Перевод "Экскалибур" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Экскалибур

Экскалибур – 30 результатов перевода

Он не умрет, если вы его зарежете.
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур.
Я поражен!
He won't die if you cut him.
Behold the legendary sword that severs DNA, Excalibur.
I'm totally lost.
Скопировать
Если большинство людей заканчивают колледж то я доучился только до допроса третьего степени.
ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур
Когда вы приезжали к нему за очередной партией Кайл Мерфи никогда вам не говорил: "Простите, все продано"? Или: "Зачем вам столько штурмового оружия?"
I could get Easter canned if I wanted. But you won't do that.
You need him to guarantee the jury swings your way. So next time I call, have your offer ready.
Ladies and gentlemen this girl is an amateur, do you understand?
Скопировать
Доброе утро, м-р Мерфи.
Вы - владелец магазина "Экскалибур"?
- Да, сэр, верно.
Good afternoon, Mr. Murphy.
You own and operate Excalibur Guns.
- Yes, sir, I do.
Скопировать
Если большинство людей заканчивают колледж то я доучился только до допроса третьего степени.
ценю ваше чувство юмора, но давайте вернемся к нашей теме и поговорим о Кайле Мерфи и его магазине "Экскалибур
Когда вы приезжали к нему за очередной партией Кайл Мерфи никогда вам не говорил:
I mean, most people got a college degree. And about the only thing I'd ever get was the third degrees.
I appreciate your sense of humor, but let's try to stay more on the topic. Stay more on Kyle Murphy and his shop, Excalibur Guns.
When you went there to get your shipment, did Kyle Murphy ever say:
Скопировать
Вызовите "Экскалибур".
"Экскалибур". Райкер на связи.
Размещайте флот, Уилл.
Open a channel to the Excalibur.
Excalibur, Riker here.
Deploy the fleet, Will.
Скопировать
Эскалибур, неделя в мае, это всё же лучше!
С Экскалибуром всё закончено.
Они подписали контракт с Крабзами.
The Excalibur, 1 week in May, that's better!
The Excalibur is history.
They signed with the Crabs.
Скопировать
- Что это за машина?
- "Экскалибур".
Японцы их собирают в Англии для арабского рынка.
- What kind of a car is this?
- An Excaliber.
Japanese make them in England for the Arabian market.
Скопировать
Вперёд.
- "Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать!"
- Ну-ка все отсюда.
Let's go.
The Excalibur and the Schwartzkopf have been hit... allowing Hague and his companion vessels to escape.
Everybody out of here.
Скопировать
Можно?
Это был его Экскалибур, не так ли?
Грозный символ... И, в своем время, грозное оружие.
May I?
This was his Excalibur. was it not?
A formidable symbol and a formidable weapon in its time.
Скопировать
Я была замужем.
"Экскалибур".
Я работала в инженерном.
I was married.
We were on a starship... the Excalibur.
I worked in Engineering.
Скопировать
Я - Артур, сын Uther Pendragon и король Англичан.
Никто не заберёт Экскалибур у меня пока я жив.
Стойте!
I am Arthur, son of Uther Pendragon and king of the Britons.
No man takes Excalibur from me and lives.
Wait!
Скопировать
Я умирал.
Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера.
Я ничего не смог поделать.
I was dying.
Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake.
I could not be taken till then.
Скопировать
Королём Англичан
Сыном Uther Pendragon, наследником трона Англии и единственным человеком, который может владеть Экскалибуром
Никакого Артура не было.
King of the Britons.
Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... and the only man allowed to wield Excalibur.
There was no King Arthur.
Скопировать
Есть, сэр.
Уилл, вы примете командование "Экскалибуром".
Его экипаж получил другие назначения после постановки корабля на ремонт.
Aye, sir.
Will, I want you to command the Excalibur.
Her crew was reassigned when she put in for repairs.
Скопировать
Могут быть, сэр.
Вызовите "Экскалибур".
"Экскалибур". Райкер на связи.
Could be, sir.
Open a channel to the Excalibur.
Excalibur, Riker here.
Скопировать
Когда Гаурон начнет атаку, мы сделаем свой ход.
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями"
"Акаги" и "Хорнет" займут вот эти позиции, что откроет маленькую "щель" в сенсорной сети
When Gowron begins his attack, then we will make our move.
Excalibur will fall back with engine problems.
And you will take the Akagi and the Hornet to this position which will open a small gap in our detection net.
Скопировать
И ты получишь её.
Клянусь Экскалибуром.
Плод твоей страсти станет моим.
Then you shall have it.
By Excalibur, I swear it.
What issues from your lust shall be mine.
Скопировать
Его рыцари должны потренироваться.
Я Король, а это Экскалибур королевский меч.
Кто ты?
His knights are in need of training.
I am King, and this is Excalibur sword of kings from the dawn of time.
Who are you?
Скопировать
Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды.
И эти люди оказались весьма находчивыми.
We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads.
Most likely, it's where the Excalibur was taken out of the water.
And these people came with some serious know-how.
Скопировать
– Вы не понимаете.
– Поверьте, никто больше меня не знает об ущербе, который может причинить "Экскалибур".
Хватит всем нам.
You don't understand.
Trust me, nobody knows the damage the Excalibur can do more than me.
There's plenty for all of us.
Скопировать
Ты пойдёшь со мной.
Нашли "Экскалибур".
И вот что странно.
You're coming with me.
Found the Excalibur.
And here's what's odd.
Скопировать
Или они молчат из-за того, что забрали.
Мы перевозили M982 "Экскалибур".
Управляемый снаряд.
Unless the silence is because of what they took.
We were transporting a M982 Excalibur.
That's a GPS-guided missile.
Скопировать
Нападение на мосту было не ради самого снаряда.
Дело в чипе внутри "Экскалибура".
А именно, чип с телематическим управлением.
So the attack on the bridge was never about the missile itself.
It was about a chip inside the Excalibur.
Specifically, a telematics guidance chip.
Скопировать
Звёзды и Полосы будут гореть, и пепел их явит революцию.
"Экскалибур".
Где он?
The Stars and Stripes will burn, and out of its ashes will manifest a revolution.
The Excalibur.
Where is it?
Скопировать
Спи.
Экскалибур тоже часть Дракона?
О, да.
Dream.
Excalibur. It's part of the Dragon, too.
Oh, yes.
Скопировать
Джим, прекрати атаку!
"Экскалибур" уходит, сэр.
Мы набираем скорость, преследуем его.
Jim, break off your attack!
Excalibur is manoeuvering away, sir.
We're increasing speed to follow.
Скопировать
Все корабли пострадали от атаки.
Капитан "Экскалибура" Харрис и старший помощник погибли.
Множество жертв.
All ships damaged in unprovoked attack.
Excalibur Captain Harris and first officer dead.
Many casualties.
Скопировать
Остальные три корабля вышли из зоны попадания.
"Экскалибур" уничтожен.
Капитан,
The other three ships are holding station out of range.
The Excalibur looks dead.
Captain,
Скопировать
Но ты совершил убийства.
Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил.
На борту есть живые люди?
But you have murdered.
Scan the starship Excalibur which you destroyed.
Is there life aboard?
Скопировать
Смотрите, это меч власти.
Экскалибур.
Он выкован, когда мир был юн когда птицы, звери и цветы были в единении с человеком а смерть была лишь сном.
Behold the sword of power.
Excalibur.
Forged when the world was young and bird, and beast, and flower were one with man and death was but a dream.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Экскалибур?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Экскалибур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение