Перевод "VW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение VW (видаболйу) :
vˌiːdˈʌbəljˌuː

видаболйу транскрипция – 30 результатов перевода

You and Jen could sleep under us." I'm like, "I'd be up for that."
So he's in this weird kind of "I've got a VW van" headspace "and I don't know if I wanna keep making
If that makes any sense.
Я ему: "Учту".
В общем, сейчас у него этот странный период "я -- владелец 'Фольксвагена', и чёрт знает, хочу ли я дальше заниматься фильмами с Miramax". Не ручаюсь за логику.
- - Значит...
Скопировать
But what did they know?
- Where's your VW?
- Sold it.
Но что они знали?
- Где твой фольксваген?
- Продал.
Скопировать
Why do you think he was killed?
I can't be sure, but last month, when my VW Bug was in the shop...
I started a file on him just in case he had some sort of stretching abilities.
Почему, ты считаешь, он был убит?
Я не совсем уверена, но когда в прошлом месяце моя машина была в ремонте лянусь, я видела, как его руки были длиной три фута под моей машиной.
Я завела на него файл, у него были какие-то способности вытягиваться..
Скопировать
? L, M, N, O, P, Q, R, S, T
U, V, W, X, Y, Z ?
Do you speak English?
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Вы говорите по-английски?
Скопировать
No, you probably one of them Rolling 60s, huh?
12-Adam-63, we have a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
Again, a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
"апомни: ƒжои ѕ€ть-центов.
ƒжои ѕ€ть-центов. ретин.
Ѕольше всего мен€ доставала сестра моей матери, "есси. я всегда обладала здравым смыслом, а "есси была очень оригинальной.
Скопировать
12-Adam-63, we have a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
Again, a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
You gentlemen have a nice evening now, you hear?
ƒжои ѕ€ть-центов. ретин.
Ѕольше всего мен€ доставала сестра моей матери, "есси. я всегда обладала здравым смыслом, а "есси была очень оригинальной.
огда она было моложе, все хотели женитс€ на "есси.
Скопировать
I wasn't...
I got this VW out there.
What a jerk.
Я не была...
Мой фольксваген там.
Какой толчок.
Скопировать
I was working on Project Satan a savage car built from the evil parts of the world's most evil cars.
The steering wheel from Hitler's car, the signal from Charles Manson 's VW.
-Knight Rider's windshield wipers.
Я работал над Проектом Сатана - беспощадной машиной, собранной из самых злобных частей самых злобных машин в мире.
Руль из машины Гитлера, поворотник из Фольксвагена Чарльза Менсона...
- Дворники от Рыцаря Дорог.
Скопировать
Is that a good or bad sign?
You know it looks so good tonight... . " You noticed anything about VW?
'V' is Roman 'five' and 'W' is the 23rd letter of the alphabet.
- Это хорошее или плохое число?
- Ничего не замечал в аббревиатуре VW?
V – это римская 5. А W – это 23-я буква латинского алфавита.
Скопировать
-Where's your car?
They're heading for the VW van.
Attach a transmitter to it.
- Скорее! Где машина?
Вон там, зеленая. Они идут к микроавтобусу.
Поставьте на машину радиомаяк.
Скопировать
He's afraid of puppets.
So he's in this weird headspace where he bought a VW conversion van.
And Mosier... You don't know him so it's not gonna play as well but Mosier doesn't buy extravagant things.
Сейчас у него странный период...
Он пошёл и купил фургон "Фольксваген". А Моужер...
Вы его не знаете, вам сходу не понять, ...но Моужер дорогих вещей не покупает.
Скопировать
Let's take a look at another example.
Say Amy is out for a leisurely drive in her VW bug... and along comes Eddie in his Ferrari.
Hey, come on, that could happen. Totally.
Давайте рассмотрим ещё один пример.
Эмми выехала на прогулку на своём "жуке"... а навстречу Эдди на феррари.
Эй, такое может произойти.
Скопировать
OK, that's halts, hungry, angry lonely, tired, skewed vision.
HALTs, V,W.
Go!
Ясно. Это УЗГОВ. Усталые, Злые, Голодные, Одинокие и Видят мир УЗГОВ.
Хватит.
Начали!
Скопировать
... with a skewed world view.
So really it's VIC TIMs, V, W.
But you get my point.
Видят мир в мрачном свете.
Так что на самом деле это "УЗГОВМС",..
...но вы меня поняли.
Скопировать
- Now, if had been my old
VW Bug, we would've had a problem.
Wait, you used to have a VW Bug?
- Если бы это был мой старый
ФВ Жук, у вас были бы проблемы.
Погоди, ты ездила на Жуке?
Скопировать
- Yeah.
- I used to have a VW Bug!
- You did?
- Да.
- Я тоже!
- Правда?
Скопировать
And when you strip everything off this Nissan, you find underneath a racing car.
When you strip all the stuff off of that Bentley, underneath it is a VW.
If we strip all the stuff off you, we'd find underneath the same basic skeleton as you would find in a racing driver.
А когда ты обрежешь все с этого Nissan, ты обнаружишь гоночную машину.
А когда ты отрежешь все ненужное от Bentley, обнаружишь Фольксваген.
Если убрать от тебя все лишнее, мы найдем тот же скелет, какой есть у гонщика.
Скопировать
Not bad at all.
'But before I tried the VW, there was a problem.'
What does he want?
Совсем неплохо.
"Но перед тем, как я опробовал VW, случилась проблема"
Что ему нужно?
Скопировать
'But having spent the day as caravanners, 'we did at least know how we SHOULD be testing our cars.'
'So, we put the Stig into the VW, 'hitched it up to a caravan 'and asked him to set a lap time.'
Three, two, one, go!
Но проведя день как караванеры, мы знали как будем тестировать наши машины.
Мы посадили Стига в Фольксваген, прицели дом на колесах и попросили его установить время круга.
Три, два, один, вперед!
Скопировать
It did, it did.
And so, on that basis, I would have the VW Tiguan.
Well, no, you see, the thing is, I wouldn't, because a Volkswagen Golf is £4,000 less expensive than a Tiguan, so I'd buy one of those.
Да, да.
И, с учётом этого, я бы выбрал VW Tiguan.
Ну а я не выбрал бы, потому что Фольксваген Гольф на 4000 фунтов дешевле, чем Тигуан, так что я бы купил его.
Скопировать
They are certainly dropping plans now for the new hatchback, the Baader-Meinhof.
"This van, the new VW Lord's Resistance Army..."
That's the one with the independent- rear access, or IRA.
Они определённо отдаляют планы по новому хетчбеку... Баадер-Майнхоф.
"Это новый фургон Volkswagen Господня армия сопротивления"
— Это тот, с инновационным размещением аксессуаров, или И.Р.А.?
Скопировать
Unfortunately, it turns out that today the Touareg are running guns from Libya into Mali and fighting there alongside hardline Islamists.
I think we can be pretty sure there will be some high-level very urgent meetings at VW this week.
They are certainly dropping plans now for the new hatchback, the Baader-Meinhof.
К сожалению выяснилось, что сегодняшние туареги переправляют оружие из Ливии в Мали и там сражаются заодно с радикальными исламистами.
Я думаю, мы можем быть почти уверенны, что на этой неделе пройдут срочные встречи руководства VW.
Они определённо отдаляют планы по новому хетчбеку... Баадер-Майнхоф.
Скопировать
Yes.
If you think about it, you only need one letter to drop off the back of your Polo and you will have VW
It turns out every single Volkswagen is named after a terrorist organisation!
Да.
Если задуматься над этим, то достаточно, чтобы всего одна буква отлетела с задней части вашего Polo, и вы получите VW P.L.O. (Организация освобождения Палестины).
Оказывается, каждый выпущенный Фольксваген назван в честь террористической организации.
Скопировать
So what are we going to do next week?
VW tests its new Golf?
Shut up!
И что мы увидим на следующей неделе?
Как Фольксваген тестирует новый Гольф?
Заткнись.
Скопировать
The Jovi's brother and head henchman.
I once saw him body slam a 300-pound bouncer onto the hood of a VW Cabriolet.
He had plates in his head.
Борис. Брат Джови и его правая рука.
Я раз видел, как он швырнул 150-килограммового амбала на крышу фольксваген-кабриолета.
У него в черепе пластины.
Скопировать
Yeah, what was the make and model that you looked at again?
You were asking about that older type VW... with the hearts and blue birds and....
Any replacement parts?
Да. Напомните, какая у него была модель? Чье производство?
Вы спрашивали про старый "Фольксваген" с сердечками и птичками...
Запчасти?
Скопировать
You know what?
I like bottomless mimosas and the redesigned VW Bug, and Brad Pitt is a work of art.
Nobody can deny that.
И знаете, что?
Я люблю яркие коктейльчики и новый Volkswagen Жук, и Брэд Питт - произведение искусства.
Это - неопровержимый факт.
Скопировать
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea.
The next day, January 8th, he goes to a garage and buys a VW Camper Van.
Plate number E730 FLR.
Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси.
На следующий день, 8 января, он идет в гараж и покупает минивэн "фольксваген".
Номерной знак E730 FLR.
Скопировать
But your car's way older than mine, okay?
It just doesn't make sense to keep- you think that the two cars we're gonna own are a vw bug and a minivan
And what will I drive to work?
Твоя машина гораздо старше моей, понимаешь?
Нет смысла оставлять её... Ты что, думаешь, что у нас будут две машины, Фольксваген жук и минивэн?
И на чём же я буду ездить на работу?
Скопировать
Subtitles by Red Bee Media Ltd
This is a 1952 VW Bug in azure blue.
It has a four-cylinder, 25-horsepower engine.
русские субтитры: fyva2000@mail.ru
Это "Фольксваген Жук" 1952-го года цвета голубой лазури.
У него четыре цилиндра и двигатель на 25 лошадиных сил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов VW (видаболйу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы VW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить видаболйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение