Перевод "ботать" на английский
Произношение ботать
ботать – 30 результатов перевода
Мне поставили "отлично"?
Теперь я ботан.
Джоуи, я так тобой горжусь.
I got an A? In school?
Hey, I'm a dork!
Joey, I'm so proud of you.
Скопировать
Вон из моего офиса!
Ботан!
[ Skipped item nr. 194 ]
Hey, you, get out of my office!
- Nerd! - [ Kids Taunting ]
You're goofy-looking. [ Laughing ]
Скопировать
"Помогите, мой сын - ботан!"
Мой сын возвращается из колледжа на Восточном побережье, и я с испугом обнаруживаю, что он - ботан.
Мне уже смешно.
Help, My Son is a Nerd!
My son returns from a fancy East Coast college... and I'm horrified to find he's a nerd.
I'm laughing already.
Скопировать
Вот трепло-то.
Ботало коровье.
Он мужик хороший, грех жаловаться.
What a blabbermouth.
A tongue as long as a cow's.
He's a good man, I'm not complaining.
Скопировать
Поэтому мне кажется, этот кто-то забрал часть крови парня с собой.
И я уже давно не ботан.
Привет!
So I'm thinking the "whatever" took a bunch of the guy's blood with him.
And I haven't been a nerd for a very long time.
Hello!
Скопировать
Я ни на один вопрос не смогу ответить.
Так я тебе и поверил, Нил, Ты еще тот ботан.
Сидишь тут ботанишь как полный даун.
I won't be able to answer anything.
Oh, come off it, Neil, you little swotty-pants.
Just look at you, swotting away for teacher like a total spazmo.
Скопировать
Эй!
Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан?
Разве ты не должен быть дома и играть в компьютер?
Yo!
Who said you could sit with us, geek?
Shouldn't you be home playing with your computer?
Скопировать
Когда они успевают тренироваться?
Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
Мы обычные парни.
Where do they find time to play sports?
I'm sick of being called a geek. I mean, what's so geeky about us, anyways?
We're just guys.
Скопировать
Эта версия...
Ботан!
Эта версия "Ромео и Джельеты"
This version of...
Geek!
This version ofromeo and juliet
Скопировать
"Нил, ты необузданный псих", вместо: "необузданный любовник."
Ботаны, прочь с дороги!
Да!
"Neal, you're a wild and crazy guy." Never a wild and sexy guy.
Geek clean-out !
Yeah!
Скопировать
Почему мы должны сочинять эти программы?
Разве не для этого нужны ботаны?
Что она делает?
Why do we have to devise these programs?
Isn't that what nerds are for?
What'd she do?
Скопировать
- Марк Винер.
- Этот ботан...
Знаю, но он сказал, что ты гуляла со Стивом.
- Mark Wiener. - Him?
He's king of the nerds.
I know, but he told me you used to go out with Steve.
Скопировать
Этот поцан не ебаный позер!
Он не позер Выглядит как полный ботан, да?
Он похож на выродка, его зовут Майк.
This kid, he's not a fuckin' poser.
He's not a poser. He looks like a total nerd, right?
This guy looks like a geek, but his name's Mike.
Скопировать
- Хочешь пробить его в морге?
Да ты по фене ботаешь.
Куда ты идешь?
What you want to beat it down to the morgue?
You got all the jargon.
Where are you going?
Скопировать
Видок у тебя - обхохочешься.
Я - ботан!
Я тоже!
Yeah. - Your appearance is comical to me. - [ Kids Laughing ]
[ Gasps ] I'm a nerd!
[ Gasps ] So am I!
Скопировать
Вот видишь. 132,8 километра.
Ботаны здесь.
Прием.
You see, 82.5 miles.
The nerds are here.
Over.
Скопировать
√иллиган был ботаном, блеварони!
Ёто ты ботан, верблюжий рот.
√оловастик.
Gilligan was a geek, barfarooni!
You're the geek, camel breath.
Dome head.
Скопировать
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма
"Помогите, мой сын - ботан!"
Мой сын возвращается из колледжа на Восточном побережье, и я с испугом обнаруживаю, что он - ботан.
- Ah, Rainier Wolfcastle... star of McBain and the upcoming film...
Help, My Son is a Nerd!
My son returns from a fancy East Coast college... and I'm horrified to find he's a nerd.
Скопировать
- Три дня.
Ботан!
Гомер, это некультурно.
- Three days.
Nerd!
Homer... That isn't very nice.
Скопировать
- Точно.
- Нет, ботан.
Ты думаешь, что ты так...
Definitely.
- No. Smug.
You think you're so...
Скопировать
– Не сейчас.
– Слушай, сука, я не знаю этого ботана, но я потратил тут кучу денег. и собираюсь кончить.
Да, я полный ботан, Бифф Тэннен.
Not now.
Look, bitch I don't know who this geek is, but I spent a shitload of dinero here, and I expect to nut.
Yeah, no, I'm totally a geek, Biff Tannen.
Скопировать
– Слушай, сука, я не знаю этого ботана, но я потратил тут кучу денег. и собираюсь кончить.
Да, я полный ботан, Бифф Тэннен.
Кто это такой?
Look, bitch I don't know who this geek is, but I spent a shitload of dinero here, and I expect to nut.
Yeah, no, I'm totally a geek, Biff Tannen.
Who's Biff Tannen?
Скопировать
- Тебе это мешает?
. - Если ты ботан.
- Что ты несёшь?
- Is that ok? - Yeah, no, it's... totally fine.
- But I don't wanna you late.
- What are you meaning?
Скопировать
Как должен болтаться шар снитча?
Ботаны...
Девушки в джеггинсах
Time to learn a lesson Like Pavlov's dog.
Why don't you different instead, instead, instead.
Like Samson and Delilah Attila and the Huns
Скопировать
Гляди.
Как ботан, я гарантирую - ботанам понравится.
- Правда же? - Да.
Check that out-- as a geek,
I can tell you that geeks will love that.
Oh, I know, right?
Скопировать
Книжный клуб?
Вызывайте ботано-полицию.
Никакой это не книжный клуб.
Book club?
Somebody call the nerd police.
It wasn't really a book club.
Скопировать
Оно не менялось со времен изобретения клавиатуры.
Ладно, ботан.
Как вы знаете, программа реабилитации была свернута, так что мы не получим тех денег.
It's been the same since the invention of the keyboard.
Okay, nerd.
As you've heard, the rehabilitation program has been aborted, so we lost that money.
Скопировать
Господи, вы такие жалкие ботаны.
Но, может, именно это мне сейчас и нужно, жалкие ботаны.
Точно.
My God, you guys are such pathetic nerds.
But maybe that's what I need right now, pathetic nerds.
Okay.
Скопировать
А еще, мои родители не большие любители выпить?
Да, они вроде как жуткие ботаны, так?
Э, нет.
Also, my parents aren't big drinkers?
[archer] yeah, they're like huge nerds, right?
Uh, no.
Скопировать
У Юбера сейчас рыночная капитализация выше, чем у Мерседеса.
Это официально, ботаны победили.
- Где Бен?
Uber has a higher market cap today than Mercedes.
It's official, the nerds have won.
- Where's Ben?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ботать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ботать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение