Перевод "alpaca" на русский

English
Русский
0 / 30
alpacaальпака
Произношение alpaca (алпако) :
alpˈakə

алпако транскрипция – 30 результатов перевода

A donkey.
An alpaca, maybe.
A pigeon... no.
Осел.
Альпака, может быть.
Голубь... Нет.
Скопировать
Why's my niece hiding behind that stuffed goat?
It's not a goat, it's an alpaca.
And she isn't!
А почему моя племянница прячется за козой?
Это не коза, это альпака.
И она не прячется!
Скопировать
I believe in that alpaca farm.
The alpaca is the dog of the future.
Dad, I've got to take over your finances.
Я верю в ферму альпаков.
Альпака — собака будущего.
Пап, я буду заниматься твоими финансами.
Скопировать
Excuse me. For a baby...
Alpaca is much softer.
Take a look at the colours.
Какую шерсть для младенца выбрать?
-Альпаку. Самая мягкая. -Спасибо.
Выбирайте цвет.
Скопировать
You're late paying your bills, you've been forgetting to cash your checks, and you've made some very questionable investments.
I believe in that alpaca farm.
The alpaca is the dog of the future.
Ты просрочил оплату счетов, ты забываешь погашать чеки, и ты сделал несколько сомнительных инвестиций.
Я верю в ферму альпаков.
Альпака — собака будущего.
Скопировать
Then explain this.
This blue alpaca scarf was found at your apartment.
It's an exact match to the hairs Found on Ella's neck after she was strangled.
Тогда объясните это.
В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки.
Это совпадает с шерстью, которую нашли на шее Эллы после удушения.
Скопировать
Yeah, like those time-shares in Sweden that you were selling.
Or like that alpaca farm I invested in.
How did I do?
Ага, типа той, когда ты продавал таймшер в Швеции.
Или фермы альпак, в которую я вложился.
Я богат?
Скопировать
Not crazy like a fox.
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm.
I've been saving for months for the pen.
Не так безумно, как лиса.
Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак.
Я месяцы откладывал деньги на загон.
Скопировать
Elaborate.
Alpaca farm.
They're beyond cute, and that wool's like gold.
Вдаваться в подробности.
Альпака фермы.
Они за милый, и что шерсть это как золото.
Скопировать
No, that's not...
But now you go online, you see a clown fuck an alpaca.
I don't watch that, Dad.
Нет, это не...
А сейчас заходишь в интернет, а там чего только нет.
Папа, я такое не смотрю.
Скопировать
Dude, you have a camel in your backyard.
It's an Alpaca, dumbass.
Ruby?
Dude, you have a camel in your backyard.
It's an Alpaca, dumbass.
Ruby?
Скопировать
C-3PO doesn't have any teeth, but, uh, she'll slobber all over you.
Yes, what's a little alpaca slobber at this point?
I'm a wreck.
У альпаки нет зубов но она обслюнявит тебя всю с ног до головы.
А что мне сейчас те слюни альпаки?
Я вся в грязи.
Скопировать
Wait.
waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca
I love you.
Подожди.
Левон.... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что...
Я люблю тебя.
Скопировать
A sparrow, I think.
Silk and alpaca. Expensive.
Just kids.
Воробей, я думаю.
Шелк и альпака, дорогой.
Дети, наверное.
Скопировать
Yes, Claire.
I got an alpaca...
Again.
Да, Клэр.
У нас тут альпака...
Опять.
Скопировать
They were nearly drowned because I shirked my responsibilities.
They could have alpaca trauma.
They might have APTSD.
Они чуть не утонули, потому что я бросил свои обязанности.
Альпаки могли пострадать.
У них может быть ПТЛС.
Скопировать
Depressed.
And an alpaca.
But she did crochet hats for everyone at Hanukkah.
Деперссию.
И альпаку.
Зато она всем шапочки связала на Хануку.
Скопировать
The inner lining is so soft.
I think it's alpaca.
Maybe baby muskrat.
Они внутри такие мягкие...
Мне кажется, они сделаны из меха альпаки.
Или из детеныша выдры.
Скопировать
Oh. My first crocheting project.
It's alpaca yarn.
Be careful with it.
Мой первый опыт в вязании.
Пряжа из альпаки.
Будь с ней поосторожнее.
Скопировать
- Right.
- Alpaca.
- Welcome back, ladies.
- Так.
- Альпака.
- С возвращением, дамы.
Скопировать
I'd be delighted.
A perfect occasion to wear my alpaca tuxedo.
I guess. And to butter up to the cream of high society.
Вот удача.
Подходящий случай продемонстрировать мой новый смокинг.
Но впервую очередь - познакомиться со сливками каирского общества.
Скопировать
You understand?
That's alpaca!
That's $25,000 alpaca! You blot that shit!
Пoнял?
Этo aльпaгa!
Этo aльпaгa зa 25 штук.
Скопировать
That's alpaca!
That's $25,000 alpaca! You blot that shit!
You don't rub it!
Этo aльпaгa!
Этo aльпaгa зa 25 штук.
Не тpи, пpoмaчивaй!
Скопировать
This is a chullo.
The classic headgear of Andes, it's made of alpaca.
No.
Это чулло.
Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки.
- Нет.
Скопировать
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Скопировать
- What material is it?
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
Из чего он сшит?
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Скопировать
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
I don't like to wear a watch coat even in the summer because I sweat through it.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся.
Скопировать
I had a job this morning.
All I needed was an alpaca coat.
I had to have it, do you hear? I had to have it.
Утром у меня была работа.
И мне был нужен новый костюм.
Без него меня бы не взяли, ясно?
Скопировать
Heck, that reminds me.
What's an alpaca coat? Why?
Do you have to have one?
Черт, вспомнил.
Что такое "пиджак из альпака"?
Что?
Скопировать
Don't make me cry again.
Is this alpaca?
It's so soft.
Не заставляйте меня опять плакать.
Это альпака?
Такая мягкая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alpaca (алпако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alpaca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алпако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение