Перевод "бубен" на английский

Русский
English
0 / 30
бубенtambourine
Произношение бубен

бубен – 30 результатов перевода

Это я.
Я БуБу.
У меня только недавно закончились отношения, и я..просто...
That's me.
I'm BooBoo.
Why do you need inspirational quotes from your mom just to talk to me?
Скопировать
Министр образования принял решение посетить это выступление.
А они у вас будут в бубен бить?
Боже мой... Вы только представьте! ..
The Head of Education suddenly decided to go see the performance.
How could you make them hit a tamborine?
Just by thinking about it...!
Скопировать
Оппа! Что за бредовые идеи?
как они будут в свой бубен бить?
Оппе нет никакого дела до этого баттла.
Why are you making such pathetic remarks?
Why do the tambourine people matter to us?
Our oppa has no interest whether theres a battle or not.
Скопировать
Он сделал два прыжка назад И приземлился на свой...
Туз бубей.
Спасибо, Айрин.
He did a double somersault And landed on his...
Ace of diamonds.
Thank you, Irene.
Скопировать
Не могу поверить, что они прокрались в ту машину.
Будь, я ее матерью, я б убила ее, если бы этого не сделало кровотечение в мозгу.
О, боже.
I cannot believe they snuck out to that car.
If I were her mother and this brain bleed didn't kill her, I would totally kill her.
Oh, God.
Скопировать
Кузен Джонни, твои негодования содержат зерно истины, но оно и в сравнение не идет со списком тех дурных дел, что ты совершил по отношению -
Бу-бу-бу-бу-бу!
Блин.
Cousin Johnny, your resentments do harbor some grain of truth, but they are far removed in the history of wrongdoings that you've perpetrated over--
Blah, blah, blah, blah, blah!
Shit.
Скопировать
Он просто дерьмовая версия Майкла Бола.
понимаю, что для тебя это странный, невероятно эмоциональный момент, но как ты можешь срываться на Буб-стере
Она не хотела, Майкл.
He's just a shit Michael Ball.
I realise that this is a strange, highly emotional time for you, but how dare you take this out on the Bube-ster?
She didn't mean it, Michael.
Скопировать
Я знаю, что часть тебя стала снова человеком,
И возможно эта часть все еще в тебе.Бла-бла-бла.Бу-бу-бу.
Спокойной ночи, Слим.
I know a part of you was human again, maybe still is.
Blah-blah. Boo-hoo.
Nighty-night, Slim.
Скопировать
А теперь, господа, прошу садиться.
В этот ларец я кладу колокольчики... свисток и бубен.
Ларец будет заперт...
All right, gentlemen, please have a seat.
In this box, I am placing the bells... the whistle And the tambourine.
This box will be locked...
Скопировать
Моя бабушка,
Моя бубе мейс, рассказывала мне сказки о стригоях,
О Повелителе.
My grandmother,
My bubbeh meiseh, told me fairy stories about the strigoi,
About the master.
Скопировать
Ок. только не задерживайся там, потому что я не собираюсь стесняться и уже расслабил ремень в предвкушении.
Остынь, красотка бу-бу.
-Она такая милая!
Okay. Well, don't you dillydally, because I ain't exactly slow once I tie on the ol' feed bag!
Calm down, honey boo boo.
- She's so cute!
Скопировать
Как только мы приедем, ты сможешь размять свои ноги,
Бубе.
Надеюсь ждать не очень долго.
Once we're there, you'll be able to stretch your legs,
Bubbeh .
Hopefully it won't be too much longer.
Скопировать
Иди репетируй.
Тебе же доверили бубен.
Когда ты успел так сильно измениться? не царское это дело.
Go practice.
I heard you were playing the tambourine.
Since when did your character change? You hanging out with those kids is not fitting.
Скопировать
тебе просто грандиозно повезло.
Бубен?
Какой еще бубен?
A firefly! I heard the rumor that you were a "big success". (sarcasm)
Tambourine?
What Tambourine?
Скопировать
Бубен?
Какой еще бубен?
споете государственный гимн?
Tambourine?
What Tambourine?
Why don't you sing Korea's national anthem as well?
Скопировать
Фортепиано, Сесиль.
В трио... с Бландин и Бубой.
Виолончель.
Piano, Cecile...
In a trio. With Blandine and Bouba.
Cello.
Скопировать
Виолончель.
Буба, скрипка.
Я тоже Сесиль, кларнет.
Cello.
Bouba, violin.
Cecile too. Clarinet.
Скопировать
И ответ...
Ба-бу, бу, бу!
Двойной Дейли.
And the answer is...
Ba-boo, boo, boo!
The Daily Double. (line ringing)
Скопировать
- Смотри.
"Задай им, БуБу" ?
Это я.
- Look.
"Go get 'em, BooBoo"?
That's me.
Скопировать
О, эй, Арти?
На следующей неделе мы сможем встретить Лапочку Бу Бу ?
- Заткнись и полезай в телевизор.
Oh, hey, Artie?
Next week can we go meet honey boo boo?
- Shut up and get in the TV.
Скопировать
Я должна была обижаться на него, но есть было облегчение в его присутствии после нескольких месяцев молчания.
Буби.
Извините, что беспокою вас.
I was meant to resent him, yet there was relief in his presence after months of silence.
Bubi.
Sorry to disturb you.
Скопировать
Здравствуйте?
Буби, вот.
- Что ты здесь делаешь?
Hello?
Bubi, here.
- What are you doing here?
Скопировать
Он очень острый.
Завтра я бубу оперировать тебя этим, Амаре.
Помни, ничего не ешь после полуночи.
It's very sharp.
I'll be doing the surgery tomorrow with this, Amar'e.
And, remember, don't eat anything after midnight.
Скопировать
Что он, по-твоему, тут делает, Лорена?
Спроси меня, Буба.
Давай, спроси, что он тут делает.
What's he look like he's doing to you, Lurleane?
Oh, come on, Bubbha.
Ask me. Ask me what I think they're doing.
Скопировать
Потому что иногда я просто
"Бу, бу, бу" - Слушай,я... Прости.
Я должна отменить наши планы на выходные.
Because sometimes I'm just like,
"Buh, buh, buh, buh..." Look, I...
Sorry. I have to cancel our plans for next weekend.
Скопировать
Ещё как.
Пятёрка червей, тройка червей, семёрка бубен, четвёрка треф и большой жирный король для меня.
Король на кону.
- THEY LAUGH - Very.
Five of hearts, three of hearts, seven of diamonds, four of clubs, and a big fat king of hearts to me.
Er, king to bet.
Скопировать
- Кто-то заимел собственного председателя.
- Да они б убили за такие.
- Возьми.
Look who's got a new chairman of her board.
Like they wouldn't kill for those.
Take them.
Скопировать
Бубу...
Бубу!
Пойдем.
Booboo...
Booboo!
- [Dog barks]
Скопировать
- За кого он нас держит?
Девятка бубен, пятерка пик, десятка бубен, тройка пик... и ещё один жирный король мне.
Пары на кону.
- What does he take us for?
Nine of diamonds, five of spades, ten of diamonds, three of spades... and another big fat king to me.
Pair to bet.
Скопировать
Так и вышло.
Йоги и Бубу.
Это он нас так называет – я его большой мишка, а он мой медвежонок.
Here we are.
Yogi and Boo Boo.
That's his nickname for us 'cause I'm his big bear and he's my little cub.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бубен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бубен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение