Перевод "альпака" на английский
Произношение альпака
альпака – 30 результатов перевода
Такая мягкая.
Моя умершая жена любила альпаку.
Что ты сказала Кэлвину?
It's so soft.
My dead white wife loved alpaca.
What did you say to Calvin?
Скопировать
Не заставляйте меня опять плакать.
Это альпака?
Такая мягкая.
Don't make me cry again.
Is this alpaca?
It's so soft.
Скопировать
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся.
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
I don't like to wear a watch coat even in the summer because I sweat through it.
Скопировать
Из чего он сшит?
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
- What material is it?
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
Скопировать
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
Скопировать
Черт, вспомнил.
Что такое "пиджак из альпака"?
Что?
Heck, that reminds me.
What's an alpaca coat? Why?
Do you have to have one?
Скопировать
Да, Клэр.
У нас тут альпака...
Опять.
Yes, Claire.
I got an alpaca...
Again.
Скопировать
Я ничего из этого не понял.
Я должен добыть спу из альпаки...
Спу?
I- - I mean, I didn't understand any of it.
I've got to get spoo from an alpaca...
Spoo?
Скопировать
Ага, типа той, когда ты продавал таймшер в Швеции.
Или фермы альпак, в которую я вложился.
Я богат?
Yeah, like those time-shares in Sweden that you were selling.
Or like that alpaca farm I invested in.
How did I do?
Скопировать
Да нет.
Альпаки заболели, ранили пару детишек.
Один ужас.
Not good.
They got sick, they hurt some kids.
Sad stuff.
Скопировать
Спасибо.
Если мы с Томом заведём альпака, я назову её твоим именем.
Прости за вчерашнее.
(chuckles) Thank you!
If Tom and I get alpacas, I'm naming one after you.
Sorry about before.
Скопировать
Осел.
Альпака, может быть.
Голубь... Нет.
A donkey.
An alpaca, maybe.
A pigeon... no.
Скопировать
Сначала у меня тоже было предвзятое мнение но ведь эти супер-ягоды растут в Андах.
Альпаки могут всю зиму прожить на этой дряни.
Ни хрена себе!
I also had reservations in the beginning, but these super berries grow in the Andes mountains, okay?
Alpacas can survive entire winters on this shit.
Oh, shit!
Скопировать
Но потом, когда ничего не произошло, у нас не было денег, и не было билетов обратно.
Сложно поймать попутку, если ты с альпакой.
Что это было?
But then, when nothing happened, we had no money, and no way to get back.
It's hard to get picked up hitchhiking with an alpaca.
What was that?
Скопировать
Минуточку внимания.
Фредерика Старлинг будет выступать в комнате альпака через десять минут.
Я ждала этого момента долгое время.
Excuse me, everyone.
Fredericka Starling will be speaking in the Alpaca room in 10 minutes.
I've been looking forward to this for a long time.
Скопировать
Это кажется небезопасным когда кругом эти промыватели Я буду твоим Меиром Ла́нски ("бухгалтер мафии") Каждый год!
Я не говорю вам, чтоб вы разводили альпак
Надеюсь, что нет.
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road.
I'm not telling you to get alpacas.
I hope not.
Скопировать
-Кто?
-Альпаки
-Мишель...
- What?
- Alpacas.
- Michelle.
Скопировать
- Так вы же купили его.
- Это альпака?
Вряд ли.
- You bought it.
- Is that alpaca?
I don't think so.
Скопировать
Это чулло.
Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки.
- Нет.
This is a chullo.
The classic headgear of Andes, it's made of alpaca.
No.
Скопировать
Ладно, хорошо..
Мам, как поживают альпаки?
Нам пришлось избавится от них.
Οkay, well...
Hey, Mom, how are the alpacas?
We had to get rid of them.
Скопировать
Тогда объясните это.
В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки.
Это совпадает с шерстью, которую нашли на шее Эллы после удушения.
Then explain this.
This blue alpaca scarf was found at your apartment.
It's an exact match to the hairs Found on Ella's neck after she was strangled.
Скопировать
Ванда попросила меня помочь ей.
Она не хочет этих чертовых альпак.
Она боялась сказать об этом Тому.
Wanda asked me to do her a favor.
She doesn't want the damn alpacas.
She was afraid to tell Tom.
Скопировать
Ладно, хорошо.
Том, я не хочу иметь альпак.
У них большие глаза и они пугают меня.
Okay, fine!
Tom, I don't want alpacas.
Their eyes are too big and they scare me.
Скопировать
А почему моя племянница прячется за козой?
Это не коза, это альпака.
И она не прячется!
Why's my niece hiding behind that stuffed goat?
It's not a goat, it's an alpaca.
And she isn't!
Скопировать
О-о, я бы этого хотел.
Теперь три альпаки.
Хорошо, это в самом деле не так безумно.
Oh-ho-ho, I wish.
Now, three alpacas.
Okay, that's actually not crazy.
Скопировать
Не так безумно, как лиса.
Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак.
Я месяцы откладывал деньги на загон.
Not crazy like a fox.
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm.
I've been saving for months for the pen.
Скопировать
Супер!
Ты полюбишь этих альпак, ДжиТи.
Такие мягкие.
Oh, awesome!
You are gonna love these alpacas, G.T.
So soft.
Скопировать
- Ты серьезно?
Левон, альпаки, они безобидные.
Левон Хейс - мэр.
Seriously?
Lavon, alpacas, they're harmless. They don't even have any teeth.
Lavon Hayes is mayor.
Скопировать
Потому что отклонил.
Альпаки опасны.
Левон, у тебя живет крокодил.
Because I did.
Alpacas are dangerous.
Lavon, you have a pet alligator.
Скопировать
Ты просрочил оплату счетов, ты забываешь погашать чеки, и ты сделал несколько сомнительных инвестиций.
Я верю в ферму альпаков.
Альпака — собака будущего.
You're late paying your bills, you've been forgetting to cash your checks, and you've made some very questionable investments.
I believe in that alpaca farm.
The alpaca is the dog of the future.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Альпака?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альпака для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение