Перевод "Ciao bella ciao bella ciao ciao ciao." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ciao bella ciao bella ciao ciao ciao. (чау бэло чау бэло чау чау чау) :
tʃˈaʊ bˈɛlə tʃˈaʊ bˈɛlə tʃˈaʊ tʃˈaʊ tʃˈaʊ

чау бэло чау бэло чау чау чау транскрипция – 31 результат перевода

I could stand it and had to leave without giving them a second look.
Ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao.
Dear Cevat, I wish you a good journey. To your honor! Cheers.
Я мог стерпеть это и мне пришлось бы уйти, так и не раскрыв всей сути им.
Чао белла, чао белла, чао, чао, чао...
Дорогой Севат... желаю тебе хорошей поездки.
Скопировать
Come on over, you can pick the one of us you want.
Ciao bella, ciao.
Sergia?
Давай к нам, выбирай любого кого захочешь.
Пока, красавица.
Серджа?
Скопировать
Mary, it's time to go home.
Ciao bella.
Ah! Don't worry about Vito and Frankie, Stella.
Мэри, пора домой.
Ciao bella.
Не волнуйся за Вито и Фрэнки, Стелла.
Скопировать
You hear me?
Ciao, bella.
Ciao.
Договорились?
Чао, белла.
Чао.
Скопировать
That's what I said.
Ciao, bella!
Mum, catch it!
Именно это я и сказал!
Чао, красавица!
- Мама, лови!
Скопировать
Raise it a million.
Ciao mi bella bambini!
I'm drinking a macchiato in Saint Fucking Peter's Square, exactly where we sat in the summer.
умножь на миллион
Привет, моя прекрасная малышка! (ит.)
Я пью макиато на площади Святого, бля, Петра, именно там где мы сидели летом
Скопировать
Right, because he's left a piece of cannelloni in there. Has he?
Ciao, bella.
So what's the verdict, Tone?
Ладно, но он оставил немного канеллони внутри. (прим. - макароны-трубочки с начинкой)
Салют, красавица.
Так каков вердикт, Тони?
Скопировать
- I'm looking forward to seeing you again.
- Ciao, bella.
Can I come to the graduation party tonight?
- С нетерпением жду нашей встречи.
- Чао, Белла.
Возьмите меня на вечеринку с собой.
Скопировать
I'll do so immediately.
Ciao, bella.
Wow!
Я сделаю это немедленно.
Чао, красотка.
Бе!
Скопировать
I could stand it and had to leave without giving them a second look.
Ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao.
Dear Cevat, I wish you a good journey. To your honor! Cheers.
Я мог стерпеть это и мне пришлось бы уйти, так и не раскрыв всей сути им.
Чао белла, чао белла, чао, чао, чао...
Дорогой Севат... желаю тебе хорошей поездки.
Скопировать
Listen, speaking of classy,
Ciao Bella is a really expensive restaurant.
So, we can go anywhere else tomorrow.
Кстати, насчет шика.
"Чао Белла" - очень дорогой ресторан.
Так что завтра мы можем пойти в другое место.
Скопировать
And the sunglasses.
Ciao, bella.
Okay, that's it!
И солнечные очки.
Чао, красавчик.
Хорошо, вот оно что!
Скопировать
I'll see you there.
Ciao, bella yourself!
Cheerio.
Там и встретимся.
Чао и тебе!
Всего хорошего.
Скопировать
Thank you.
Ciao, bella.
She seemed nice.
Спасибо
Пока, дорогая.
Она кажется милой.
Скопировать
Hello?
Marn, ciao, Bella.
How you doing?
Эй?
Марн, чао, Белла.
Как ты?
Скопировать
Now that's reciprocity.
Ciao, Bella.
Grazie.
Вот это взаимность.
Чао, Белла.
- Спасибо.
Скопировать
Keep looking.
Ciao, Bella.
Just because we can't stay here doesn't mean we can't pray.
Продолжай искать.
Чао, Белла.
Только потому, что мы не можем остаться здесь, не значит, что мы не можем молиться.
Скопировать
I love you, too.
Ciao Bella.
Go out and make us some money, okay?
Я тоже тебя люблю.
Чао, красотка.
Иди заработай нам денег, ясно?
Скопировать
There he is.
-Ciao, bella. -[ Laughs ]
Good tan.
А вот и он.
Чао, белла.
Отличный загар.
Скопировать
- You're a beautiful lady.
- Ciao, grazie.
- Hey, go easy on the lady.
- Вы - красивая леди.
- Ciao, grazie.
- Эй, полегче!
Скопировать
i'd get to that car if i were you... before they find the arsenal in the trunk.
ciao.
can i shoot her?
На вашем месте я бы забрала машину. Пока они не нашли арсенал в багажнике.
Чао.
Можно, я ее пристрелю?
Скопировать
- Ciao.
- Ciao.
- You're a beautiful lady.
- Чао.
- Чао.
- Вы - красивая леди.
Скопировать
Go, Jamal.
Ciao.
So, did you see them again?
Уходи, Джамаль.
Чао.
Ты их видел с тех пор?
Скопировать
Okay, thank you.
Ciao.
Man, this is really a shitty situation for me.
Хорошо, спасибо.
Чао.
Мужик, это действительно говенная ситуация для меня.
Скопировать
Mission to accomplish, did you forget?
Ciao.
Yossi, The commander is looking for you. On my way.
Я? Правильно. Его здесь нет.
Так подожди его, у него есть задача, разве забыла?
Йосси, Йосси, начальник тебя ищет.
Скопировать
Shit!
Ciao!
Hey!
Черт!
Чао!
Эй!
Скопировать
Ciao, Maria.
Ciao.
In the name of God... I command you to return from whence you came.
Чао, Мари.
Чао.
Именем Господа я приказываю вам вернуться туда, откуда вы пришли!
Скопировать
- Moment, let me say bye to Jagger.
- Ciao, honey. Lets go already Yael
I'll check on you all the time, don't worry.
Ладно, дай я попрощаюсь с Джеггером.
Пока, пойдём Йаэли.
Я тебя прикрою ночью. Не переживай.
Скопировать
She won't hit in front of the kids.
Ciao.
This is the man.
Она не ударит перед детьми.
Чао.
Вот он.
Скопировать
Yes, c'est ca.
Ciao.
It's your publisher.
Да, вот так.
Чао.
Это — ваш издатель.
Скопировать
- Call me sometime. - No problem.
Ciao.
- Is everything all right?
— Захочешь повторить — звони.
— Без проблем.
Всё в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ciao bella ciao bella ciao ciao ciao. (чау бэло чау бэло чау чау чау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ciao bella ciao bella ciao ciao ciao. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чау бэло чау бэло чау чау чау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение