Перевод "бермуды" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бермуды

бермуды – 30 результатов перевода

- Сейчас покажу.
счастливчик, что отправляешься в своё первое плавание под парусом... с таким бывалым участником "Кубка Бермуд
Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше.
- I'll show you.
You're a lucky lad, you know, to be taking your first sail... with an old Bermuda Cup man like your father.
You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to.
Скопировать
- Я?
Кто-то говорил мне, что вы однажды участвовали в соревнованиях на "Кубок Бермуд".
А, верно, это было давно, я тогда был ещё подростком, и тогда я был скорее в качестве пассажира.
- Me?
Didn't someone tell me that you once sailed in a Bermuda Cup race?
Oh, well, that was a long time ago when I was a kid... and even then I was more a passenger.
Скопировать
Вы слишком скромничаете.
Никто не может быть пассажиром на "Кубке Бермуд".
Но что вам там было нужно, так это, конечно, спаттербокс.
You're being too modest.
Nobody's a passenger in a Bermuda Cup sail.
But what you're going to need here, of course, is a Spatterbox.
Скопировать
Ты умеешь управлять парусной лодкой?
Ты разве не знаешь, что твой папа однажды участвовал в гонках на Кубок Бермуд?
- Правда?
Can you sail a boat?
Didn't you know that your dad once sailed in the Bermuda Cup race?
- Did you really?
Скопировать
Она взорвется при столкновении.
Станция на Бермудах сообщает, что ракета в воздухе.
Станция в Южной Африке сообщает, что нет ответа на усиленный сигнал уничтожения.
She'll go off on impact.
Bermuda Ground Station reports she's still up there.
South Africa Ground Station reports no response on boosted destruct signal.
Скопировать
Это великолепная вода.
Мы владеем Бермудами?
Нет, они принадлежат Великобритании.
It's gorgeous water.
Do we own Bermuda?
No, it belongs to the British.
Скопировать
У этого бомжа, этого пакетолюба!
- Оидит, небось, сейчас в самолёте во Флориду, или Гавайи, или Канаду, или Гонконг, или Бермуды!
- Он меня прикончит, Лола!
That plastic-bag freak!
He's on a plane to Florida or Hawaii or Canada or Hong Kong or Bermuda or whatever.
-What about Ronnie?
Скопировать
Я думал, Кусомано уехали.
Да, уехали на Бермуды играть в гольф.
А вы из Италии, да?
I thought the cusamanos were away.
Yeah, they went in bermuda to play golf.
You're from italy, aren't you?
Скопировать
Кус!
Как там Бермуды?
Джин разбила мотороллер, сильно повредила лодыжку.
Cooze.
How was bermuda?
Jeannie, she wrecked up her motorbike. She hurt her ankle pretty bad.
Скопировать
Я только что говорил с Кусомано.
Они вернулись с Бермуд.
Я спросил его: " Где студентка-дантист, которая живет у вас?"
I just talked to cusamano.
Him and the whosits just got back from bermuda.
I asked him,"where's the dental exchange student that's stayin' at your house?"
Скопировать
Скажи Берни, мне нужны сводки:
Бермуды и остров Сейбл.
Отлично.
Tell Bernie I need two graphics:
Bermuda and Sable Island.
Good.
Скопировать
Никогда не намечаю курс.
Я беру компас на прогулку и Бермуды от нас не уйдут.
Готовь снасти.
Never plotted a course.
I set the compass, I ride it we'll be in Bermuda in no time.
Let's go fishing.
Скопировать
Вот это совсем ни к чему.
В районе Бермуд наблюдается резкое ухудшение погоды.
Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган.
That's something I don't joke about.
The activity down near Bermuda is deepening rapidly.
Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane.
Скопировать
Ты это о чём?
От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
У нас тут тоже болтанка неслабая.
What are you trying to prove?
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island.
As for me, I'm staring here at solid white chop.
Скопировать
Сэм, как дела?
Я буду на Бермудах через 27 часов. Вот как я поживаю.
- Где Тоби? - Он сказал что задыхается в офисе.
Sam, how you doing?
I'll be in Bermuda soon, that's how I'm doing.
- Where's Toby?
Скопировать
Сэм, секунда найдется?
Да. 28 градусов на Бермудах--
Только я, лосьон для загара, и 655 стр. записей заседаний.
Sam, you got a second?
Yeah. 83 degrees in Bermuda--
Just me, some suntan oil, and 655 pages of briefing memos.
Скопировать
- Что, по-твоему, я имела ввиду? Ага, точно.
- Я уезжаю на Бермуды сегодня вечером. Что?
- О чем ты подумал?
- What did you think I meant?
- I'm going to Bermuda tonight.
- What did you think?
Скопировать
- Об этом я и подумал.
Тогда почему ты ничего не сказал, если ты уезжаешь на Бермуды сегодня вечером?
Я, правда, не знаю.
- That's what I thought.
Then why did you say nothing if you're leaving?
I really don't know.
Скопировать
Ладно, не буду.
Боже, когда он впервые улыбнулся те три секунды возбудили меня больше, чем три недели на Бермудах с Барри
А вы брали напрокат мопеды?
But I won't.
The first time he smiled at me those seconds were more exciting than weeks with Barry.
Did you rent mopeds?
Скопировать
Тут у меня очень важное прослушивание, я сказала Клаудио, что ты меня подменишь.
Я ведь тебя выручала, когда ты была на Бермудах, пока!
- Блядь!
I have this really important audition, and I told Claudio you'd take my life shift today.
I did it for you when you went to Bermuda. Bye!
Gotcha!
Скопировать
- Нет, если Вы были там.
Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки.
Мы могли пристроить тебя, парень.
- Not if you've been there.
Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend.
We could fit you in, kid.
Скопировать
Я сказала только, что Ламальфа очарователен в своих военных галифе.
Должен тебе заметить, что на мне тоже элегантнейшие бермуды.
О, да, бермуды.
Those ugly military pants!
These are Bermudas, very chic! Oh, God!
Bermuda! What's so funny?
Скопировать
Должен тебе заметить, что на мне тоже элегантнейшие бермуды.
О, да, бермуды.
Что ты смеешься?
These are Bermudas, very chic! Oh, God!
Bermuda! What's so funny?
What the hell are you laughing about?
Скопировать
- Обещаю.
- Давайте весной возьмём Лу с нами на Бермуды.
Разве мы не едем на Бермуды?
I will.
Let's take Lou with us when we go to Bermuda next spring.
- Aren't we going to Bermuda?
Скопировать
- Давайте весной возьмём Лу с нами на Бермуды.
Разве мы не едем на Бермуды?
- Конечно едем.
Let's take Lou with us when we go to Bermuda next spring.
- Aren't we going to Bermuda?
- Sure.
Скопировать
Ошибкой было позволить вам сюда вернуться.
Вас надо было сразу отправить в санаторий или на курорт, потише и подальше, на Бермуды, например.
Закнитесь. Вы вновь увидете мои мятые трусы.
It was a mistake to let you come back here.
I should have taken you to a rest-home or a resort. Some place quiet, far off, like Bermuda. Shut up.
You just want to see me in those nasty shorts.
Скопировать
Я заключил сделку с врачами.
Позволил им сослать меня на Бермуды по окончании вашего дела.
Спасибо.
I struck a bargain with my doctors.
They exile me to Bermuda as soon as we finish.
- Thank you.
Скопировать
Как сегодня прошло?
Я принес шорты-бермуды на примерку.
Что?
Oh, Sir Wilfrid.
I'm from Hawks and Hill, sir, and I've brought your Bermuda shorts for a fitting.
What?
Скопировать
На таких?
Эта бумага - счет от моего портного за шорты-бермуды, они мне очень идут.
Уилфрид-лис!
Like this?
This is a bill from my tailor for a pair of extremely becoming Bermuda shorts.
Wilfrid the fox!
Скопировать
Даже если буду на костылях, я должен сесть за баранку.
По Бермудам.
- У него бред!
Even if I'm on crutches, I have to sit behind the wheel.
- I have important car racing in Bermuda.
- It's nonsense!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бермуды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бермуды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение