Перевод "Меган Фокс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Меган Фокс

Меган Фокс – 22 результата перевода

Я бы выбрала "Сайонара", коротышка.
Ты это скинула быстрее, чем 12-летний пацан, глядя на Меган Фокс.
Быстрее?
I would go with "sayonara," short stuff.
That got off quicker than a 12-year-old looking at Megan Fox.
Quick?
Скопировать
Я не видел восход уже 20 лет.
Меган Фокс?
Говорят хорошенькая.
I haven't seen a sunset in 20 years.
Megan Fox?
I'm told she's attractive.
Скопировать
Бархатный голос...
Меган Фокс?
О, боже!
Velvet voice...
Megan fox?
Oh, my god!
Скопировать
Итак, давайте наберем номер.
Алло, это Меган Фокс?
Я убью тебя, поняла?
Let's dial that number, shall we?
Hello, is this Megan Fox?
I will kill you, do you understand?
Скопировать
А что я должен был сказать?
"Эй, медсестра, а можно побольше журналов с Меган Фокс и поменьше с Шарлин Тилтон?"
Нет, я о том, что ты чувствуешь.
Look, what am I gonna say?
Uh, "hey, nurse, how about a little more megan fox, A little less charlene tilton?"
No, I mean about how you feel.
Скопировать
Все аспекты жизни твоего бойфренда, на показ, так сразу, это как-то убивает магию.
Для натуралов, это как когда Меган Фокс начинает говорить.
Мы что, становимся такой, женатой гей-парочкой, из тех, что устраивают званые ужины и смотрят "Браво"? (прим. пер.: "Bravo" - кабельный канал ориентированный на гей-аудиторию)
Having an all-access pass to your boyfriend's life this soon kinda kills the magic.
It's like for straight guys when Megan Fox speaks.
Are we becoming one of those gay married couples that host dinner parties and watch Bravo?
Скопировать
Город был засыпан снегом, деревья пострижены, и все составляли списки подарков на Рождество.
Джессика Бил и Меган Фокс
Без ничего, лишь в паре носков
The town was blanketed with snow, the trees were being trimmed, and everyone was making up their Christmas lists.
♪ Jessica Biel and Megan Fox ♪
♪ wearing nothing but their socks ♪
Скопировать
Угадай, кто!
Меган Фокс?
Одна из Отчаянных домозозяек?
Guess who!
Megan Fox?
One of the Desperate Housewives?
Скопировать
Наскольно особенным?
Ну знаешь, как Меган Фокс в трансформерах или Кэтти Какхофф из "Звездного крейсера Галактика"
Ты под кайфом?
Different how?
Well, you know, more like Megan Fox from Transformers or Katee Sackhoff from Battlestar Galactica.
Are you high?
Скопировать
Но, как бы то ни было, сегодня я горжусь тем, что была одной из вас.
Так вот, вчера вечером мой парень сказал мне, что он встречался бы с Меган Фокс, если бы была возможность
А он работает в кофейне на Мелроуз, так что это вполне возможно. Вот козел.
But for what it's worth, tonight I was really proud to be one of you guys.
So last night, my boyfriend told me that he would do Megan Fox if he had the chance.
And he works at that coffee shop on Melrose, so it could totally happen.
Скопировать
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
Может, лучше голова Меган Фокс на теле Леонарда Нимоя?
Да, в чем-то это лучше.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Well, how about Megan Fox's head on Leonard Nimoy's body?
I know, somehow that's better.
Скопировать
Я не понимаю современных женщин.
Конечно, Меган Фокс очень симпатичная
Но я ни разу не слышал ее расуждения
I don't understand today's women.
Sure, megan fox is handsome enough,
But I've never once heard her mention
Скопировать
Вот, вот, как вам такое.
Что выберете, ужин и секс с телом Меган Фокс и головой Нимоя, игравшим Спока, или перекрыть в одиночку
Ну, блин.
Okay, okay, I got one.
Would you rather have dinner and then sex with Megan Fox's body with Leonard Nimoy's head on it or reroof an entire condo complex by yourself?
Oh, boy.
Скопировать
Где линия перехода?
Ну, шея Меган Фокс или я пялюсь на индюшачий зоб Леонарда Нимоя?
Шея Нимоя.
I mean, where's the cutoff?
You know, is it Megan Fox's neck or am I burying my face in Leonard Nimoy's turkey gizzard?
Nimoy's neck.
Скопировать
И естественно, к 38 годам ты их все пересмотришь.
И остается лишь гигантский блестящий робот, швыряющий Меган Фокс сквозь пенопластовую стену.
Как-то это всерьез не воспринимается.
Then, of course, you get to 38 and you've seen them.
And you're stuck with just a giant shiny robot flinging Megan Fox through a Styrofoam wall, right.
And it kind of doesn't measure up really, you know.
Скопировать
Он очень подходит под старый стереотип самодовольного гея-мексиканца.
"Меган Фокс.
Вопросительный знак." Ты о чем?
He really does fit that old stereotype of the smug gay Mexican.
"Megan fox.
Question mark." What's that mean?
Скопировать
Вопросительный знак." Ты о чем?
Меган Фокс.
Ну же.
Question mark." What's that mean?
Meagan fox.
Come on.
Скопировать
Начали.
Пицца, плохие спецэффекты, и звезда, в которую ты влюблен, это Меган Фокс, что очень круто, потому что
Что?
Go.
Pizza, bad special effects, and your celebrity crush is Megan Fox, which is awesome, because I look just like her, with her supertight pants and long, jet-black hair.
What?
Скопировать
(Радуется)
Что с плакатом Меган Фокс?
Карл спал в фургоне
(Chuckles)
What's with the Megan Fox shrine?
Carl's been sleeping in the van.
Скопировать
Но я был не прав.
Математическая команда Вейверли Хиллз убедила меня, что квадратные уравнения могут быть горячее, чем миллион Меган
Даешь математику!
But I wasn't right.
The Waverly Hills math team made me realize that quadratic equations are hotter than a million Megan Foxes.
Math on!
Скопировать
И взгляни на этих парней.
Я тюремная Меган Фокс.
Спасибо за приглашение.
Oh. And look at these guys.
I'm the Megan Fox of this prison.
Thanks for inviting me out.
Скопировать
Даже, безумнее твоих рассказов, Майки.
- Я правда встретил Меган Фокс на той крыше!
- В любом случае, спасибо, Ксевер, что помог нам.
Even weirder than your stories, Mikey.
I really did meet Megan Fox on that rooftop, yo!
Anyway, thanks, Xever. For helping us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Меган Фокс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Меган Фокс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение