Перевод "internationally" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение internationally (интенашеноли) :
ˌɪntənˈaʃənəli

интенашеноли транскрипция – 30 результатов перевода

is not goals for no reason!
- Does it received the internationally?
- Certainly.
Усы, дорогая, даром не сбривают.
- Он послан из-за границы.
- Безусловно.
Скопировать
An investigation has given us some very interesting results.
These are false names or wrong addresses for packages shipped internationally.
There's many of them, more than I thought.
Расследование дало нам некоторые очень интересные результаты.
Здесь вымышленные имена и неверные адреса для отправляемых международных посылок.
Здесь их много, больше, чем я думал.
Скопировать
Since last winter he's been mainly active in the EC.
Internationally wanted on dozens of charges of stock manipulation, spying, political engineering terrorism
He's ghost-hacked so many people to carry out his crimes he's earned the code name "The Puppet Master."
С прошлой зимы он проявлял активность, в основном, в ЕЭС.
Объявлен в международный розыск по множеству обвинений... в подделке акций, шпионаже, в политических манипуляциях,... в терроризме и нарушении неприкосновенности кибермозга.
Столь многие люди стали жертвами перестройки личности и невольными... пособниками его преступлений, что он даже получил кличку "Кукольник".
Скопировать
That's the guy!
Please welcome internationally renowned actress and singing star
Pia Zadora.
Джейн? Это он!
Дамы и господа, прошу поприветствовать всемирно известную актрису и певицу,
Пиа Задора.
Скопировать
What makes you like Denmark, specially?
Helmer joined us two months ago, and we´re proud to have this internationally acclaimed neurosurgeon
Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.
А что заставило тебя переехать в Данию?
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.
Скопировать
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer?
Well, first of all, Elmer Fudd is one of the most beloved internationally known cartoon characters of
"I'm gonna kill that cwazy wabbit."
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
"Я убью этого сумасшедшего кролика."
Скопировать
- One second.
California Angels and the City of L.A., on the occasion of Her Majesty`s royal visit, please welcome internationally
Ladies and gentlemen, let us honour America... as Mr Pallazzo will now sing our National Anthem.
- Минуточку.
Дамы и Господа! От имени "Калифорнийских Ангелов" и города Лос-Анжелес а также, по-случаю визита ее Королевского Величества просим поприветствовать Всемирно известную звезду мировой оперы... Энрико Палаццо.
Дамы и Господа! Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн.
Скопировать
Then do it.
Charles Rane, the sophisticated British aristocrat known internationally as "The Rane of Terror."
He's linked to bombings in London and Ireland but because of his ties to the Middle East, he's been untouchable.
Так действуй.
Чарльз Рейн, английский аристократ известный миру как "Король террора".
Причастен к взрывам в Лондоне и Ирландии но его выручили ближневосточные друзья.
Скопировать
TO CREATE NEW VIRUSES...
WERE BANNED INTERNATIONALLY.
HOWEVER, ONE YEAR LATER...
ПО СОЗДАНИЮ НОВЫХ ВИРУСОВ...
ЗАПРЕЩЕНЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ МАСШТАБЕ.
ОДНАКО ГОД СПУСТЯ...
Скопировать
He's gonna leave this town wishing he and that wife of his had never been born.
Internationally?
Might be kind of rough on the tourist trade.
Он вылетит из города, жалея, что на свет родился.
Понимаешь, раз бомба заложена на нашей стороне, и подозреваемый – мексиканец, это международный скандал.
Я хочу быть просто туристкой.
Скопировать
Meaning? Sharikov.
comrade Trotsky writes in his numerous works... the building of socialist society is quite ensured internationally
In the capitalist world class and economic contradictions shall steadily increase.
А именно?
...Как говорит товарищ Троцкий в своих многочисленных трудах... Построение социалистического общества вполне обеспечено и с точки зрения международной.
В капиталистическом мире противоречия классовые и межгосударственные будут нарастать.
Скопировать
She's a friend I once traveled with.
Internationally, I would imagine.
Let's find Max.
- Она просто друг. Мы как-то путешествовали.
- За границей?
- Давай найдем Макса.
Скопировать
Well, no, it's mostly the same items as last year.
"A day of beauty with internationally known stylist Raphael."
Yes, I see Missy Cromwell put down for that.
Нет, в основном те же лоты, что и в прошлом году.
"День ухода за собой с международно известным стилистом Рафаелем".
Вижу, Мисси Кромвелл записалась на этот лот.
Скопировать
Intrigued, even?
How did some... slip of a girly-boy from Communist East Berlin become the internationally ignored song
That's what I want to talk about tonight, ladies and gentlemen.
Даже заинтригованы?
Как получилось, что ребенок смазливой девицы из коммунистического Восточного Берлина стал международно признанным законодателем музыкальной моды и стоит сейчас перед вами?
Об этом я хочу поговорить с вами сегодня.
Скопировать
I thought the way Japan dealt with expression then was very corny.
consider how his work was accepted or that it contributed to society... or how Araki's work was seen internationally
They censored blindly when he went beyond their limits. If he didn't, they wouldn't.
В Японии очень косно относились к самовыражению. Сейдзи Фудзии писатель
Никого не волновала ни художественная и общественная ценность, ни международное признание работ Араки.
Его слепо подвергали цензуре как только им казалось, что он позволяет себе слишком много.
Скопировать
But it's dangerous for 2 pretty young women to go by themselves
Especially as my beauty is so well- known internationally
That's right
Но двум молодым красивым девушкам опасно ехать совсем одним
Особенно ввиду мировой славы моей красоты
Точно
Скопировать
You guys are gonna come visit, right?
You know, in six months, the statute of limitations runs out and I can travel internationally again.
- I'm gonna miss you so much.
Вы ведь будете меня навещать?
Через 6 месяцев у меня истекает срок давности и я снова смогу путешествовать.
- Я буду так скучать по тебе.
Скопировать
'That's a beautiful thing, ladies and gentlemen.'
'The body of internationally renowned author Anna Rivers 'was discovered last night by a security guard
'The discovery brings to an end...' 'Before she drowned, 'your wife sustained injuries consistent with a fall onto the rocks by the river.
-Джон! - Какая прелесть!
Тело известной писательницы Анны Риверс вчера вечером было обнаружено охранником, совершавшим обход... У 16-го пирса в трёх милях от места, где была найдена машина писательницы. Таким образом, предположение полиции о том, что миссис Риверс утонула, полностью подтвердилось.
Мистер Риверс, перед тем, как утонуть, ваша жена получила травмы, вызванные, видимо, ударом о камни на берегу реки.
Скопировать
You're back in Hong Kong for the first time, very easy to get endemic.
You're an internationally famous conductor.
If you get sick, you'll have no interest in everything, and...
Ты первый раз в Гонконге, здесь трудно адаптироваться.
Ты всемирно известный дирижёр.
Вдруг ты заболеешь, тебе не будет никакого дела до...
Скопировать
You let me worry about that, all right, boys?
As for the Yank, he's too modest to tell you, but back in the States he's an internationally ranked double
- Is he fuck!
Давай это будет моя проблема, хорошо?
И что касается нашего янки: он слишком скромный, чтобы это рассказывать, но в Штатах он даже получил двойной черный пояс по карате.
- Неужели?
Скопировать
She herself was kitsch.
She was internationally known in a way that brought to our minds both pride and shame.
# I wonder why does everybody look at me # And then begin to talk about a Christmas tree
Она олицетворяла собой китч.
То, как она завоевала международную известность, вызывает одновременно гордость и стыд.
# Я удивляюсь, почему все так смотрят на меня # и после этого вспоминают рождественскую елку.
Скопировать
You invited me up to your apartment to "play Battleship."
Is that not an internationally recognized term for sex?
No.
Ты пригласила меня к себе домой "поиграть в Морской бой".
Разве это не является интернациональным термином для секса?
Нет.
Скопировать
All right, but he reports to Leek.
I've planned a bold and innovative campaign... featuring internationally known celebrity girlfriends.
- Can you smell something?
Хорошо, но он будет докладывать Лику.
Мы планируем смелую и инновационную кампанию, к которой привлечем знаменитых моделей.
- Ты чувствуешь запах?
Скопировать
And you ain't going nowhere, either!
A ceasefire, internationally supervised, will begin at 7:00 P.M.
I'll call you back.
И ты никудa не пoедешь!
Пеpемиpие пoд междунapoдным нaблюдением нaчнётся в эту суббoту, 27 янвapя, в 1 9:00 пo вaшингтoнскoму вpемени.
Пеpезвoню.
Скопировать
Yasuhiro Uegaki, 22 truly global revolutionary warfare
, they were the sole survivors of the Central Arm and the toppling of imperialism, domestically and internationally
reflect on global communism only then can we begin to fight tendencies toward unplanned spontaneity and empiricism.
[Ясухиро Уегаки, 22] по-настоящему всеобъемлющего революционного огня,
нужно разжечь классовую войну, которая в то же время породит и социализм, нужно разжечь классовую войну, которая в то же время породит и социализм, и падение империализма, а также на местном и на мировом уровне
отразится на мировом коммунизме; только тогда мы можем начать бороться с незапланированными тенденциями самопроизвольности и эмпиризма.
Скопировать
Mary Tate.
I was just telling him about how your firm works internationally with Trask Security.
K R? Yeah.
Мэри Тэйт.
Я рассказал ему о том как ваша фирма работает по всему миру в контакте с "Траск Секьюрити".
Посредники?
Скопировать
On the face of it, St Martin-in-the-Fields is a church of the establishment The parish church for the Royal Family, the Admiralty and 10 Downing Street.
But that's not why it's internationally renowned.
St Martin's has broken new ground in exploring what it might mean to be a church in a secular, sceptical age.
÷ерковь —в€того ћартина - своего рода истеблишмент, ведь ее посещают члены королевской семьи, адмиралтейства и премьер министры.
Ќо не это €вл€етс€ причиной ее мировой известности.
¬ этой церкви раскрылись новые возможности христианства в наше светское, скептическое врем€.
Скопировать
Without making gilroy suspicious.
You know, if he is a thief working internationally...
You're thinking we might have mutual acquaintances.
Не вызывая подозрений у Гилроя.
Знаешь, если он вор международного класса...
Ты думаешь у нас могут быть общие знакомые?
Скопировать
- Kiss my ass, Josh Groban!
I am an internationally ranked cheerleading coach!
Who lives in Ohio.
Поцелуй меня в задницу, Джош Гробэн!
Я - тренер чирлидеров международного уровня!
Который живет в Огайо.
Скопировать
You and Vocal Adrenaline need to meet at our auditorium Friday, 3:00 sharp.
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Coach, six consecutive national titles.
Ты и Вокальный Адренадин должны встретиться в нашем зале в пятницу ровно в 3.
Давайте услышим это из первых уст от международно признанного тренера черлидеров Сью Сильвестер.
Тренер, шесть последовательных национальных выигрышей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов internationally (интенашеноли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы internationally для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интенашеноли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение