Перевод "австралиец" на английский

Русский
English
0 / 30
австралиецAustralian
Произношение австралиец

австралиец – 30 результатов перевода

- Мы с ним не знакомы.
- Тот австралиец, с которым все так носятся.
Его отец сколотил целое состояние, продавая пищу в круглых банках.
I don't know Mr. Hopper.
He's that Australian everyone is taking so much notice of.
His father made a fortune by selling some sort of food in circular tins.
Скопировать
Постарайтесь понять, что с вами происходит.
Вы либо австралиец либо беженец из Германии.
Это дом язычника.
Try to understand what is happening to you.
You are either Australian or a German refugee.
This is a gentile's house.
Скопировать
Как вы сами видели, это было чертовски ужасно!
Командир эскадрона Барнсби Австралиец.
Но мы с радостью вернемся, правда, ребята?
As you can plainly see, it was bloody awful!
Squadron Leader Barnsby's Australian.
But we'd love to go back, wouldn't we boys?
Скопировать
Давай, Цезарь.
Давай, австралиец.
Уэлш Павлов.
Stand back, Mrs. Badcrumble.
Come on, Cesar; come on, Australian man...
Come on, Welsh Pavlov... "
Скопировать
- И он из Австралии. - Что правда?
Так он еще и австралиец?
Это совершенно меняет дело. Где были мои глаза? !
- And he's from Australia.
- Oh, he's an Australian?
That completely revises my opinion of him, how could I be so blinkered?
Скопировать
По правде говоря, это не то, что как бы у меня роман.
Сьюзан, он же австралиец!
И он заполучит хоть кого в платье.
Honestly, it's not like I'm having an affair.
Susan, he's an Australian!
He'll have anything in a dress.
Скопировать
Мы не знаем, кто её написал.
-Это австралиец, верно? -Да.
Кто вы, парни?
We don't know who wrote it.
It's Australian, right?
Who are you guys?
Скопировать
Вы сказали ваша подруга из Австралии?
- Ну, у меня не было дежурства вчера, но здесь был Австралиец.
Эм...
Erm, you said your friend was from Australia?
-Well, I wasn't on duty yesterday, but there was an Australian.
Um...
Скопировать
Нет, не знала
Он - то ли австралиец, то ли южноамериканец...
Он канадец
I didn't know.
Isn't he Australian, or South American or something?
Canadian.
Скопировать
Ну, понимаете, мне...
Почему я австралиец?
— Я не знаю.
I mean, you know, I'm just...
Why am I Australian, by the way?
"I don't know."
Скопировать
Хорошо.
Австралиец - это был Симпсон с наклеенной бородой? !
- Кто Вы?
- Bon.
The Australian was Simpson in a false beard!
Who are you?
Скопировать
- Мы встретили в саду какого-то мужчину.
Австралиец.
Мои жильцы сердечные, они очень добры. А миссис Крофт - инвалид. Бедняжка.
We saw someone gardening. Mr Croft. Australian.
Hearty, and that sort of thing.
Terribly kind, but Mrs Croft's a cripple, poor dear.
Скопировать
Я ищу администрацию.
Вы австралиец или новозеландец.
В любом случае, из Содружества наций, к которому мы не относимся.
I'm looking for administration.
An Aussie, or Kiwi.
Either way, part of the Commonwealth which we, of course, are not.
Скопировать
Было чётко сказано: "Не обгонять Марка", и он услышал всё кроме "НЕ".
Я говорю, что ты Австралиец.
Тебе никогда не хотелось...?
It was basically "Don't overtake Mark", and then he heard everything apart from the "don't".
I mean, you're an Aussie.
Have you never felt tempted to...?
Скопировать
Да, она была здесь со здоровяком, старше ее.
Австралиец, я думаю.
- Они выпивали?
She was here, with a big older guy.
Aussie, I think.
Were they drinking?
Скопировать
- Извините, что прерываю.
Один австралиец развел небольшой костер в вашем фортепьяно.
Вы злитесь, потому что выставили себя дурой на вечеринке?
- Sorry to interrupt.
One of the Australians may have set a small fire inside your piano.
Are you mad because - you looked like a fool at the party? - Did I really look that bad?
Скопировать
А теперь настало время посадить звезду в наш Бюджетный Автомобиль.
Мой гость сегодня - австралиец, который живет в Великобритании, но, нет, он не работает в пабе.
Вместо этого он работает в маркетинговом отделе большой компании по производству энергетических напитков и он только что получил уведомление.
Anyway, it's time now to put a star in our reasonably-priced car.
Now, my guest tonight is an Australian who lives in Britain, but, unusually, he doesn't work in a pub.
Instead, he works in the marketing department of a large energy drinks company and he's just handed his notice in.
Скопировать
Это ли не крокодил Данди.
Он австралиец, а не новозеландец.
Обнимемся!
Well, if it isn't crocodile dundee.
He's australian, not a kiwi.
Give us a hug.
Скопировать
Ты должен ещё 5 баксов.
Как австралиец, я рад, что эта ёбаная солдафонка сдохла.
Она...
You owe me 5 bucks.
As an aussie, I'm just glad that fucking kiwi's dead.
That fucking kiwi's dead. She's..
Скопировать
Ну, а что ты скажешь о моей стране, придурок?
Жил-был один австралиец. Пришло время умирать.
Собрались друзья и родственники. Вот он им и говорит...
You still know fuck all about my country, eh, you little Pommy ponce?
There once was an Australian stockman, lying, dying.
And he got up on one elbow and he turned to his mates who had all gathered around and he said...
Скопировать
Его зовут Слэйд Уилсон.
Австралиец. и у него нет глаза.
Мне нужно знать, где он ночует.
His name is Slade Wilson.
He's rich, Australian, and he's missing an eye.
I need to know where he sleeps.
Скопировать
Все, что я вижу, это силуэт огромной, человекообразной формы.
Если Даррел Микс и этот однорукий австралиец правы, то Энн знала о местонахождении снежного человека,
Тогда почему этот снежный человек перенес ее тело в город из этих самых лесов, где бы они не были, и оставил в том самом переулке?
All I see is the silhouette of a hulking, humanoid form.
If Darrell Meeks and that one-armed Aussie were right and Anne did know where Bigfoot was, well, that could be him on that video.
Then what, Bigfoot carried her body into the city on foot from wherever these woods are and left her in that alleyway?
Скопировать
Задавать вопросы?
Австралиец?
В очках?
Asking questions--
Australian guy?
Glasses?
Скопировать
Наверное, ты хочешь пить.
А ты молоток, австралиец, возможно, ты сможешь стать моим последним континентом.
Я не узнаю Денни.
You look thirsty.
You keep playing your cards right, Aussie, you could be my last continent.
Danny is not recognizable to me.
Скопировать
Шерефе.
Первый австралиец, с которым я общался, а не воевал - был вором... у Одинокой Сосны.
Он помахал белой тряпкой, крикнул и пошёл по ничейной земле.
Serefe.
First Australian I met... not to shoot at, to talk to... was a thief... at Lone Pine.
This man waves a white cloth, calls out and walks straight across no-man's land.
Скопировать
Хола.
Ты австралиец?
Я очарован твоим чувством юмора... и твоим смелым отсутствием подушек для плавания.
Hola.
Whoa! Are you Australian?
I am charmed by your sense of humor... And your bold lack of water wings.
Скопировать
Хорошо.
Меня зовут Джо Кросс, я австралиец, если вы вдруг не поняли это по моему акценту.
Я только что прилетел в США.
Quay.
My name's Joe Cross, and I'm an Australian, in case you couldn't work that out from the accent.
I've just arrived in the United States.
Скопировать
Марианская впадина, перевёрнутая.
Если вы австралиец.
Ты можешь получить свои 10 баллов назад за свою расплывчатую правоту.
The Marianas Trench. Upside down.
If you're Australian.
You can have your ten back for being vaguely right.
Скопировать
Каким образом?
Каждый коп, больной австралиец со своей командой, все ищут нас.
Вы можете меня отпустить, и я дам вам по 10 миллионов.
There's no way.
Every cop, the crazy Australian and his crew, they'll all be after us.
You could let me go, and I'll give you $10 million each.
Скопировать
Я вижу большую разницу, я тоже так хочу.
Как настоящий австралиец, я привёз тебе подарок.
Спасибо.
I see a big difference, now I want to get there.
Oh mate, you'll get here, and listen mate, in true Australian form, I bought you a present.
Thanks.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов австралиец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы австралиец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение