Перевод "alpaca" на русский

English
Русский
0 / 30
alpacaальпака
Произношение alpaca (алпако) :
alpˈakə

алпако транскрипция – 30 результатов перевода

It's so soft.
My dead white wife loved alpaca.
What did you say to Calvin?
Такая мягкая.
Моя умершая жена любила альпаку.
Что ты сказала Кэлвину?
Скопировать
Don't make me cry again.
Is this alpaca?
It's so soft.
Не заставляйте меня опять плакать.
Это альпака?
Такая мягкая.
Скопировать
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
I don't like to wear a watch coat even in the summer because I sweat through it.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся.
Скопировать
- What material is it?
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
Из чего он сшит?
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Скопировать
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Скопировать
Heck, that reminds me.
What's an alpaca coat? Why?
Do you have to have one?
Черт, вспомнил.
Что такое "пиджак из альпака"?
Что?
Скопировать
I had a job this morning.
All I needed was an alpaca coat.
I had to have it, do you hear? I had to have it.
Утром у меня была работа.
И мне был нужен новый костюм.
Без него меня бы не взяли, ясно?
Скопировать
Yes, Claire.
I got an alpaca...
Again.
Да, Клэр.
У нас тут альпака...
Опять.
Скопировать
I- - I mean, I didn't understand any of it.
I've got to get spoo from an alpaca...
Spoo?
Я ничего из этого не понял.
Я должен добыть спу из альпаки...
Спу?
Скопировать
Yeah, like those time-shares in Sweden that you were selling.
Or like that alpaca farm I invested in.
How did I do?
Ага, типа той, когда ты продавал таймшер в Швеции.
Или фермы альпак, в которую я вложился.
Я богат?
Скопировать
A donkey.
An alpaca, maybe.
A pigeon... no.
Осел.
Альпака, может быть.
Голубь... Нет.
Скопировать
But then, when nothing happened, we had no money, and no way to get back.
It's hard to get picked up hitchhiking with an alpaca.
What was that?
Но потом, когда ничего не произошло, у нас не было денег, и не было билетов обратно.
Сложно поймать попутку, если ты с альпакой.
Что это было?
Скопировать
Excuse me, everyone.
Fredericka Starling will be speaking in the Alpaca room in 10 minutes.
I've been looking forward to this for a long time.
Минуточку внимания.
Фредерика Старлинг будет выступать в комнате альпака через десять минут.
Я ждала этого момента долгое время.
Скопировать
What are you talking about?
I rent this from the alpaca guy.
Wait a minute, you're paying rent?
О чем вы говорите?
Я её арендовал у парня.
Минуту, вы платите ренту?
Скопировать
That earns income.
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road.
I'm not telling you to get alpacas.
Это приносит доход
Это кажется небезопасным когда кругом эти промыватели Я буду твоим Меиром Ла́нски ("бухгалтер мафии") Каждый год!
Я не говорю вам, чтоб вы разводили альпак
Скопировать
He just raised me 5%.
It was supposed to be three, but you know those alpaca guys.
Exactly how long have you been renting this land?
Он только что поднял её на 5%.
Должно было быть 3, но вы же знаете таких парней.
Уточните, как давно вы арендуете эту землю?
Скопировать
- You bought it.
- Is that alpaca?
I don't think so.
- Так вы же купили его.
- Это альпака?
Вряд ли.
Скопировать
This is a chullo.
The classic headgear of Andes, it's made of alpaca.
No.
Это чулло.
Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки.
- Нет.
Скопировать
Well, it's the same thing, so true or false?
Lady Hummel and Grandma Berry both play bingo down at the V.A. and knit alpaca mittens on Saturday nights
No, no, totally false.
Да это одно и то же. Так что, правда или ложь?
Правда, что Леди Хаммел и Бабуля Берри теперь играют в "Бинго" и вяжут шерстяные варежки субботними вечерами?
Нет, нет, неправда.
Скопировать
Then explain this.
This blue alpaca scarf was found at your apartment.
It's an exact match to the hairs Found on Ella's neck after she was strangled.
Тогда объясните это.
В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки.
Это совпадает с шерстью, которую нашли на шее Эллы после удушения.
Скопировать
Why's my niece hiding behind that stuffed goat?
It's not a goat, it's an alpaca.
And she isn't!
А почему моя племянница прячется за козой?
Это не коза, это альпака.
И она не прячется!
Скопировать
Not crazy like a fox.
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm.
I've been saving for months for the pen.
Не так безумно, как лиса.
Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак.
Я месяцы откладывал деньги на загон.
Скопировать
You're late paying your bills, you've been forgetting to cash your checks, and you've made some very questionable investments.
I believe in that alpaca farm.
The alpaca is the dog of the future.
Ты просрочил оплату счетов, ты забываешь погашать чеки, и ты сделал несколько сомнительных инвестиций.
Я верю в ферму альпаков.
Альпака — собака будущего.
Скопировать
I believe in that alpaca farm.
The alpaca is the dog of the future.
Dad, I've got to take over your finances.
Я верю в ферму альпаков.
Альпака — собака будущего.
Пап, я буду заниматься твоими финансами.
Скопировать
- I'm familiar with it.
Yeah, so I've got to get alpaca spoo to inseminate a hembra, a female alpaca, and have a baby.
And what's a baby alpaca called?
- Мне оно знакомо.
Да, и я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру, самку альпаки, и получить детёныша.
А как называют детёныша альпаки?
Скопировать
We've all got problems, mate.
I'm trying to bring off an alpaca into a tube.
I wish I couldn't see what I can see now.
У нас обоих проблемы, друг.
Я пытаюсь подоить самца альпаки.
Как бы я хотел этого не видеть.
Скопировать
No, you won't guess.
I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra.
Typical me.
Нет, ты не угадаешь.
Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру.
Типичный я.
Скопировать
Yeah, so I've got to get alpaca spoo to inseminate a hembra, a female alpaca, and have a baby.
And what's a baby alpaca called?
Oh, God!
Да, и я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру, самку альпаки, и получить детёныша.
А как называют детёныша альпаки?
Боже мой!
Скопировать
Ugh! Don't look at me.
- ( alpaca warbling ) - Ugh!
- ( ringtone playing ) Oh, God.
Не смотри на меня.
Не смотри!
Боже.
Скопировать
Excuse me. For a baby...
Alpaca is much softer.
Take a look at the colours.
Какую шерсть для младенца выбрать?
-Альпаку. Самая мягкая. -Спасибо.
Выбирайте цвет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alpaca (алпако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alpaca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алпако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение