Перевод "бима" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бима

бима – 30 результатов перевода

Вот дерьмо!
Что б им всем провалиться!
Доктор Райдол?
Well, the hell with this!
I'm going home!
Dr. Rydell?
Скопировать
Как тебя зовут? - Соупи.
- Это Бим.
Этот хмырь
-What do they call you?
-Soapy's the name.
He's Bim.
Скопировать
- Рон, я должен тебя уволить.
Бим-бом!
Ты уволен, Эд!
- Ron, I've got to fire you. - I've got to fire you.
Bing, bong, bong.
You're fired, Ed.
Скопировать
Да.
Знаете, наверно у пара было бы большое будущее в судоходстве, если б им было легче управлять.
На самом деле, ничего сложного в этом нет.
Good.
You know, I'd say that... steam was the coming thing if it weren't all so complicated to handle.
Well, you don't have to complicate it. Actually, it's quite simple.
Скопировать
О, Мериэн если б им оказался я.
О, если б им оказались вы, это было бы замечательно.
Никаких поцелуев без свадьбы.
Oh, Marian if only t'were me.
Oh, if it t'were you, t'would be t'werrific.
No ding-ding without the wedding ring.
Скопировать
Мы занимаемся поставками пробирок и тому подобного.
Меня зовут Юмисака, я представитель компании Биму.
Очень приятно.
We provide the laboratory with test tubes and the like.
I'm Yumisaka of Biimu.
Nice to meet you.
Скопировать
Как - тот инвентарь?
Мм, есть Джим Бим и Early Times.
Quartermaster возьмем снова.
How's that inventory comin' ?
Uh, there's Jim Beam and Early Times.
Quartermaster's on the take again.
Скопировать
Пусть сами скажут, что для них благо, а что нет.
Если б им предоставили возможность что-либо решать...
Девочка, вы тут самые умные?
They know better what's good for them and what's not.
If we gave them the right to decide anything...
Are you the smartest ones here, girl?
Скопировать
- Он не знает, как его делать.
- Где Джин-Бим со льдом?
Сейчас.
- He doesn't know how to make it!
- Where's my Jim Beam on the rocks?
It's coming!
Скопировать
Джим.
На самом деле-то он не Джим, мы прозвали его так за любовь к бурбону "Джим Бим", так и Хэнка мы зовем
Ну же, они вам понравятся.
Jim.
Of course, his name's not really Jim. We call him that because he likes to drink Jim Beam. Just like we call Hank "Bud" because he drinks Budweiser.
Come on, you'd love these guys.
Скопировать
Я бы не трудился
Если б был я биди-биди-бим
Айдл-дайдл-да- богат!
I wouldn't have to work hard
If I were a biddy biddy rich
Idle deedle daidle daidle man
Скопировать
Говори!
Знаешь мистера Бимена?
У него ювелирный магазин.
Come on!
You know Mr. Beeman?
He owns Hepcat Jewelers.
Скопировать
- Бим, бум, гип-гип ура!
Бим, бум бам!
Прошли темные времена.
Hip hip hooray!
#Our great day has arrived!
#The dark hours are over!
Скопировать
Я бы не трудился
Если б был я биди-биди-бим
Айдл-дайдл-да- богат!
I wouldn't have to work hard
If I were a biddy biddy rich
Idle deedle daidle daidle man
Скопировать
Если б милые девицы, так могли летать, как птицы...
Никогда б я не сгибался, вечно б ими любовался!
...вечерний звон, как много дум наводит он, бом-бом.
Had a nice lady They could fly like birds
I could not garbi³ I would be eternally them..." About!
- "I would be happy as ever." - "Evening bell... How many thoughts This brings it.
Скопировать
- Да здравствует вино!
- Бим, бум, гип-гип ура!
Это наш день! Бим, бум бам!
Pure Italic grapes!
Hip hip hooray!
#Our great day has arrived!
Скопировать
Прошли темные времена.
Бим, бум бам!
Мы подобны львам и волкам, разбуженным канонадой.
#The dark hours are over!
#
#We're the wolves, we're the lions, which the cannon awakens! #
Скопировать
Избирателям нужен именно такой депутат, как я.
Если б им нужен был неподкупный, честный и порядочный представитель, они бы не отдали мне свои голоса
Прощайте, юноша.
I'm saying that the electorate sees in me ... a transgressor.
If contrary would choose ... a man of probity, honest and well ... "I would vote for me? .
Come on.
Скопировать
Я этому козлу не доверяю.
"Мека лека халява бим саля бим" .
Что?
It's this asshole I don't trust. I don't!
"Mecka lecka halava beem sala beem."
What?
Скопировать
Я Ник Бим!
А Ник Бим - это тебе не хвост собачий!
Она бы заплакала в голос и сказала:
I´m-- l´m Nick Beam.
That´s what I told her. I´m Nick Beam.
And Nick Beam ain´t puttin´ up with that bullshit.
Скопировать
Честность собирается ограбить босса?
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Слушайте, духи пусть_BAR_ни!
Mr "High and Mighty" is gonna rob his boss?
You hear that, gila monsters? Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
I say, do you hear that, gila monsters?
Скопировать
Хайк!
Мяч у Бимена, впереди пусто.
Смотрите, как он пошёл!
Hike!
Beamen 's got the ball, with room to run.
Look at him go!
Скопировать
Чёрный 33, хайк!
Мяч у Бимена, они понеслись.
Его удачно прикрывают.
Black 33, hike!
Beamen back to pass, the rush is on.
Got good protection.
Скопировать
Теперь ты будущее футбола.
Образец для своего народа, Вилли Бимен.
Чёрный и бесстрашный.
You are the future of football now.
You are a model for your people now, Willie Beamen.
A black man unafraid.
Скопировать
Акулам место в воде.
Парень с плакатов, Заводной Бимен.
Что ты думаешь?
Sharks are in the water.
The busboy, Steamin' Beamen.
What you think?
Скопировать
Их не учат работать вместе.
-Бимен тут льёт на тебя дерьмо.
-Что?
They do not learn to work together.
-Beamen's talking shit about you.
-What?
Скопировать
Вот это игра, Таг.
Но если Майами сумеет остановить их у Вилли Бимена будет один самый последний шанс.
Вот когда та самая коса нашла на тот самый камень.
This is the game, Tug.
If Miami can hold them here... ... Willie Beamen will have one last chance.
This is where the famous rubber meets the famous road.
Скопировать
- Да брось ты, Дэнни.
Я вчера вечером приходил слюда и заложил бомбу под биму.
Она взорвётся в 7:30.
- Come on, Danny.
I came in here last night and I put a bomb underneath the beam.
It'll go off at 7:30.
Скопировать
У нас есть поговорка, Эдвард.
"Мека лека халява бим саля бим" .
Что?
We have a saying, Edward.
"Mecka lecka halava beem sala beem."
What is that?
Скопировать
Что ты хочешь?
Дай мне 2 Миллера, Джим Бим и какой-нибудь ром с колой - это для них.
Занеси на мой счет.
What do you want?
Willie: Uh, give me 2 Millers, uh, Jim beam, and, uh, some rum and coke for them out there.
Put it on my tab.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бима?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бима для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение