Перевод "бандура" на английский
бандура
→
bandura
Произношение бандура
бандура – 24 результата перевода
Боже мой.
Доисторическая бандура.
- Умеешь им пользоваться?
Oh, my God. It's a radio.
Thing looks prehistoric.
- Do you know how to use this? - Uh, let me try.
Скопировать
"Ты играешь ее, а не чувствуешь".
И на пятый раз я схватила чертову бандуру и шваркнула об пол.
И вот тогда мне пришло в голову, что жизнь компаньонки для меня тесновата.
"You're playing it, not feeling it."
And the fifth time he said it, I took the damn thing and smashed it.
And thas when it occurred to me that a companion's life might be a little too constricting.
Скопировать
Первое и последнее предупреждение!
Если услышу ещё хоть один звук из этой бандуры, выброшу её за борт!
- И тебя следом за ней.
First and last warning!
If I hear one more sound from this pandora box, I'll throw it overboard!
- And you will followed.
Скопировать
- Здравствуйте.
Взглянул бы на нашу бандуру.
Включишь - снег какой-то идет.
- Hello.
Take a look at our telly.
We turn it on - there're some flakes.
Скопировать
Знаешь, что он пытается сделать? Он хочет содрать с нас больше денег.
Забирай свою бандуру и убирайся из моего дома.
Давай. Двигайся!
He's just trying to get more money out of us.
Get your shit and get the hell out of my house. Come on.
Move!
Скопировать
А ну, навались!
А ну-ка, двинем эту бандуру дружно!
За мной!
Come on, all together!
Hey, brothers, let's move this monster together!
Follow me!
Скопировать
- Что тебе еще сказать?
Ёбанная бандура!
Ведь уже сказал...
What do you want from me?
Fucking thing!
I told you.
Скопировать
Да.
Сержант, вы можете настроить полицейскую волну на этой бандуре?
Не проблема.
Yeah.
Hey, Sergeant, can you get police bands on that thing?
No problem.
Скопировать
Бандуру вычеркни.
Не берем бандуру. Положи.
Давайте возьмем, хоть какую-нибудь технику привезем, а то кто поверит?
Plus the contraption.
Cross the contraption out, we're not taking the contraption.
Let's take it. At least we'll bring back some technology.
Скопировать
Что вы нас преследуете?
Дай-ка свою бандуру сюда.
Раз, два, три!
Why are you pursuing us?
Give me your contraption. Tune it up.
One, two, three.
Скопировать
Кашу жрали, воду пьете и бандура.
Бандуру вычеркни.
Не берем бандуру. Положи.
You gobbled the porridge, you drink the water.
Plus the contraption.
Cross the contraption out, we're not taking the contraption.
Скопировать
- Откуда столько набралось?
Кашу жрали, воду пьете и бандура.
Бандуру вычеркни.
You owe us 6,140 matchboxes.
You gobbled the porridge, you drink the water.
Plus the contraption.
Скопировать
Ты скрипку, футляр и зубную палку.
Вы - бандуру, визатор и основу жизни господина Уэфа.
Давай.
You stake the violin, the case and the tooth stick. And this.
And you - the contraption, the visator and Mr. Uef's lifeblood.
- Come on.
Скопировать
Здравствуй. Рада тебя видеть.
Сыграешь нам сегодня на бандуре.
Что панна загрустила?
I'm glad to see you.
You'll play the lute for us.
You've saddened.
Скопировать
- Да, сэр.
- Скорей всего, летали на любой бандуре о двух крыльях.
У меня есть знакомый пилот-лихач говорит, запросто сделает "мертвую петлю" на восьми "Ж".
- Yes, sir.
- Bet you've flown just about everything with two wings.
I got this hotshot pilot friend who said he could do an Immelemann at a sustained eight G's.
Скопировать
Ну даешь!
Где мне взять запчасти для этой бандуры?
Выбрось эту рухлядь.
Nonsense...
Where do you reckon I'll find parts for this thing?
Get rid of it.
Скопировать
32800.
Мы возьмём бандуру.
Вы, кстати, тоже отправитесь в еврейский ад.
32,800.
We'll take the Hefty.
You're going to Jewish hell, too, by the way.
Скопировать
- Валяй.
Брось эту бандуру!
Она же тебя на дно утянет.
- Go ahead.
Drop that thing! Drop it, I said!
Drop it, or it'll drag you down to the bottom!
Скопировать
И тебе не кажется, что архитерктор из Звёздных Войн неслабо так гордится Звездой Смерти в своём резюме?
Нет, ну конечно, с точки зрения уничтожения всей этой бандуры единственным выстрелом в нужную вентиляционную
Всем известно, что это вина подрядчика.
And don't you think the architect of the Death Star is pretty psyched to have that thing on his space resume?
I mean, yes, his design was flawed in the sense that a single bullet fired into a particular vent would explode the whole thing.
For all we know, that was the contractor's fault.
Скопировать
И что... это правда?
Да я не знаю, о чем она на хрен говорит, бандУр, но я очень хочу еще текилы.
Сечешь?
So... is it true?
I don't know what the hell she's talking about, Band-aid, but I do want a bit more tequila.
Do you know what I mean?
Скопировать
Мы просто попали в турбулентность.
Эй, ребята, сделайте одолжение не засовывайте голову между колен, если эта бандура начнёт падать с...
Да заткнись ты!
- Oh ... hey guys, do yourself a favor.
Don't do that "head to between your knees" crash position shit if this fucking goes bad ...
Shut the fuck up!
Скопировать
- Ну и славно.
Значит, поедим, потом в магазин, а потом подключим эту бандуру.
- Бум!
- Okay, great.
Well, then food, junction box store, then we light this mother up.
- Bam.
Скопировать
Удачи.
Слушай, Ред, ты знаешь, что после Дели я все для тебя сделаю, но честно говоря, желаю удачно сломать эту бандуру
Я тебе помог.
_
Look, Red, you know that after Delhi, I'd do anything for you, but the truth is, you'd be lucky to get off this rig, and whatever your plan is, I'm not a part of it.
I've helped you.
Скопировать
Чего тебе, Тэнди?
Давай-ка паркуй эту бандуру, и пойдём прогуляемся.
Я тебе приготовил небольшой подарочек.
What do you want, tandy?
I want you to put that thing in park and come out with me.
I got a little present for you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бандура?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бандура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение