Перевод "апостроф" на английский

Русский
English
0 / 30
апострофapostrophe
Произношение апостроф

апостроф – 30 результатов перевода

Что?
"Дель'Омброне" через апостроф или "Ломброне" в одно слово?
Не знаю...
What?
"Dell'Ombrone" with the apostrophe or "Lombrone" all in one word?
I don't know...
Скопировать
С обеих сторон!
Кстати, Y-O-U-апостроф-R-E означает "ты".
Y-O-U-R означает "твой".
Front and back!
By the way, Y-O-U-apostrophe-R-E means "you are."
Y-O-U-R means "your."
Скопировать
О'Нилл.
Тил'к через апостроф. Т и л апостроф к.
- Полковник...,
- O'Neill.
That's "Teal'c" with an apostrophe - T-E-A-L'C.
- Colonel...
Скопировать
- Дефис.
Апостроф.
Это семь. Есть еще семь.
- Hyphen.
Apostrophe.
There are seven more.
Скопировать
- В этом имени есть черточка.
- Апостроф, да.
- Чес'со!
- There's a mark in the name.
- An apostrophe.
- Ches'so!
Скопировать
Пришлось опознавать его по одежде.
На его рубашке были инициалы "Ч", "О", апостроф "Аш".
Похоже, хорошо поработали.
Had to identify him by his clothes.
His shirts were all initialled, "C," "O," apostrophe "H."
Well, makes a good ending.
Скопировать
Но есть кое-что интересное в названии.
Там нет апострофа.
Это нужно для придания двусмысленности.
One interesting thing about it is the title.
There isn't an apostrophe.
It's meant to be ambiguous.
Скопировать
Ладно, никакого удовольствия.
Поймите, правда в том, что когда я вижу выпускницу школы, способную отличить апостроф в принадлежности
Но вы должны простить мне мое не желание расстаться с вами так быстро, со студенткой, у которой по-моему большой потенциал.
Okay, not having any fun.
Look.... Truth is, when I encounter the rare high school graduate who knows the difference between " its," possessive and " it's," the contraction my blood tends to race a little bit.
You'll forgive me for not wanting to part so easily with a student that I found promising.
Скопировать
С обеих сторон!
И кстати, Y-O-U-апостроф-R-E означает "ты".
Y-O-U-R означает "твой".
Front and back!
And by the way? Y-O-U, apostrophe R-E means, "you are."
Y-O-U-R means "your."
Скопировать
- Что?
- Как произносится "апостроф"?
Чё?
- What?
- How do you spell "apostrophe"?
What?
Скопировать
Чё?
Апостроф, я вижу его каждый день, но не знаю, как он произносится.
Давай, покажи по-быстрому, как его произносить.
What?
Apostrophe, I see it every day but I don't know how to spell it.
Hurry up and show me how to spell it.
Скопировать
Давай, покажи по-быстрому, как его произносить.
Апостроф - он и есть апостроф!
Вот видишь.
Hurry up and show me how to spell it.
Apostrophe is apostrophe!
You see.
Скопировать
Я собрался, учи меня.
Как пишется слово "апостроф"?
Учитель!
I want to, so teach me.
How do you spell "apostrophe"?
Teacher!
Скопировать
Это очень интригующий роман!
Не помню, есть ли там апостроф.
То есть это конец Говарда или конец нескольких Говардов. Или это просто говардский конец.
It's such an intriguing novel.
It's whether or not it's got an apostrophe.
Like, is it supposed to be the end of Howard or the end of several Howards or is it just "Howards End"?
Скопировать
!
Ќу, здесь правильно использована надстрочна€ зап€та€ (апостроф)
≈сли они знают как ей пользоватьс€, то уж написать слово "больше" смогут.
!
Well, there's the correct usage of a contracted apostrophe.
If they know how to use that, then they know how to spell "more".
Скопировать
В Америке их продавали под названием
L'Opium, с прописной L и апострофом, и Lettucene.
Большая часть была обычным огородным латуком.
HS2, yeah.
Through Buckinghamshire, just basically a huge... HE MIMICS EXPLOSIONS
Finished!
Скопировать
Идите сюда.
Первое женское, апостроф, детективное агенство.
- Привет.
Come, come, come, come.
The Number 1 Ladies', apostrophe, Detective Agency.
- Dumela.
Скопировать
Формирование притяжательного исключительного из существительных...
- добавляя апостроф "S"
- Отлично!
Forming the possessive singular of nouns...
- by adding apostrophe "S "
- All right!
Скопировать
И она была таким лакомым кусочком, она была хиппи.
поддержка от родителей, которых она презирала, и еще она была адептом какой-то восточной религии с кучей апострофов
Как мне это ни тяжело, признаюсь, что я классифицировал ее, как девушку на одну ночь, и что мой интерес к ней почти полностью был вызван тем, что - да - она была красива.
And she was what one might call a granola cruncher, a hippie.
And she was straight out of central casting: The sandals, flamboyantly long hair, financial support from parents she reviled, and some professed membership in a apostrophe-heavy Eastern religion that I would defy anyone to pronounce correctly.
Look, I'll just bite the political bullet and confess that I classified her as a strictly one-night objective, and that my interest in her was due almost entirely to the fact that, yes, she was pretty.
Скопировать
Что из этого правильно?
Это "бакалея" с апострофом.
Почему это раздражает людей?
Which is correct of these?
It's grocers' apostrophe.
Why does this annoy people?
Скопировать
И это как...
Она смотрится как мертвый апостроф.
Это смотрится...
And it's like...
It looks like a dead apostrophe.
It looks... LAUGHTER
Скопировать
Очевидно, он написал текст и пошел в одну из компаний печатающих вывески, и они говорят "Хорошо, все равно."
требований, что бы быть компанией по производству вывесок является базовое знание о том куда ставится апостроф
Я уверен, что они знают.
He'd obviously written out whatever.
You'd think one of the requirements of being a sign-printing company is having a basic knowledge of where an apostrophe goes.
I'm convinced.
Скопировать
Пожалуйста, не пишите нам.
Напишите в Британское Общество Защиты Апострофа.
Им будет любопытно. Итак, если кто-нибудь пригласит вас поиграть в игру "достань грушу", в общем-то, он пытается вас утопить, да.
Please don't write in.
Write to the British Apostrophe Society.
They'd love to know. yes.
Скопировать
Точнее..
Kia cee'd, единственная машина в названии которой оставили апостроф.
И она развивает изумительные 190 км/ч.
Specifically... the Kia... the Kia cee'd, the only car in the worldthat actually has an apostrophe inits name. And what a machine it is.
It has a 1.6 litre engine, which means it can go from 0-60 in a dazzling 10.4 seconds.
And it'll go on to a mind-boggling top speed of 119 miles an hour.
Скопировать
Я изучила эти фотографии.
На одной из них она в ресторане, я увеличила табличку, на которой написано "М" апостроф "С", поискала
3 в пригороде, 2 в Хайленд Парке, и одна в Ривертауне.
So I blew up those pictures.
In one of them she appears to be in a restaurant, so I zoomed in on the sign that says "o" apostrophe "s," cross-checked that with restaurants in the area, and there are 5 diners.
3 are in the suburbs, 2 are in Highland Park, and one is in Rivertown.
Скопировать
Книга "The Oxford Companion To The English Language" отмечает:"никогда не было такого золотого века в котором бы правила использования притяжательного апострофа были разъяснены, известны, понятны и когда им бы следовали большинство образованных людей" Никогда.
Некоторые люди, такие как жители Бирмингема, отменили апостроф.
О, да, я читал об этом.
The Oxford Companion To The English Language notes that "there was never a golden age in which the rules for the use of the possessive apostrophe were clear-cut and known understood and followed by most educated people." Never.
abolished the apostrophe.
I read about this.
Скопировать
О, да, я читал об этом.
А теперь, есть ли в Америке такие места, в которых есть апостроф?
У них есть места с названиями "Бухта чего-нибудь".
I read about this.
are there any places in America where they have an apostrophe?
They have places that are called Something's Creek. Yeah.
Скопировать
Гора Кларк, штат Орегон, только эти.
"Не беспокойся на счет апострофа, он путает и делает не похожим на название места."
Джошуа Вью хорошее название.
and those are the only ones. "makes it not look like a place name." Yeah. It would seem so.
I wouldn't bother with "Carlos Elmer's".
Joshua View works fine.
Скопировать
О, разве это очевидно?
Это способ спросить волнуют ли вас апострофы.
Бакалея с апострофом должна быть...
is it that obvious?
It's a way of asking whether you care about apostrophes.
The grocers' apostrophe is...
Скопировать
Да. Бухта Доусона.* Да, например. *американский сериал, в русском переводе "Лето наших надежд"
Только пять мест во всех Соединенных штатах имеют апостроф.
Виноградник Марты.
for example.
Only five places in the whole US have an apostrophe. in New England.
Martha's Vineyard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов апостроф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы апостроф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение