Перевод "shitfaced" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shitfaced (шитфэйст) :
ʃˈɪtfeɪst

шитфэйст транскрипция – 30 результатов перевода

This is the end of this ralli!
Tarja will get shitfaced before the gig!
- lt will be on the DVD!
это - конец гонки!
Эх и отхватит Тарья перед концертом!
... - Это будет на DVD!
Скопировать
- What?
Am I shit-faced yet?
Excuse me, but... My back teeth are floating.
- Что?
У меня дурацкая морда?
Извините, если я не выйду у меня из ушей потечет
Скопировать
So, what are you gonna do?
Get shitfaced and go hump the brains out of some hos.
-l don't know. I'm too tired.
Ну, что будем делать?
Нажрёмся и пойдём вышибать мозги косоглазым.
-Ну, не знаю, я так устал.
Скопировать
I object to those categories on both our behalves. What's idea two?
We go over there, get shit-faced and see what happens.
OK.
Я возражаю против этих категорий, они обе указывают на тебя.
Какова идея два? Мы идем, падаем в дерьмо и смотрим, что получится.
Ладно.
Скопировать
And were going to turn the Coors Brewery over to the beer drinking assholes and everyone can stay wasted, wired, stoned, bombed, hammered, smashed and shit-faced around the clock on another new cable channel,
Shit Faced Central this is the real Rocky Mountain High!
Okay I've saved my favorite group for last.
И мы так же подключим к этому "Coors Brewery"(пивовареная компания) для всех пивососущих говнюков чтобы каждый мог быть никаким, в хлам, в гавно, в зюзю, в стельку, наебеневшись и ужравшись круглые сутки На новом кабельном канале,
Пьянь ТВ Вот это по-настоящему "Высокие Скалистые Горы"! (слоган на въезде в штат Колорадо)
ОК, свою любимую группу я оставил напоследок.
Скопировать
- Wow!
"Shit-faced cockmaster."
Listen, you donkey-raping shit-eater!
- Ого!
Говнорожий хуеплёт?
.. Слышь ты, говноед, ослов ебавший!
Скопировать
We're doomed.
May I suggest that you follow my lead and get completely shit-faced?
- Hi, how are you?
Нам конец.
Последуй моему примеру, напейся в хлам.
- Привет, как ты?
Скопировать
Are you selling some of these pictures?
Yeah, one shit-faced old man buys many of my pictures.
Yeah, one shit-faced old man buys many of my pictures.
Продал что нибудь из этих картин?
Да, один старый мудак много купил моих картин.
Да, один старый мудак много купил моих картин.
Скопировать
Yeah, one shit-faced old man buys many of my pictures.
Yeah, one shit-faced old man buys many of my pictures.
Damn, how can one make a person like this?
Да, один старый мудак много купил моих картин.
Да, один старый мудак много купил моих картин.
Черт, как можно так отделать человека?
Скопировать
He's not bad when he's had a few 'bucas.
He's shit-faced.
Don't laugh.
- Отлично идет после самбуки.
- Да он на ногах не стоит.
- Не смейся.
Скопировать
- I'm serious, she has.
havin' a great weekend with the football, you know, and i would come in here with a pocketful of money, shitfaced
She is an honest lady. She'd do anything for you. Anything.
- Я серьезно.
Бывало, я приходил сюда с выигрыша на футболе с полными карманами денег, пьяный в говно, и на утро все деньги до последнего ебаного пенни были на месте.
Она честная женщина и для друга сделает все, реально все.
Скопировать
Nobody's comin' in and out.
And the rest of ya are gettin' shit-faced.
That a true story or not ?
Не было ни одного клиента.
И вы всю ночь валяли там дурака.
- Это правда или нет?
Скопировать
Fuck my ass and call me a bitch!
- You shit-faced cockmaster!
- Wow!
Бля буду, ебать меня в сраку!
- Ах ты говнорожий хуеплёт!
- Ого!
Скопировать
- How'd you get in?
Hey, stop crowding us, you shit-faced cockmasters!
Wow.
! - Как же вас туда пустили?
Э! Заебали тут толпиться, говнорожие хуеплёты!
Ух ты! ..
Скопировать
Each week all of the illegal drugs confiscated in the United States that the police and DEA don't keep for their own personal use, will be air dropped into Colorado.
the beer drinking assholes and everyone can stay wasted, wired, stoned, bombed, hammered, smashed and shit-faced
Shit Faced Central this is the real Rocky Mountain High!
Каждую неделю вся незаконная наркота конфискованная в Штатах которую полиция и DEA (DEA - управление по борьбе с наркотиками) не заберёт для личного пользования, будет сброшена с воздуха на Колорадо.
И мы так же подключим к этому "Coors Brewery"(пивовареная компания) для всех пивососущих говнюков чтобы каждый мог быть никаким, в хлам, в гавно, в зюзю, в стельку, наебеневшись и ужравшись круглые сутки На новом кабельном канале,
Пьянь ТВ Вот это по-настоящему "Высокие Скалистые Горы"! (слоган на въезде в штат Колорадо)
Скопировать
And so I made a major decision.
I wouldn't end up shit-faced and listening to sad FM... easy-listening for the over-thirties.
I decided to take control of my life... and start a diary... to tell the truth about Bridget Jones... the whole truth.
Бриджит: Поэтому я решила кардинально изменить свою жизнь.
Я должна была быть уверена, что в следующем году... я не буду сидеть с зареванным лицом возле радио... и искать ретро-волну.
Я решила упорядочить свою жизнь... завести дневник... чтобы поведать о том, кто же такая Бриджит Джонс... на самом деле.
Скопировать
It seemed like you were in a big hurry the other day.
I can be that way when I'm shit-faced.
You're cute, I like you.
А в тот раз ты очень торопился.
Да, со мной такое бывает, когда я в стельку.
Ты мне нравишься.
Скопировать
Something about you this morning, - hard to put a finger on.
- Well, I'm shitfaced, so there's that.
Ava, it's 7:00 in the morning.
Что-то в тебе сегодня такое, не могу понять, что.
- Я напилась в хлам, вот что.
Эйва, сейчас семь часов утра.
Скопировать
Fuck you, you fucking alcoholic, huh?
You've been sitting in the bar for hours getting shitfaced... - Oh, fuck you!
- ...and I'm an alcoholic?
Да пошел ты, алкаш ёбаный.
Сидит тут в баре, ужирается в зюзю... — Иди нахуй!
— А я, сука, алкаш?
Скопировать
You know, no matter how much you both want out, there's still a truckload of pain in it.
Val and I went to the place where we met, that bar, uh, Rudy's on Ninth, and we just got absolutely shit-faced
- Like passing out...
Знаешь, неважно, как сильно вы оба хотите вырваться, всё равно прилагается целый вагон боли.
В день слушания, мы с Вэл пошли туда, где мы познакомились, в бар "У Руди" на Девятой, и ужрались текилой в сракотень.
- Аж вырубало...
Скопировать
But, then again, we are not dealing with highly intelligent individuals here.
. - We're dealing with irrational, impulsive, usually completely shit-faced drunken lunatics.
Yeah, well, you know what my father used to say when he worked homicide?
Но, опять же, мы имеем дело с не самыми умными людьми.
- Мы имеем дело с нерациональными, импульсивными, дерьмово выглядящими психами.
Ну, знаешь как мой отец говорил когда он работал над убийством?
Скопировать
Glad you like it. So, look, I say we get there a little early, before it's 700 fucking decibels of dubstep.
And before we're absolutely shit-faced.
'Cause that is happening.
Итак, я бы сказал, что нам стоит приехать туда пораньше, до того как завоют 700 долбаных децибел дабстепа.
И до того, как мы будем совсем никакущими.
Потому что это произойдет.
Скопировать
Let's call Dr. Chang, the scariest man in the entire world, and be like, "Hey, what's going on, Dr. Chang?"
We took your son out, got him shitfaced "and totally ruined his future.
Oops. Sorry."
Давай позвоним доктору Ченгу, самому страшному человеку в мире, типа, "Привет, как жизнь, доктор Ченг?
Мы тут напоили вашего сына в говно и угробили его будущее.
Извините."
Скопировать
You win the competition.
We all get shit-faced, then we all go home, got it?
Thanks, Sam.
Ты победишь в конкурсе.
Мы все охреневаем, и расходимся по домам. Всё ясно?
Спасибо, Сэм.
Скопировать
That night that we went out on Carrie's boat... we tried to hit him up for product... but he insisted on us taking him with.
We got so shit-faced it didn't really matter.
But then Susan, as usual... bottoms out.
Тем вечером, перед поездкой, мы хотели купить у него порошка, но он напросился ехать с нами.
Мы так нажрались, что нам было все равно.
Но потом Сьюзен, как обычно устроила сцену.
Скопировать
Don't jinx me.
He missed on purpose, to get shitfaced.
- Just pour it.
Ты мне под руку то не говори.
Специально промазал, чтоб нажраться.
Не-не-не-не.
Скопировать
Uh, you could start by explaining why you invited your stalker into your house.
I was shit-faced.
Yeah, well, nothing says you're a responsible father like...
Начни с того, зачем ты пригласил преследовательницу домой.
Я был в жопу пьян.
Именно так себя ведут ответственные отцы.
Скопировать
Most people have a few drinks and they wait till they have enough liquid courage to make a move, typically after dinner.
But I, being smart and calculating, got a little shitfaced all alone in my kitchen.
Wow.
Большинство выпьет пару бокалов, подождет пока наберется пьяного куража, чтобы подойти к нему после ужина.
Но я, холодная и расчетливая, как следует уже набралась у себя на кухне.
Ух ты.
Скопировать
It turns out Beth, Mickey and Theo were right.
A few weeks after I left, my dad got shitfaced drunk in a bar,
and confessed to killing my mother.
Получается, Бет, Майки и Тео были правы.
Через пару недель после того, как я уехала, мой папа напился вдребезги в баре
и признался в убийстве моей матери.
Скопировать
What kind of work?
We're going to get shit-faced and play board games.
- Eye piece for one eye?
Каким делом?
Наклюкаемся и поиграем в настольные игры.
- Штуковина для одного глаза?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shitfaced (шитфэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shitfaced для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шитфэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение