Перевод "блэкджек" на английский
Произношение блэкджек
блэкджек – 30 результатов перевода
- Что?
Я написал программу для игры в блэкджек.
Крис, ты здесь всего два дня, и ты занимаешься блэкджеком?
- What?
I created a program that can play blackjack.
Chris, you've been here two days, and you're into blackjack?
Скопировать
Я написал программу для игры в блэкджек.
Крис, ты здесь всего два дня, и ты занимаешься блэкджеком?
Да, а что?
I created a program that can play blackjack.
Chris, you've been here two days, and you're into blackjack?
Yeah, so?
Скопировать
За деньги готов удавиться, хотя у него их куры не клюют. Он просто плавает в деньгах:
рулетка, баккара, блэк-джек, таро.
Все, что падает на зеленое сукно, тут же отскакивает в его карманы.
Not that he needs it, he's swimming in the stuff
Roulette, baccarat, blackjack.
Everything that falls on the green baize or bounces into a slot...
Скопировать
Отлично. Пошли.
Как насчет блэкджека?
Мне нужно хоть немного выспаться, чтобы быть в норме завтра.
Great.
How about some blackjack?
I've got to get some sleep, so I can be sharp tomorrow.
Скопировать
-Что ещё может быть 21 ?
-Блэк Джек.
-Ещё есть клуб.
What else is 21?
Blackjack.
- It's a club.
Скопировать
Сколько азарта.
В блэкджек сыграем?
У него ствол!
Lot of sports.
A little blackjack?
Somebody get the gun!
Скопировать
Чему он может тебя научить?
Знаете, я умею считать карты в блэкджеке.
- Закрой варежку.
I can figure the point spread.
- I know how to count cards at a blackjack table.
- Would you close your bazoo? - I can count four jacks...
Скопировать
Я уеду в Лас-Вегас.
Научусь играть в Блэк Джек.
Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть.
I could go to Vegas.
Learn to play blackjack.
Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy.
Скопировать
Я чувствовала, как холодные руки касаются моего затылка, может, это была сама Смерть, или что-то в этом роде.
Его звали Блэк Джек.
Проверьте эту рощу!
I remember this guy. His name was Black Jack. He died.
And I think that was Black Jack, making those noises.
Keep down!
Скопировать
Иногда их ловят батальоны смерти.
Блэк Джек на Красной Королеве
Черный Туз на тройку, нужно было сделать так.
Or stumble upon the death squads
The Black Jack on the Red Queen
The Black Ace on three, this is how it has to be done
Скопировать
Ладно. Пойду, построю свой посадочный модуль. С блэкджеком и шлюхами.
Посадочный модуль и блэкджек здесь даже не главное.
Да ну его все в болото.
I'll build my own lunar lander, with blackjack and hookers.
In fact, forget the lunar lander and the blackjack.
Screw the whole thing.
Скопировать
Я сейчас вернусь.
А я просто хочу играть в "блэк джек" до утра.
Я говорю им: "Ребята, вы идите, я себя что-то неважно чувствую".
I'll be back in a minute.
I want to just play black jack all night long.
I tell them "Hey, you guys go ahead, I don't feel good.
Скопировать
Да, буфет был вот здесь!
Блэк Джек вот здесь!
Бар стоял вон там! Я не могу вам помочь!
They must have given the place a makeover.
Yeah !
The buffet was over here, the blackjack was over here, the bar used to be over here.
Скопировать
Один парень дал мне 100$ чаевых.
Он играл в блэк-джек целый час и выиграл 5000$.
Можешь в это поверить?
A guy tipped me $100.
He was playing blackjack for an hour and he won $5000.
Can you believe that?
Скопировать
А, для Бендера комнатушки не нашлось, да?
С блэкджеком и шлюхами.
Посадочный модуль и блэкджек здесь даже не главное.
Oh, no room for Bender, huh? Fine.
I'll build my own lunar lander, with blackjack and hookers.
In fact, forget the lunar lander and the blackjack.
Скопировать
Ну есть еще много способов отыграться.
Как насчёт блэкджека?
Не моё.
There are other ways to win back your money.
How about blackjack?
Not my game.
Скопировать
Давай попробуем.
Сыграем в блэк-джек.
Начнём!
All right, come on.
We'll play some blackjack.
Here we go.
Скопировать
Во что играл?
Блэкджек.
Умеешь считать карты?
What were you playing?
Blackjack.
You know how to count cards?
Скопировать
Умеешь считать карты?
По моему опыту, если ты не умеешь считать карты... держись подальше от блэкджека.
Спасибо за совет, мистер Полезный.
Do you know how to count cards?
In my experience, if you don't know how to count cards... you oughta stay away from blackjack.
Thanks for the tip, Mr. Helpful.
Скопировать
Что?
Ты сказал, что играл в блэкджек.
Умеешь считать карты?
What?
You said you were playing blackjack.
Do you know how to count cards?
Скопировать
Нет.
Мы играем в "блэк-джек", господа.
Минимальная ставка 10000 долларов.
Seventeen? Hit me.
The game is blackjack, gentlemen.
Ten thousand dollars minimum bet.
Скопировать
Ну и поездочка... Знала б - никогда не поехала.
Мы играли в блэк-джек целую ночь
Неужели это правда?
I wouldn't wish that afternoon on anyone.
We played black-jack all night.
It's true?
Скопировать
Азартные игры, наркотики, рэкет, а также всё, что придётся.
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы
Жан Рено охотился за мной,
Gambling, drugs, extortion, you name it.
Now, I saw a tape on the TV in Blackie's office of you playing blackjack the night you and Big Ed went to the casino.
Jean Renault was after me.
Скопировать
На жалкого игромана.
Одного из тех неудачников в Лас-Вегасе, которые надеются обыграть казино в блэк-джек.
Нет, у нас все иначе.
You're like a pathetic gambler.
One of these losers in Las Vegas who keeps thinking he's gonna come up with a way to win at blackjack.
No, this is very advanced.
Скопировать
- Мне дали работу в казино Бернса.
Ты же знаешь я всю жизнь мечтал стать дилером в "Блэк-Джек".
Ты всю жизнь мечтал участвовать в "Гонг шоу".
- I got a job at Burns's casino.
As you know, it's been my lifelong dream to become a blackjack dealer.
Your lifelong dream was to be a contestant on The Gong Show.
Скопировать
Вытяни карту.
- Как долго ты работаешь дилером блэк-джека?
- Достаточно, чтобы вычислить счётчика карт.
Pick a card.
- How long you been dealing Blackjack?
- Long enough to spot a card counter.
Скопировать
Мы же только приехали.
Хей, кто хочет поиграть в блэк-джек?
- Привет!
We just got here.
Hey, who's up for some blackjack?
- Hi!
Скопировать
А еще - оттуда двадцать минут до Атлантик-сити.
Снимем номер, передохнем, в блэк-джек рубанемся.
- Да ну тебя, жрать хочу.
Best part is, we'll be like 20 minutes from A.C.
We can get a room, freshen up, little blackjack.
Fuck that, I gotta eat something.
Скопировать
О!
Блэкджек!
Мисс...
Oh!
Blackjack!
Miss...
Скопировать
Техасский Холдэм?
Блэкджек, вообще-то.
Научно санкционированный.
Texas hold 'em?
Blackjack, actually.
Scientifically sanctioned.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов блэкджек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блэкджек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение