Перевод "Шура" на английский

Русский
English
0 / 30
Шураstoke poke
Произношение Шура

Шура – 30 результатов перевода

- "Ничё не знаю, моя хата с краю".
"Играть не хош, ебаться тоже, шуруй с богом."
Хорошо.
We don't know anything about it.
If you ain't here to fuck or be fleeced, get on your merry way.
Good.
Скопировать
Теперь, позволь мне поведать тебе кое-что из основ нашей небольшой школы.
Заявляет, что крутила шуры-муры с Тарантино,
-как будто это - достижение, верно?
Let me fill you in on some of the basics of our school.
Girl with the braids claims to have done the nasty with Tarantino.
-Like that's an accomplishment, right?
Скопировать
Мне только надо с ней поговорить.
Конец вашим шурам-мурам.
Ты ей больше не нравишься.
Look, Yuan, I just need to talk to her.
Relationship over.
She no like you any more.
Скопировать
Есть, кому звякнуть? Приедут -- подымут меня..."
В общем, я снизу, она -- сверху, шурует вовсю, а я -- в агонии, блядь, в агонии, но думаю: "Ни за какие
Наконец, всё заканчивается, и мы досыпаем ночь в объятьях друг друга.
Do you have any friends we could call, come pick me up?"
So she's on the top and she's going to town and I'm in agony, but I'm like, "No way I'm putting a stop to it."
And finally it came to an end and we spent the night in each other's arms.
Скопировать
- Я с тобой.
Когда я нанимал человека с твоим животным обаянием, следовало ожидать, что здесь начнутся шуры-муры.
- Нормал, обещаю, такого больше не повторится.
Yeah, me too.
Should have expected when I hired a man in... possession of your raw animal charisma that there'd be some kind of future, uh,... I'affaire du coeur.
- Normal, I promise it won't happen again. See it doesn't.
Скопировать
Фиолетовые фишки.
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй.
А Гитлер сгорел в канаве, облитый бензином.
All the purples.
Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up.
And Hitler ended up in a ditch, covered in petrol, on fire.
Скопировать
- Ну покажите!
Шур, принеси!
Но будет на полторы тысячи дороже.
- Well, show!
Sura, bring!
But it will be expensive by one and a half thousand.
Скопировать
Привет, Фёдырыч!
Здорово, Шура!
Как живёшь?
Hello, Fjodorics!
Hello, Sura!
- How are you?
Скопировать
Да ё-мое! [имитирует акцент]
Я хотел устроить шуры-муры... и один малый дал мне этот номер, чтобы я позвонил, когда буду по ту сторону
Поработай еще над этим, сынок.
Crikey!
I was looking to get a little hanky-panky... and this one bloke gave me this number to call when I got across the pond.
Work on it, son.
Скопировать
Он ни разу не был в полиции.
Давай, шуруй отсюда.
Не забудь, держись подальше!
My boy's innocent!
You'd better clear off! Are you nuts or what?
Go careful!
Скопировать
Как ты можешь курить эту вонючую трубку?
Это тебе за твои шуры-муры с Петрой...
Постыдился бы!
How can you smoke that disgusting old pipe?
And here's for flirting with Petra...
Shame on you!
Скопировать
Первопечатник Иван Федоров.
Шуров и Рыкунин.
- Добрый вечер.
Printing pioneer Ivan Fyodorov.
Tom and Jerry.
- Good evening.
Скопировать
"Вы опять за старое?"
"Ты что, думаешь,я буду тратить время на шуры-муры?
"Я думаю, мы приехали сюда, чтобы посмотреть шествие...
"Are you harping' again on the same old thing?"
"What do you think I'm hangin' 'round you fer - huh?"
"I thought we came here to see the Procession - an' not to talk!"
Скопировать
... Вы должны понять, что я не могу вам дать всё, что вы от меня хотите.
Мы все знакомы с такими девочками, играющими в шуры-муры.
Я просил приятную хорошенькую девочку, а что вы мне дали!
... well, you see, I cannot quite offer you everything, you want from me.
We all have been with these hanky-panky girls.
I asked you for a cute little girl, and you gave me this!
Скопировать
Не волнуйтесь, я знаю правила.
Никаких шур-мур между пациентами и персоналом.
Именно так.
Don't worry.
I know the rules. No fraternizing between patients and the staff.
That's right.
Скопировать
Мы к Вере уроки учить ходили.
Тося и Шура. - Теперь помните?
- А, вспомнил.
We came to Vera to study together. We're Tosya and Shura.
- Remember now?
- Right, I remember.
Скопировать
- Шурка!
- Шура, ты здесь?
Вот, вы забыли...
Shura!
- Shura, you're still here. - Yes.
Here, you forgot this.
Скопировать
- И ты.
Не волнуйся, Шура.
Он поправится.
- You, too.
Don't worry, Shura.
He'll get better.
Скопировать
- Какие шуры-муры?
- Это у кого еще шуры-муры?
Никто его не просил помогать, нужен он тут больно.
- What kind of affair?
What are you talking about?
Nobody asked him to help, I don't need him here
Скопировать
- Меня зовут Алексей.
- А меня Шура.
- Очень приятно.
My name is Alexei.
And mine is Shura.
- Pleased to meet you.
Скопировать
Не заметил!
Испугалась, Шура?
- Нет.
He didn't notice us.
Were you scared, Shura?
- No.
Скопировать
-Мне б такую голову, я б уже в Белом доме работал.
Ладно, бери папашу и шуруй вон туда. Скалу обходи справа.
Сокровища богини Чиа ждут вас джентльмены.
Okay, take your dad and go over there. Pass the rock on the right.
Treasures of the goddess Chia are waiting for you gentlemen.
Come on dad, take care of yourself.
Скопировать
Как ей это удается - загадка.
А это Шура.
Симпатичная, но к сожалению, активная.
How she manages that is mystery.
And this is Shura.
She is likeable but, unfortunately, energetic.
Скопировать
- Впихнем.
- Шура, Вас срочно вызывают в местком.
- Я Вам больше не нужна?
We'll make it fit!
Shura, you're urgently needed at the local committee!
Coming! - You don't need me now, do you?
Скопировать
Умрет ли он еще раз - неизвестно, а цветы пропадают.
Шура дергает их из Бубликова, то есть из венка из-под Бубликова делает букеты и дарит женщинам.
- Увы, не получается.
We don't know whether he'll die again but the flowers are fading.
Shura pulls them out from Bublikov. I mean, from Bublikov's wreath and makes presents to our women. I recommended this to her.
No, it doesn't fit.
Скопировать
От Рыжовой.
Вот что, вызовите мне Шуру.
Почему надо занимать мой кабинет в мое рабочее время!
From Ryzhova.
And, Verochka... Call me Shura.
Why should they repair my office during my work hours!
Скопировать
И у него было такое честное, открытое лицо.
Вы живете в Шуре?
Нет, мы прибыли с севера.
And he had such an honest, open face.
Do you live in Shur?
No, we come from the north.
Скопировать
Ну, он, конечно, заходить-то побоялся.
- Видит, внутри кто-то шурует, и позвонил 02. - "Чёрная кошка".
Чёрт его знает.
Well, he didn't come in, of course.
- He saw someone is inside, so he called us. - The Black cat.
God knows.
Скопировать
Они тоже птицы стреляные, на такое дело не пошлют кого ни попадя.
- Шур, помоги! - Подожди ты...
Годи!
They know their business, or they wouldn't be on one of those missions.
- Shura, help me!
- Wait.
Скопировать
Адрес!
Шура, пиши!
Село Сосновка...
My address!
Write to me!
To the village of Sosnovka.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шура?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение