Перевод "бима" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бима

бима – 30 результатов перевода

Я бы не трудился
Если б был я биди-биди-бим
Айдл-дайдл-да- богат!
I wouldn't have to work hard
If I were a biddy biddy rich
Idle deedle daidle daidle man
Скопировать
Если б милые девицы, так могли летать, как птицы...
Никогда б я не сгибался, вечно б ими любовался!
...вечерний звон, как много дум наводит он, бом-бом.
Had a nice lady They could fly like birds
I could not garbi³ I would be eternally them..." About!
- "I would be happy as ever." - "Evening bell... How many thoughts This brings it.
Скопировать
Я бы не трудился
Если б был я биди-биди-бим
Айдл-дайдл-да- богат!
I wouldn't have to work hard
If I were a biddy biddy rich
Idle deedle daidle daidle man
Скопировать
Говори!
Знаешь мистера Бимена?
У него ювелирный магазин.
Come on!
You know Mr. Beeman?
He owns Hepcat Jewelers.
Скопировать
Джим.
На самом деле-то он не Джим, мы прозвали его так за любовь к бурбону "Джим Бим", так и Хэнка мы зовем
Ну же, они вам понравятся.
Jim.
Of course, his name's not really Jim. We call him that because he likes to drink Jim Beam. Just like we call Hank "Bud" because he drinks Budweiser.
Come on, you'd love these guys.
Скопировать
Счастливо оставаться!
Ник Бим.
- Куда рулим?
Sorry about that. Cheers, mate.
- Nick Beam.
- Where we headed?
Скопировать
У тебя было все, но тебе было мало.
Никто не смеет плевать на Ника Бима.
- Tы показал свое лицо!
You had it all, but it wasn´t enough for you. You had to mess with me.
Nobody messes with Nick Beam.
You showed your face. - lt doesn´t matter.
Скопировать
Ну, кто теперь на коне?
Отдай сумку, не то мой приятель Ник Бим живо отстрелит тебе задницу.
Tак ведь, Ник?
Who´s in control now?
Hand over the bag... or else my man Nick Beam here gonna put one in your ass.
Ain´t that right, Nick?
Скопировать
Хорошо, иди.
Офис Ника Бима.
Анна - твоя жена.
- l´ll work up something different. - All right.
Thanks. - Nick Beam´s office. - Oh, hi, Ann.
- Ooh, aah-- - lt´s your wife.
Скопировать
Я Ник Бим!
А Ник Бим - это тебе не хвост собачий!
Она бы заплакала в голос и сказала:
I´m-- l´m Nick Beam.
That´s what I told her. I´m Nick Beam.
And Nick Beam ain´t puttin´ up with that bullshit.
Скопировать
Нет, я просто хотел...
Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда.
Заткнись.
- No, I was just sayin´-- - Please, Mr Beam.
- Stay with me forever.
- Just shut up.
Скопировать
- У тебя рот когда-нибудь закроется?
Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда.
В твоем словарном запасе есть слово "замолчать"?
- You know how to shut up?
- Mr Beam. - ls it in your vocabulary? - Stay with me forever, Mr Beam.
Do you ever shut up? Will you stay with me forever, Mr Beam?
Скопировать
Tы не понимаешь, я не какой-то там слабак!
Я Ник Бим!
А Ник Бим - это тебе не хвост собачий!
Who do you think I am, some fruity pie? I ain´t no fruity pie.
I´m-- l´m Nick Beam.
That´s what I told her. I´m Nick Beam.
Скопировать
Заткнись.
- Мистер Бим...
- Закрой рот.
- Just shut up.
- Mr Beam.
- Shut up.
Скопировать
- Закрой рот.
- Мистер Бим. Мистер Бим.
- У тебя рот когда-нибудь закроется?
- Shut up.
- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam.
- You know how to shut up?
Скопировать
Меня зовут Ник.
Ник Бим.
Сердечно рад знакомству.
My name´s Nick.
Nick Beam.
Nice to meet you.
Скопировать
- У них уже есть психиатр.
Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом.
Я не пытаюсь вызвать у тебя чувство вины, Марис.
- They have a therapist.
If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls.
I'm not trying to make you feel guilty, Maris.
Скопировать
Он сам решает что и как, а если хочешь ныть, скатертью дорожка. Иди к своему суперчлену!
А я, Ник Бим, умен, силен и разных девочек найду хоть миллион!
Катись колбаской!
So if you wanna cry on somebody´s shoulder, why don´t you cry on Superdick?
As for Nick Beam, I´m fit, lit... and I damn sure ain´t takin´ no shit.
So you can get the fuck out.
Скопировать
Честность собирается ограбить босса?
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Слушайте, духи пусть_BAR_ни!
Mr "High and Mighty" is gonna rob his boss?
You hear that, gila monsters? Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
I say, do you hear that, gila monsters?
Скопировать
Что ты хочешь?
Дай мне 2 Миллера, Джим Бим и какой-нибудь ром с колой - это для них.
Занеси на мой счет.
What do you want?
Willie: Uh, give me 2 Millers, uh, Jim beam, and, uh, some rum and coke for them out there.
Put it on my tab.
Скопировать
Клевый?
Эй, Джим Бим, не булькай. [Джим Бим - марка бурбона]
Рэд, ты должен поговорить с Бадом.
A fun one?
Hey, Jim Beam, can it.
Red, you need to have a talk with Bud.
Скопировать
Мы разные.
Я как "бим-бим-бим", а ты как "бум-бум-бум"
О господи!
We're different.
I'm bing, bing, bing. You' re boom, boom, boom.
Oh, my God!
Скопировать
Как - тот инвентарь?
Мм, есть Джим Бим и Early Times.
Quartermaster возьмем снова.
How's that inventory comin' ?
Uh, there's Jim Beam and Early Times.
Quartermaster's on the take again.
Скопировать
Мы занимаемся поставками пробирок и тому подобного.
Меня зовут Юмисака, я представитель компании Биму.
Очень приятно.
We provide the laboratory with test tubes and the like.
I'm Yumisaka of Biimu.
Nice to meet you.
Скопировать
Могу я купить тебе выпить?
Джим Бим, лед, вода.
А вам, мисс?
Can I buy you a drink?
Jim Beam, ice, water.
For you, miss?
Скопировать
"Однажды, тот единственный, кто мне судился получит волшебный ключик который принесет конец моей невинности. "
О, Мериэн если б им оказался я.
О, если б им оказались вы, это было бы замечательно.
"One day, he who is destined for me shall be endowed with the magical key that will bring an end to my virginity."
Oh, Marian if only t'were me.
Oh, if it t'were you, t'would be t'werrific.
Скопировать
О, Мериэн если б им оказался я.
О, если б им оказались вы, это было бы замечательно.
Никаких поцелуев без свадьбы.
Oh, Marian if only t'were me.
Oh, if it t'were you, t'would be t'werrific.
No ding-ding without the wedding ring.
Скопировать
Избирателям нужен именно такой депутат, как я.
Если б им нужен был неподкупный, честный и порядочный представитель, они бы не отдали мне свои голоса
Прощайте, юноша.
I'm saying that the electorate sees in me ... a transgressor.
If contrary would choose ... a man of probity, honest and well ... "I would vote for me? .
Come on.
Скопировать
- Да здравствует вино!
- Бим, бум, гип-гип ура!
Это наш день! Бим, бум бам!
Pure Italic grapes!
Hip hip hooray!
#Our great day has arrived!
Скопировать
- Бим, бум, гип-гип ура!
Бим, бум бам!
Прошли темные времена.
Hip hip hooray!
#Our great day has arrived!
#The dark hours are over!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бима?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бима для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение