Перевод "alpaca" на русский
alpaca
→
альпака
Произношение alpaca (алпако) :
alpˈakə
алпако транскрипция – 30 результатов перевода
I had a job this morning.
All I needed was an alpaca coat.
I had to have it, do you hear? I had to have it.
Утром у меня была работа.
И мне был нужен новый костюм.
Без него меня бы не взяли, ясно?
Скопировать
Heck, that reminds me.
What's an alpaca coat? Why?
Do you have to have one?
Черт, вспомнил.
Что такое "пиджак из альпака"?
Что?
Скопировать
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
I don't like to wear a watch coat even in the summer because I sweat through it.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся.
Скопировать
- What material is it?
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
Из чего он сшит?
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Скопировать
- They call this stuff alpaca. - Oh, alpaca.
- It's very lightweight alpaca.
- Oh, lightweight alpaca. - Yes.
Это называется альпака.
Альпака? Супер лёгкая альпака.
Лёгкая альпака.
Скопировать
Is that a llama with a hammer?
An alpaca.
They rarely spit at people unless frightened or abused.
- Это кто, лань с молотком?
- Альпако.
Они в людей не плюют, только от страха или обиды.
Скопировать
But can we keep some of the animals?
I like the alpaca.
You're right.
Можно взять зверей?
Я хочу алпаку. Она плюётся.
- Ты права. Мы всё сделали.
Скопировать
You understand?
That's alpaca!
That's $25,000 alpaca! You blot that shit!
Пoнял?
Этo aльпaгa!
Этo aльпaгa зa 25 штук.
Скопировать
That's alpaca!
That's $25,000 alpaca! You blot that shit!
You don't rub it!
Этo aльпaгa!
Этo aльпaгa зa 25 штук.
Не тpи, пpoмaчивaй!
Скопировать
What?
- He's an alpaca.
- He has alopecia.
Ну что?
- Он же плюшевый.
- Плешивый!
Скопировать
Because at least I'm not wearing a rayon sweater set on my face.
It's alpaca actually.
Cruelty-free. Really narrows your choices.
Я-то хоть не ношу на голове фуфайку из вискозы.
Вообще-то, это натуральная альпака.
Я против жестокого обращения с животными, что сужает выбор.
Скопировать
I'd be delighted.
A perfect occasion to wear my alpaca tuxedo.
I guess. And to butter up to the cream of high society.
Вот удача.
Подходящий случай продемонстрировать мой новый смокинг.
Но впервую очередь - познакомиться со сливками каирского общества.
Скопировать
- Right.
- Alpaca.
- Welcome back, ladies.
- Так.
- Альпака.
- С возвращением, дамы.
Скопировать
It's so soft.
My dead white wife loved alpaca.
What did you say to Calvin?
Такая мягкая.
Моя умершая жена любила альпаку.
Что ты сказала Кэлвину?
Скопировать
Don't make me cry again.
Is this alpaca?
It's so soft.
Не заставляйте меня опять плакать.
Это альпака?
Такая мягкая.
Скопировать
Do you guys sell hypoallergenic quilt stuffing?
Yeah, alpaca.
We sell a ton of that stuff.
Вы продаете гипоаллергенный материал для одеял?
Да, из шерсти альпаки.
Мы продаем его тоннами.
Скопировать
It's a good look.
they are goat or alpaca.
These are available in Ecuador as tourist knick-knacks.
- Хорошо смотрится, да.
Ваши - не человеческие, это головы козлов или альпак.
Это безделушки для туристов, их можно купить в Эквадоре.
Скопировать
If he's on a lamb, he won't get far.
Alpaca, different story.
Those things really fly.
Ч "счез. ѕохоже, он удрал.
ќн нездоров. ќн не мог далеко убежать.
јльпака, друга€ истори€.
Скопировать
You've never even been to our house.
Well, now that I know there's an Alpaca out back, I'm definitely coming back.
Well, Alpacas are the greenest animal.
Ты никогда не был в нашем доме.
Теперь, когда я знаю, что у вас есть альпака, я обязательно приду ещё.
Альпаки самые экологичные животные.
Скопировать
Dude, you have a camel in your backyard.
It's an Alpaca, dumbass.
Ruby?
Чувак, у тебя верблюд во дворе.
Это альпака, придурок.
Руби?
Скопировать
Are you insane?
This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug!
I saw it in Architectural Digest.
Ты с ума сошел?
Это ограниченная серия ковров из альпаки ручной работы!
Я видел его в Архитектурном справочнике.
Скопировать
Oh. My first crocheting project.
It's alpaca yarn.
Be careful with it.
Мой первый опыт в вязании.
Пряжа из альпаки.
Будь с ней поосторожнее.
Скопировать
I was just wondering if I might skip out a little bit early for the holiday weekend.
Jerry's taking me to an alpaca farm.
Oh, yeah, of course. lt's a holiday.
Мне хочется улизнуть пораньше. Праздничные выходные начинаются.
Мы с Джерри едем на ферму альпаки.
Конечно. Это же праздник.
Скопировать
then tell us your secrets!
do you think we look like a video game to Alpaca Man-san?
You don't think the concept of real and unreal is a little beyond him?
то выкладывай все свои секреты!
для человека-альпаки-сана мы как игра?
{Альпака - ламаподобное животное} что он понимает разницу между реальностью и игрой.
Скопировать
get me Future Gadget #1!
Alpaca Man-san got mad because you changed the channel.
Mr. Braun!
дай мне гаджет будущего номер один!
что ты переключил канал.
мистер Браун!
Скопировать
What the hell is that?
An alpaca.
I got the last one.
Это еще что за черт?
Альпака.
Забрал последнюю.
Скопировать
Nuclear what?
that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's
I think we all know what that means. (chuckles)
Ядерной что?
что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара.
Я думаю, что мы все знаем, что это значит.
Скопировать
Apparently, it tells the story of her people. Oh, by the way,
Mike tyson was spotted feeding Maria Sharapova's alpaca Kareem Abdul-Jabbar's flowers.
Okay, we need to start spending more time with humans.
Видимо, здесь рассказана история ее народа кстати,
Майк Тайсон был замечен кормящим альпаку Марии Шараповой цветами Карима Абдул-Джаббара
Ясно, нам нужно больше общаться с людьми
Скопировать
- And he told me - Wait. Nuclear what?
That Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's
(squeals)
Лично мне непонятно, почему вы так уверены, что Дик Баткус будет объектом насмешек.
Мои волосы забавно пахнут
Жизненный опыт.
Скопировать
Apparently, it tells the story of her people. Oh, by the way,
Mike tyson was spotted feeding Maria Sharapova's alpaca
Huh!
Мы выращиваем сад в комнате рядом с нашей палатой сна.
Вы держите там канализацию . Да, я думаю, мы и есть сумасшедшие.
знаешь, я на самом деле могу понять...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alpaca (алпако)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alpaca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алпако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
