Перевод "small apple" на русский
Произношение small apple (смол апол) :
smˈɔːl ˈapəl
смол апол транскрипция – 31 результат перевода
Whether it says it has sugar added to it or not, it has been so processed that it's not at all like the fruit and vegetable juice coming out of a juicer that you're making at home.
How about a small apple juice please?
Thank you.
И неважно, указан ли в составе сахар или нет, он прошёл такую обработку, что это уже совсем не тот фруктовый и овощной сок, который мы выжимаем в соковыжималке дома.
А как насчёт яблочного сока?
Спасибо вам.
Скопировать
Matter is composed chiefly of nothing.
When we consider cutting this apple pie, but down beyond a single atom we confront an infinity of the
And when we look up at the night sky we confront an infinity of the very large.
Материя главным образом состоит из пустоты.
Когда мы хотим разрезать этот кусок пирога до размеров одного атома, мы сталкиваемся бесконечно малым.
И когда мы смотрим на ночное небо, мы сталкиваемся с бесконечно большим.
Скопировать
Actually it's much easier than you think.
These people work in what I call a Systemic Methodology, - meaning that you take an apple pie, just imagine
each one of these pieces your man or women of trust, - and by controlling this individual you control an entire organization.
По сути, это гораздо проще, чем вы думаете.
Эти люди работают по, своего рода, Системной Методологии. Например, что вы берёте яблочный пирог и разрезаете его на большое количество очень маленьких частей, и доверяете каждую его часть человеку, которому вы доверяете.
Контролируя каждого индивидуума, вы получаете контроль над всей организацией.
Скопировать
He's joking.
No Adam's apple, small hands.
It's no surprises this time.
Он шутит.
Нет адамова яблока, изящные ручки.
На этот раз, ничего удивительного.
Скопировать
Whether it says it has sugar added to it or not, it has been so processed that it's not at all like the fruit and vegetable juice coming out of a juicer that you're making at home.
How about a small apple juice please?
Thank you.
И неважно, указан ли в составе сахар или нет, он прошёл такую обработку, что это уже совсем не тот фруктовый и овощной сок, который мы выжимаем в соковыжималке дома.
А как насчёт яблочного сока?
Спасибо вам.
Скопировать
Herrings or crumbs?
Basically, I have small carrots, apple juice... and sandwiches with tuna.
Super healthy and full of vitamins.
Педигри или Чаппи?
У меня молодая морковь, органический яблочный сок и сэндвич с тунцом.
Там очень много омега-3.
Скопировать
Well then, what are you waiting?
I am small, or am I not?
Okay, come on, and may God forgive me.
Ну, чего вы ждете?
Я маленький, не так ли?
Ладно, пойдем, и да простит меня Бог.
Скопировать
Repeat it.
Small astro body at about 400,000 miles from Phoebe in a line to Archus.
Give us coordinates.
Повторите
Маленькое космическое тело на расстоянии примерно 400 000 миль от Фиби На одной линии с Аркусом.
Дайте нам координаты
Скопировать
As Jackson moves with his team towards the asteroid, he realizes that its presence defies all scientific fact.
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it,
Jackson wonders whether this could've lead to a chain reaction of gravitational compensation all the way to earth.
Джексон и его команда приближаются к астероиду Он понимает, что его присутствие Противоречит всем научным фактам
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
О чем раньше никто не слышал Джексон предполагает, может ли это Повлечь за собой цепочку реакций
Скопировать
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Now, we will divide up into small groups and ride into town without arousing suspicion.
The signal will be when I walk into the saloon.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
- Теперь делимся на пять групп и едем в город, не вызывая подозрений.
Когда я зайду в салун, начинаем.
Скопировать
with diamonds.
A very small dial.
Sorry !
С бриллиантами.
Очень маленький циферблат.
Извините!
Скопировать
Yes.
Small guy.
Stocky.
Да.
Маленький парень.
Коренастый.
Скопировать
A face with empty eyes
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Лицо с пустыми глазами.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
Sorry!
I had a small cannon for him.
LARSEN Butcher
Простите!
У меня есть для него небольшая пушка.
ЛАРСЕН Мясник
Скопировать
I beg your pardon.
Excuse me, I wonder if I could have a small bone for my dog?
There doesn't have to be any meat on it.
Прошу прощения.
Простите, можно ли мне взять косточку для собаки?
Необязательно, чтобы на ней было мясо.
Скопировать
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
It exploded its own orbit.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира.
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
Он взорвался на своей орбите.
Скопировать
- What kind of?
- A small one.
For 5 person.
- Какая?
- Небольшая.
На 5 человек.
Скопировать
That day the ocean was rough.
Big waves and small waves kidnapping water.
I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach.
День, когда океан был бурным.
Большие волны и маленькие волны похищали воду.
Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки.
Скопировать
Look, read this one.
"The figure was small," said Mr Parker. "Like a hideous dwarf. "
No, my dear, we're both scientists.
Постойте... Вот еще заметка.
"Фигура была маленькой, и походила ростом на гнома."
Дорогая моя, мы с вами оба ученые!
Скопировать
Oh, that's not all.
She tried to cash a small check on their joint account...
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Скопировать
Explain this trick. I-I..
Biped... small.
Good cranial development.
- В чем тут фокус?
Двуногий. Маленький.
Череп хорошо развит.
Скопировать
Rosemary has curled up, curled up with hollyhock.
Flirt, flirt, small devil, policemen are looking for you.
Come on. Come on, ... your bleeding sun.
Опустился, опустился розмарин до грунта.
Ой, чертяка, ой, дружище, ой, тебя ментура ищет...
Пошли, солнце ты кровавое.
Скопировать
Doctor, it... it's moving towards us!
That's just a small fore-taste of what'll happen to us if we don't move and quickly.
But I can't move, Doctor!
Доктор, он... он двигает нас!
Это - маленькая демонстрация того, что произойдет с нами, если мы не пошевелимся.
Но я не могу двинуться, Доктор!
Скопировать
That's right, Yei Lin.
The world is too small for both of us.
Hello?
Верно, Ей Лин.
Мир слишком мал для нас обоих.
Да?
Скопировать
No.
I made a small alteration to the atomic bombardment time.
When he tries it, he won't stop the bombardment in time... and after two minutes... everything will be blown to pieces!
Нет.
Я сделал небольшое изменение во времени атомной радиации.
Когда он начнёт эксперимент, он не сможет остановить радиацию вовремя... И через две минуты... Все будет разорвано на куски!
Скопировать
After 5 minutes of bombardment, the cannon becomes a nuclear bomb.
A small one.
Everything will blow up.
После 5 минут облучения, орудие становится ядерной бомбой...
Небольшой.
Всё взлетит на воздух. Ты прав.
Скопировать
Have you got any money?
I'm out of small change, and never had any banknotes.
Then here's what you'll do.
Как у тебя с деньгами?
Мелких нет, а крупных никогда не было.
Тогда вот что.
Скопировать
We don't need soldiers.
This is a small kingdom, we have only generals in our army.
I can live on my fortune.
Здесь солдат не надо.
Королевство маленькое, в армии одни генералы.
Да я на свой капитал проживу.
Скопировать
Make it short.
My kingdom is very small, but you can find it on the map.
Here is a map and a magnifying glass.
Знаю. Короче.
Мое королевство маленькое, но оно есть на карте.
Вот карта, а вот увеличительное стекло.
Скопировать
I don't like him either.
But his kingdom isn't that small seen through the magnifying glass.
It would have tided us over till next pay day.
Он мне самому не нравится.
Но если смотреть в лупу, королевство не маленькое.
Перебились бы до получки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов small apple (смол апол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы small apple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смол апол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
