Перевод "аппаратчик" на английский

Русский
English
0 / 30
аппаратчикoperative man in charge of apparatus
Произношение аппаратчик

аппаратчик – 7 результатов перевода

сожалению, слишком немногие похожи на него... —тарый пастор провЄл большую часть своей жизни здесь в спокойном, созданном им, приходе, раздел€€ простую жизнь со своими сосед€ми и вдохновл€€ своих прихожан собственным примером доброты и человечности.
щенники. огда он был уже пожилым, правительство провело реформы, которые привели к изгнанию политиканов и аппаратчиков
—тали по€вл€тьс€ парки, детские площадки и региональные центры. —тарик с радостью помогал своим опытом, мудростью и авторитетом, который он имел в церкви.
The old minister spent most of his life here... quietly building up his parish... sharing the simple life of his neighborhood... and, somehow, imbuing his parishioners... with some of his own kindliness and humanity.
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning.
To such projects as parks, playgrounds and recreational centers... the old man gladly contributed his own wisdom and experience... and the dignity and weight of his church.
Скопировать
Живыми.
А я-то считал вас простым АППАРАТЧИКОМ...
Мы договорились?
Alive.
And here I assumed you are an ordinary apparatchik.
Do we have a deal?
Скопировать
Спасибо.
Аппаратчик, работающий на реакционеров из "Голдфилдз"?
Я правильно понял?
Thank you.
An apparatchik working for a reactionary outfit like Goldfields?
Is that what it's come to?
Скопировать
Стандартный выход из ситуации.
"Я всего лишь аппаратчик в бездушной махине?
Для чего всё это?"
Standard issue stuff,
"Am I an apparatchik in an unfeeling machine?
What's it all for?"
Скопировать
- Ќекоммерческие организации должны отчитыватьс€ о своих финансах.
" каждый аппаратчик в онгрессе, как €стреб отслеживает день подачи.
ѕока вы занимаетесь этим, € буду обрабатывать вли€тельных сенаторов, которые могут принести голоса своих коллег.
Nonprofits have to report on their finances.
But every Congressional staffer watches Filing Day like a hawk.
While you're out there hustling, I'll be working infuential Senators who can deliver their colleagues' votes.
Скопировать
Цепная реакция.
Стоит сказать русскому аппаратчику, и где-то в Берлине один физик оказывается в гробу, что длиннее его
На что мне рассказывать это русским?
It's a chain reaction.
You tell some Russian apparatchik, somewhere in Berlin a physicist winds up in a coffin with extra headroom.
But why would I talk to the Russians?
Скопировать
Зря расходуешь воздух, она уже уехала.
получил подтверждение от российского посла, что переправка агента Кин, была одобрена высокопоставленным аппаратчиком
- Вициным?
You're preaching to the choir 'cause she's already gone.
I received direct confirmation from the Russian Ambassador that Agent Keen's transfer was authorized by a high-level apparatchik in the Federal Tariff Service, a man named Vladimir Vitsin.
- Vitsin?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аппаратчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аппаратчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение