Перевод "бекас" на английский
бекас
→
snipe
Произношение бекас
бекас – 30 результатов перевода
Но под лучами закатного солнца эти болота великолепны.
Берта, скажите кухаркам, что в повозке есть несколько бекасов.
Где мой дорогой сыночек?
Yet the marshes are magical when graced by the evening sun.
Berthe, tell the kitchen. There are a few woodcocks in the boot of the car.
Where's my darling bambino?
Скопировать
До нас здесь было лучше.
На Асгарде мы думали, что мы выше вас, но мы пришли сюда и сражались как трюмные бекасы.
- Как кто?
They were better as they were.
We pretend on Asgard that we're more advanced but we come here, battling like bilge snipe.
-Like what?
Скопировать
- Как кто?
- Трюмные бекасы.
Такие большие, чешуйчатые, большерогие
-Like what?
-Bilge snipe.
You know, huge, scaly, big antlers.
Скопировать
Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Бекас найден! О, неужели?
- Они большие?
Nice snipe. Good little snipe. Nice...
- I found the snipe!
- Did you? - Are they tall?
Скопировать
А это что еще? - Это бекас!
Он совсем не похож на бекаса!
А ну брысь отсюда!
- What is that thing?
- It's a snipe! There's no such thing as a snipe!
Go on! Get out of here!
Скопировать
Его гнездо в двух кварталах...
Бекас!
Иди ко мне, бекасик.
I think its burrow is 2 blocks down. If you go past... 2 blocks down.
Got it!
Snipe. Here, snipey, snipey.
Скопировать
Парень, откуда ты здесь взялся?
Я поймал бекаса и потащил его к вашему дому.
- Можно мне войти?
What are you doing out here, kid?
I found the snipe and I followed it under your porch, but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.
Please let me in.
Скопировать
Следы?
Бекас!
Эй, бекасис, иди ко мне.
Tracks?
Snipe.
Here, snipe. Come on out, snipe.
Скопировать
Иди сюда. Не бойся меня.
Маленький, хорошенький, славный... гигантский бекас?
Бекас найден! О, неужели?
Don't be afraid, little snipe.
Nice snipe. Good little snipe. Nice...
- I found the snipe!
Скопировать
И я стану старшим следопытом!
- Ты слышал о бекасе? - Бекас?
Разбойник.
Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.
- You ever heard of a snipe?
- Snipe? Bird.
Скопировать
- Придешь когда поймаешь.
- Бекас!
Стой!
Bring it back here when you find it. Snipe!
Okay, keep her coming.
And stop. Stop.
Скопировать
Шоколад?
- Это бекас!
Он совсем не похож на бекаса!
- Yes... chocolate?
- What is that thing?
- It's a snipe! There's no such thing as a snipe!
Скопировать
Когда я был в его доме в Торре дель Лаго, там было ружье Пуччини, которое он сделал сам, и он сидел там писал, вы знаете, прекрасная опера, прекрасная опера и он услышал бекаса за окном; он схватил эту вещь, у которой калибр был как у дренажной трубы,
и он мог сбить пятьдесят бекасов одним выстрелом.
О, вы видите?
When I was in his house at Torre del Lago, there was the Puccini gun, which he made himself, and he'd be sitting there writing, you know, lovely opera, lovely opera and he'd hear a snipe outside the window;
he'd grab this thing, which had a bore on it like a drain pipe, and he could bring down fifty snipe in one go.
Oh, you see?
Скопировать
был большой стрелок птиц, как и многие итальянцы.
которое он сделал сам, и он сидел там писал, вы знаете, прекрасная опера, прекрасная опера и он услышал бекаса
и он мог сбить пятьдесят бекасов одним выстрелом.
was a great shooter of birds, as a lot of Italians are.
When I was in his house at Torre del Lago, there was the Puccini gun, which he made himself, and he'd be sitting there writing, you know, lovely opera, lovely opera and he'd hear a snipe outside the window;
he'd grab this thing, which had a bore on it like a drain pipe, and he could bring down fifty snipe in one go.
Скопировать
Ладно она-она танцует со своими пальцами..
она... она фиолетовая бекаса это маленькая небольшая птица,она выносливая_BAR_и иногда жестокая она выносливая
смотрит и наблюдает за всеми он... он..эм... большая синия цапля
Uh, okay. Th-that one, uh, doing-- doing that little, uh, dance with her fingers.
Um, she's a... She-- she's the purple sandpiper. Uh, yeah, th-- those are tough little birds.
And-- and the tall one standing there, uh, watching over everything, over, uh, everyone-- Uhuh, he doesn'tiss a thing. He's a... a great blue heron.
Скопировать
Ну, это не совсем так.
минимум дважды в день, пыталась организовать подходящую опекунскую среду для вашего свидетеля, Расти Бека
Шеф Джонсон не согласна с выговором.
Well, that's not entirely true.
I've spoken to her at least twice a day for the past week, trying to arrange a proper custodial environment for your material witness, Rusty Beck.
She's cooperating with me. Chief Johnson objects to the reprimand.
Скопировать
А сельское хозяйство - всего лишь желудок.
Ну, так когда я уже приеду подстрелить пару бекасов?
Посмотри на себя в этих западных одеждах. Ты говорил, что никогда не наденешь их снова.
Farming is only the stomach.
Now, when am I going to come and shoot some snipe?
Look at you, in Western clothes you told me you'd never wear again.
Скопировать
Ее сердце сказало ей нет.
Ты пришел, чтобы стрелять бекасов или критиковать меня?
Ну, не держи его, словно тюк какой-то.
Her heart told her no.
Did you come to shoot snipe or criticize me?
Well, don't hold him like a parcel.
Скопировать
Да.
можете представить мою радость, когда я узнал, что этот парень из Кентукки никогда не был на охоте на бекаса
Что такое бекас?
Yeah.
This is our first tour together, and you cannot imagine my joy when I learned that this Kentucky boy here had never been on a snipe hunt.
What's a snipe?
Скопировать
Это был наш первый совместный тур, и вы не можете представить мою радость, когда я узнал, что этот парень из Кентукки никогда не был на охоте на бекаса.
Что такое бекас?
О, это воображаемая птица, которую изобрели люди, которые наслаждаются унижением своих друзей.
This is our first tour together, and you cannot imagine my joy when I learned that this Kentucky boy here had never been on a snipe hunt.
What's a snipe?
Oh, it's an imaginary bird invented by mean people who enjoy humiliating their friends.
Скопировать
Эй, бекас!
Бекас, выходи!
Бекас!
Here, snipe!
Come here, snipe!
Snipe!
Скопировать
Бекас, где ты?
Эй, пап, ещё раз - как выглядят бекасы?
Они страшные.
Where are you, snipe?
Hey, uh, Dad, what do snipes look like again?
Ugly.
Скопировать
Но помните, Их привлекает громкий шум.
- Эй, бекас!
- Эй, бекас!
But remember, they're attracted to loud noise.
Here, snipe!
Here, snipe!
Скопировать
- Да, давай.
- Эй, бекас!
(смеётся) - Эй, бекас!
Yeah, come on.
Here, snipe!
(laughter) Here, snipe!
Скопировать
- Эй, бекас!
(смеётся) - Эй, бекас!
Позови ребят.
Here, snipe!
(laughter) Here, snipe!
Call the boys.
Скопировать
Бекас!
Бекас, где ты?
Эй, пап, ещё раз - как выглядят бекасы?
Snipe!
Where are you, snipe?
Hey, uh, Dad, what do snipes look like again?
Скопировать
- Эй, бекас!
- Эй, бекас!
(смеётся) - Эй, бекас!
Here, snipe!
Here, snipe!
(laughter) Here, snipe!
Скопировать
Всё будет хорошо.
Это не бекас.
♪ NCIS 13x07 ♪ 16 лет Оригинальная дата выхода в эфир 03
It's gonna be okay.
That's not a snipe.
♪ NCIS 13x07 ♪ 16 Years Original Air Date on November 3, 2015
Скопировать
Бекас, выходи!
Эй, бекас!
Бекас, выходи!
Come here, snipe!
Here, snipe!
Come here, snipe!
Скопировать
(смеётся) - Эй, бекас!
Ладно, давай посмотрим как этот бекас выглядит.
- Да, давай.
(laughter) Here, snipe!
All right, let's see how this snipe's looking, huh?
Yeah, come on.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бекас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бекас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение