Перевод "болторез" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение болторез

болторез – 30 результатов перевода

- Да.
Тащи болторез из машины!
Ариэль, переходим к плану "Б".
Yeah.
Paulie, get the ball cutters from out of the truck.
Ariel, we're going to plan B.
Скопировать
делу.
ќн собиралс€ при помощи болтореза пробратьс€ в дом... но он не понадобилс€.
ќн вломилс€ через дверь, ведущую в сад.
No, Grandma!
I pledge you my word, Francis... if you ever make your bed dirty again...
I'll cut it off.
Скопировать
Некоторые вещи на этой работе хочется забыть, что видел.
Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.
Да, и оставил бриллианты.
Ugh. Some things in this job, you wish you could unsee.
Our killer used bolt cutters to get in.
Yeah, and left all those diamonds.
Скопировать
Блядь!
Знаешь, у меня в фургоне есть болторез.
Я могу отрезать ему яйца.
Ow! Fuck!
You know, I have bolt cutters in the van.
I can cut off his testicles.
Скопировать
Моя сестра привязалась к своей игрушке, так что твоя мать останется.
И эти болторезы бесполезны.
Единственный способ выйти вот этот ключ.
My sister gets attached to her playthings, so I must insist she stay.
And those bolt cutters are useless.
The only way out of there is with this.
Скопировать
Ее просто бросили, прямо около пляжа, с мотором, прикованным цепью.
Я имею в виду, любой мог взять ее, просто пользуясь болторезом.
- Кто знал, что она там?
It was just left, just off the beach, with the motor chained to it.
I mean, anyone could have taken it, just use bolt cutters.
Who knew it was there?
Скопировать
А вот и да.
мне нужен свинцово-кислотный аккумулятор... несколько болторезов и нечто под названием...
- Какое-то выдуманное слово.
- Yes, it is.
Yo, Magnum, P.U. I need a lead-acid battery, 50 units of plasma some bolt cutters and something called a "defrimbulator."
That's a made-up word.
Скопировать
Почему нельзя сделать это завтра за обедом?
Ты хочешь наткнуться на Гарольда и его ржавый болторез?
Школьный подвал - жуткое место ночью.
We couldn't do this at lunch tomorrow?
Do you wanna run into Harold and his rusty bolt cutter again?
The school basement is creepy at night.
Скопировать
Он теряет слишком много крови.
Отис, принеси из машины болторез.
- Быстрее.
He's losing too much blood.
Otis, get the bolt cutters from the truck.
Hurry.
Скопировать
Что там?
У вас есть болторез?
Нет.
What you got?
You have bolt cutters in your bag of tricks?
No.
Скопировать
Отлично.
Эй Джош, ты же взял с собой болторез, да?
По правде говоря, мысли о ружье в руках 75-летнего старика в условиях плохой видимости чрезвычайно нервируют меня, но я был решительно настроен продолжать во имя человеческого понимания
That's great.
Hey, Josh, please, you brought the bolt cutters, right?
In truth, the idea of a firearm in the hands of a 75-year-old man in low-visibility conditions made me terribly nervous, but I was determined to carry on for the sake of human understanding.
Скопировать
Фи, эта дверь ведет вглубь фабрики.
Сомневаюсь, правда, что у тебя с собой будет пара болторезов.
Нет.
Fi, this goes deeper into the factory.
Don't suppose you brought a pair of bolt cutters with you?
No.
Скопировать
¬от! "десь.
¬от зачем ему нужен болторез.
ѕерекусить вис€чий замок и проникнуть в подвал.
Glad you could come, Ms. McClane.
We appreciate the infrared film, by the way.
Two more steps.
Скопировать
ќн знает дом со старой дверью?
ќн принес болторез, не так ли?
Ѕыл уверен, что он ему нужен.
Here.
Why don't you try this?
Nine steps from the front door to the clock... and three more to this room.
Скопировать
ѕочему он не проверил за два мес€ца?
Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов.
"ам он приготовил стеклорез.
Sorry.
Force of habit.
That beautiful tiger, this house, this music....
Скопировать
Да, но все были прикручены и пристёгнуты.
Поэтому я вернулся к себе и взял болторез.
Скоро Рождество и всё такое.
Yeah, all locked up with security cables, right?
Well, well, yeah, that's why I go back, get the bolt cutters.
You know, what with Christmas coming up and all.
Скопировать
Нужны подробности.
Я отрезал ему пальцы рук болторезами пальцы ног ножницами для металла яйца ножовкой а член канцелярским
Такие подробности устраивают?
I need specifics.
I took his fingers with bolt cutters, his toes with tin snips, his balls with a hacksaw, and his penis with a box cutter.
How's that for specifics? And Ames?
Скопировать
Едем за ним.
Принесите болторезы.
Хью Роллинз, ФБР!
Let's go pick him up.
Get bolt cutters.
Hugh rollins,fbi!
Скопировать
Хорошо.
Говорят, у тебя болторезы.
Ага, мы добираемся до этой крыши, тем не менее,
All right.
Rumor is you have bolt cutters.
Yeah, we get to that roof, though,
Скопировать
Мы вернем и твои инструменты.
Рассматривай болторезы как вклад.
Звучит скорее как жульничество.
We'll bring your tools back too.
Think of the bolt cutters as an investment.
Sounds like more of a gamble.
Скопировать
- Да.
У меня же есть болторез.
Я раньше ими не пользовался, но по ощущениям они как ножницы.
- Yes.
I'm good with bolt cutters.
I've never used them before but they feel like scissors.
Скопировать
- Заперто.
Нужно принести болторез, и мы освободим маленького Рэя.
Да.
- It's locked.
Well, we'll get some bolt cutters and we'll free little Ray.
Right.
Скопировать
Это бессмыслица.
Перекусить их болторезами нет проблем.
В этом портфеле нет ничего необычного.
Doesn't make sense.
Bolt cutters could have snapped them off, no problem.
Nothing unusual about the briefcase either.
Скопировать
Каждый всего одним махом.
Скорее всего... болторезом.
Дот, я хочу, чтобы ты порылся в делах в участке, и посмотрел, нет ли похожего почерка у нас, и вообще по всем архивам всех отделов.
Each one done with a single stroke.
Most likely... bolt-cutter.
Dot, I want you to go through the files back at the station, see if there's a similar MO here or at any other force's case history.
Скопировать
Пальцы им отрезали еще пока эти парни были живы.
Скорее всего, болторезом, и скорее всего, чтобы выбить из них информацию.
Учитывая количество пальцев, похоже, им нечего было сказать.
Fingers were cut off while these lads were still alive.
Most likely with bolt-cutters and most likely to extract information.
Given the finger count, looks like they didn't have much to say.
Скопировать
- Да, всё прекрасно.
Есть паяльная лампа, болторез, кувалда...
За полчаса я открою её как консервную банку.
- Yes, I'm fine.
There's a welding torch, bolt cutters, a sledgehammer....
In half an hour I'll have it open like a tin can.
Скопировать
Я припарковал машину.
И взял болторез, как ты сказал.
Что-то случилось?
I parked the car.
I've got the bolt cutters, just like you said.
Has anything happened?
Скопировать
Пинки!
Болторез.
Выбирай руку.
Wait! Stop, Pinky!
Bolt cutters.
Pick a hand.
Скопировать
Скальпель.
Это болторез.
Да.
Knife.
Those are bolt cutters.
Yeah.
Скопировать
Серьёзно.
Мы отрезали ногу с помощью скальпеля и болтореза.
Мне понадобится немало выпивки.
No kidding.
We cut off a woman's leg with a scalpel and bolt cutters.
I need about nine more drinks.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов болторез?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы болторез для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение