Перевод "бонус" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бонус

бонус – 30 результатов перевода

Девушка спасла мне жизнь и я привёз её в Хельсинки... в качестве награды.
И начал драть её, в качестве бонуса.
Саамка...
The girl saved my life and I brought her here in Helsinki - as a kind of a reward
And started to screw her here, as a bonus
Lapp...
Скопировать
я увидела первой.
¬от держите ¬аш бонус, дополнительный рацион.
ќчень хорошо.
I saw it first. I'm the one.
Here's your bonus, extra rations.
Well done.
Скопировать
- Но что такое?
Значит, бонуса вам не хватило?
Нет!
Goodbye!
- I had to see you again!
- What?
Скопировать
Выдавался только офицерскому составу.
Неплохой бонус, да?
- А сколько за все?
Just given out to officers.
Isn't that a little honey?
- How much for everything?
Скопировать
На чем мы остановились?
Серия-бонус Рождественский Тед Готовы?
Поехали.
Now, where were we?
Ready?
Here we go.
Скопировать
Теперь мы с Марти будем проводить здесь гораздо больше времени.
У этого подарка куча бонусов.
- А где ваш папа?
Marty and I are going to be spending a lot more time over here.
It's a gift that keeps on giving.
- So where's your dad?
Скопировать
Знаешь ведь, нам и пенсии хватает.
То, что ты присылаешь - это так, десерт, эдакий бонус.
Без десерту не помрём.
You know we're good.
Just send us some trees.
I the downing.
Скопировать
Три недели - есть три недели.
Никаких бонусов за хорошее поведение.
Мистер Мёрдок, где он?
3 weeks is 3 weeks.
No days off for good behavior.
Mr. Murdoch, yes, where is he?
Скопировать
Двадцать пять лет.
Никаких бонусов за хорошее поведение.
Мы ищем Джона Мёрдока.
25 years.
No days off for good behavior.
We're looking for John Murdoch.
Скопировать
Как я мог забыть?
Бонус.
Оружие, и притом чрезвычайно эффективное Это продемонстрируют наши солдаты.
And how could I forget?
It comes with a special bonus.
A highly effective weapon, as several of our soldiers will attest.
Скопировать
Надеюсь, вы не думаете, что я старался только ради этого.
Однако сие безусловно приятный бонус.
Я не фермер, Крейн, но навоз чую за версту.
Oh, well, I hope you don't think that's why I did this.
But it's certainly a nice fringe benefit.
I'm no farmer, Crane, but I can smell manure a mile away.
Скопировать
- Советую поработать над аргументацией.
- Дружба - бонус к отношениям.
Если он не хочет серьезных отношений, не дождется дружбы.
You must learn to form an opinion.
Friendship is the bonus of a relationship.
No relationship, no friendship.
Скопировать
Хорошо.
Жертвы являются лишь бонусом.
Важно то, что мы поселили страх в сердца наших врагов и заставили их почувствовать себя слабыми и уязвимыми.
Well put.
The casualties are merely a bonus.
What matters is that we have struck fear into the heart of our enemy and made them feel weak and vulnerable.
Скопировать
Ну, не я же правила придумал.
После удвоенного бонуса ты получаешь одну карту.
Эта карта будет стоить $100, что в сумме даёт тебе $1500.
I didn't make up the rules.
Now, after you receive the doubling bonus, you get one card.
That one card could be worth $100, which brings your total to $1500.
Скопировать
Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка".
Потом у Росса вообще пошли Стакан-Карта, Двойной Стакан ...сидячий бонус.
У меня вообще ничего, даже половины Стакана!
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5.
Even Ross was getting the Cup card, the D Cup... the sitting-down bonus.
I didn't even get half a cup! Nothing!
Скопировать
И как это соотносится с типами вроде тебя?
Преуспевающий адвокат в большой юридической фирме служебная машина, хороший офис и как бонус, с возможность
- Что-то вроде этого ты и сделал, правильно? - К проникновению со взломом добавим еще и клевету.
How's it work for a guy like you?
Successful lawyer in a big law firm. Company car. Nice office.
We'll add slander to breaking and entering.
Скопировать
Я не хотел!
это вышло само собой, такой неожиданный бонус...
Куда ты идешь?
I did not!
That was just an unexpected bonus, really.
Where are you going?
Скопировать
Простить студенческие заемы людям, ставшим учителями-- и не менее 3-х лет преподававшим в деревенских школах или школах, находящихся в бедных районах.
Давать денежный бонусы людям, которые оставили другие профессии, чтобы стать учителями.
Давать федеральные деньги на субсидии для школьных округов, использующих более старых и опытных учителей для обучение более молодых и менее опытных учителей.
Forgive student loans to new teachers who spend three years teaching in inner-city schools.
Bonuses to people who leave careers to become teachers.
Federal grants to schools to use more experienced teachers to train the less experienced.
Скопировать
Могу в процессе пристрелить управляющего.
Вроде бонуса.
Все же, думаю, я уже слишком стар для такой чепухи.
I could shoot the manager while I was at it.
Sort of like a bonus.
I guess I'm too old for that sort of nonsense anymore.
Скопировать
Мир - говно.
Там бонус-треки.
Хочется сюда вползти и навеки исчезнуть.
The world sucks
Bro, snag the import It's got extra tracks
I just wish I could crawl in here and disappear forever
Скопировать
И не мечтай.
Это будет дополнительным бонусом.
- Вам нравится?
Dream on.
It's an unexpected bonus.
- Does it fit?
Скопировать
Всё равно ты их вернёшь, так какая разница?
- Я получу двойной бонус по расстоянию.
- Да. Да.
You're returning it anyway, what's the difference?
- I'll get double the bonus miles. - Yes.
Yes.
Скопировать
"Опускайте его в море, ребятки". "Наляжем на весла"...
Покупайте сегодня, и вы получите бонус-диск
"Лихорадка пароходного гудка".
##
Act now and get a bonus C.D.
Hornpipe Fever. Arr.
Скопировать
Да, у компании есть люкс в "Ритце-Карлтон".
Когда он свободен, ключи дают нам - в качестве бонуса.
Потусуемся!
The company keeps a suite at the Ritz Carlton.
When it's empty they give it to us boys on a bonus basis.
We're gonna party.
Скопировать
Повторяю.
Три месяца на двойном бонусе.
Как ты их поймал?
Report any of irregularities or suspicious persons directly to Internal Affairs immediately.
Three months on a double-bonus job.
- How did you finally catch him?
Скопировать
- Что пополам?
Говорят, вы получаете специальные бонусы за сверхопасные миссии вроде этой.
По рукам?
- Fifty-fifty of what?
Don't you guys collect special bonuses for kamikaze missions like this?
Partner?
Скопировать
"Колесо удачи"!
Вы только посмотрите на эту студию, полную замечательных товаров, сказочные и волнующие призовые бонусы
Два автомобиля для пары сегодняшних счастливчиков.
'Wheel of Fortune'!
Look at this studio filled with glamorous merchandise... fabulous and exciting bonus prizes.
A pair of cars for today's busy couple.
Скопировать
Я не хочу умирать здесь.
И пол бонуса отдам.
Да к черту полбонуса. Договорились?
I don't wanna die here.
You'll put in a good word.
Forget the bonus, alright?
Скопировать
Тут деньги, что я тебе должен.
А теперь давай вьIлезай и получи бонус.
Я сейчас возьму машину и снесу этот ящик к чертям.
Here's the money I owe you.
Now, come on out and get a bonus.
I'm gonna get my car and I'm gonna knock this box into the next precinct.
Скопировать
Раскаты грома, слышим литавры!
Бонус Золотых ворот!
Пианино Карриер! Карриер, качественное пианино сегодня - студент, завтра - исполнитель.
Rolling thunder, timpani swelling!
The Golden Gate Bonus!
[Freddy] A Currier pianol Currier, the piano with quality, for today's student and tomorrow's performer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бонус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бонус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение