Перевод "братан" на английский

Русский
English
0 / 30
братанfraternize
Произношение братан

братан – 30 результатов перевода

Я ни разу даже не задумывался о будущем!
Я женился на жене своего брата, и бог покарал меня!
Каким я был глупцом.
I never even thought of the future!
I married my brother's wife and god has punished me!
I've been such a fool.
Скопировать
Теперь все изменилось.
Я женился на жене своего брата, и бог покарал меня.
Я хочу развод.
Now everything has changed.
I married my brother's wife and god has punished me.
I want a divorce.
Скопировать
Мне надо объясниться.
Я жил с женой моего брата, и теперь пришел к выводу, что их брак был законным.
Если это так, то я жил в грехе.
I need to explain.
I have been living with my brother's wife and I have come to believe their marriage was consummated.
If that is true, then I have been living in sin.
Скопировать
- Соц.
Круто, братан.
Жарко.
- Soc.
It's hot, bro.
It's hot.
Скопировать
Пошли.
Чувак, убери гребаную камеру и помоги мне встать, братан.
Я в порядке, братан.
Come on.
Dude, put the fuckin' camera away ... and help me up, bro.
I'm okay, bro.
Скопировать
Ты же знаешь, кто эти люди.
Он замочил своего собственного брата на наших глазах.
Господи.
You know who these people are.
The guy killed his own fuckin' brother right in front of me.
Christ.
Скопировать
И бывают ли друзья лучше, чем мы?
Братан.
Слышал эту новую песню?
And what better friend is there than that?
Bro.
Have you heard this new song?
Скопировать
Привет, Майкл.
Дотронешься до моего брата, и ты труп.
Ой, ну прошу тебя.
Hello, Michael.
If you touch my brother, you're a dead man.
Oh, please.
Скопировать
Милый, ты мне нравишься, но ты ещё не готов для этого конкурса...
Слушай, братан, это не было даже наполовину хорошо!
Петь ты не умеешь! Что ты делаешь, Стьюи?
- Wait a minute. Chris, are you clapping? - Yeah!
- So your hands are free. - Yeah! - Stewie didn't tie up your hands.
You've realized, we've been sitting here for 14 hours.
Скопировать
Лучше любить и потерять, чем никогда не любить, пять!
Я знаю об утратах, братан.
Будто она взяла твое сердце и просто...
'tis better to have loved and lost than to never loved at all, five!
I know about lost, brother.
It's like she took your heart and just...
Скопировать
Ладно!
Ёлки-палки, братан.
Ты это видел?
Okay!
Holy shit, bro.
Did you just see that?
Скопировать
Давайте встретим мужчин.
Выглядишь хорошо, братан Выглядишь очень хорошо.
- Прости?
No. Let's go meet some men.
Lookin' good, bro. Lookin' very good.
I'm sorry?
Скопировать
Это всегда считалось бицепсом.
- Это был бицепс, братан.
Ну тогда почему вы вырезали её...
It was always meant to be a bicep.
It was a bicep, bro.
Well, then why did you cut it like...
Скопировать
Тогда ты должен думать об этой девочке как о родственной по боли душе.
Ну, блин, братан.
Няньчиться с кучей детей-сирот не было частью нашего плана.
Then you should think of this little girl as your soul mate of pain.
Oh, shit, bro.
Babysitting a bunch of orphans was not part of our grift.
Скопировать
- Отлично.
Эй, братан...
Был вынужден забрать ее, а то слегка тут вспотел...
- Groovy.
Hey, brother...
I had to take it 'cause of all the head sweat.
Скопировать
- Встань за линией с другими протестующими.
- Нет ядерному оружию в нашем воображении, братан!
- Вы не понимаете!
Get behind the line with the other protesters!
No nukes in our imagination, bro!
You don't understand!
Скопировать
Тони.
Винни, я здесь никому не доверяю, кроме своего брата, и Лу думает, что сумка у тебя, Майк.
Я так думаю, но точно не знаю.
Tony.
Vinny, there's nobody here I can trust ... except for my brother, and Lou here thinks you got the bag, Mike.
I mean, I don't know.
Скопировать
И ты разрушишь свою жизнь, если останешься с этим столом.
Братаны важней... столов.
А я думаю, то что ты делаешь, мило.
And you're going to ruin your life if you stick with this table.
Bros before... tables.
I think it's a nice thing you're doing.
Скопировать
А что более вероятно?
Что у брата и сестры одновременно появились одинаковые опухоли, или, что они поиграли в одной и той же
Да, ты бы так и подумал, если бы, по какой-то причине, был совершенно не в курсе, что мы провели всю ночь, проверяя в этом доме абсолютно всё. Все было чисто.
I'm not surprised.
What's more likely? Brother and sister get the same type of tumor at exactly the same time, or they both play in the same toxic sandbox?
Yes, you would think that if for some reason you were completely unaware of the fact we spent the entire night testing everything from that home.
Скопировать
Поэтому сегодня мы проведем последнюю потрясающую ночь вместе как братаны.
Это вечеринка "Проводы братана".
По специальному бро-случаю.
So tonight, we are going to have one last awesome night together as bros.
It's a bro-ing away party.
A special bro-casion.
Скопировать
Привет.
Клевый причесон, братан.
Что случилось с твоей рубашкой?
Hey.
Cool hair, bro.
What happened to your shirt?
Скопировать
Этот парень на моей свадьбе?
Ненадолго, братан.
Ненадолго.
That guy's at my wedding?
Not for long, bro.
Not for long.
Скопировать
Я делаю так, чтобы всё танцевало!
Спасибо, братан.
Ты снова это сделал.
I make them rock!
Thanks, bro.
You've done it again.
Скопировать
Понимаю, ситуация щекотливая.
Привет, братан.
Хотел спросить, можно ли загрузить в эти штуки Red Bull?
I understand that's confusing.
Hey, brah.
Been meaning to ask you, can we get some Red Bull for these things?
Скопировать
На Си-Эн-Эн вы были звездой.
Парень, вытащивший брата... и сбежавший в Панаму.
Здесь вы - никто. И вы ведь это понимаете?
You were quite the superstar on cnn.
Man breaks brother out. and flees to panama.
but you're not a superstar here!
Скопировать
Я люблю отца.
А я — брата. И если он... не получит это сообщение, с ним случится нечто ужасное.
Дела на самом деле плохи. Прошу тебя.
I love my father.
And i love my brother-- and if he doesn't get this message, something horrible's gonna happen to him.
Something really bad is going on.
Скопировать
Чувак, убери гребаную камеру и помоги мне встать, братан.
Я в порядке, братан.
Все хорошо.
Dude, put the fuckin' camera away ... and help me up, bro.
I'm okay, bro.
It's okay.
Скопировать
Кто это?
Это номер моего брата, но...
Такого брата, который может пойти прогуляться во время вопроса на 20 миллионов рупий?
Who is it?
That's my brother's number, but...
The kind of brother, who go for a walk on a 20 million rupee question?
Скопировать
Так мило
Братан, счастливый ты, мерзавец!
Да, наверно
So pretty.
Bro! You're such a lucky punk!
Yeah, I guess.
Скопировать
Короче, кураж шел такой...
Слышь, братан, ты сам откуда?
С Нижнего Тагила.
And John was in the tram
Hey, bro, where are you from?
Nizhniy Tagil
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов братан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы братан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение