Перевод "star music" на русский
Произношение star music (ста мьюзик) :
stˈɑː mjˈuːzɪk
ста мьюзик транскрипция – 31 результат перевода
And the screams.
Oh, it's like star music.
That's nice, Dru.
И крики.
О... это как музыка звезд.
Это чудесно, Дрю.
Скопировать
And the screams.
Oh, it's like star music.
That's nice, Dru.
И крики.
О... это как музыка звезд.
Это чудесно, Дрю.
Скопировать
Got it?
I'm very grateful to the police for hosting a music star.
Be nice to the Captain.
- Спасибо!
Я очень признателен всему следственному отделу за такой прием "Восточной музыкальной звезды".
Будь вежлив с капитаном.
Скопировать
Let's see.
I'm music directing a concert for a huge Broadway star in less than 24 hours that is apparently going
[Laughs] No, totally free. What about Room to breathe?
Ну, смотри.
Я музыкальный руководитель этого концерта, в котором участвует Бродвейская звезда, который состоится через 24 часа, и который, как вы знаете, будет снимать телевидение, а я до сих пор не знаю, какую песню она будет петь. Нет, я полностью свободен.
Как насчет "Отойдите, дайте подышать"?
Скопировать
The stars never die and never change.
You may change this star any time you want for a new and fresh and exciting one, fully equipped with
Any time you want, starting with tonight's performance.
Звезды не умирают и не меняются.
Эту звезду ты можешь поменять в любое время на новую, свежую, вооруженную огнем и музыкой.
Можешь начать прямо сегодня.
Скопировать
His name was Henri Baurel.
You know, the French music hall star?
Do you remember him?
Его звали Анри Борель.
Это, знаете ли, звезда французских мюзик-холлов.
Помните его?
Скопировать
Well, what exactly did Cookie promise you when you signed with her?
To do the same thing she's doing for Jamal-- protect the music and make me a star.
The same thing she did for you back in the day, right?
- Что конкретно Куки обещала для тебя сделать, когда ты к ней пришла.
- То же самое, что она делает для Джамала. Двигать мою музыку и сделать меня звездой.
Разве не это она когда-то сделала для тебя, а?
Скопировать
Priorities, Dad, okay?
Instead of focusing on the music, all you care about is the rock star bullshit side of things.
I mean, really, you want a snake?
Приоритеты, пап, ладно?
Мы получили большую, большую возможность, и вместо того, чтобы сосредоточится на музыке, все вы заботитесь о всякой чуши.
Я серьезно, ты хочешь змею?
Скопировать
Blake: Here's the bottom line.
You can become a teenage star in country music.
Daly: Now danielle gets to pick her coach.
Вот в чем суть всего этого:
ты можешь стать молодой звездой в кантри-музыке.
Теперь Даниэлль должна выбрать своего тренера.
Скопировать
You know, and here's the bottom line.
You can become a teenage star in country music.
Pop/country.
Вот в чем суть всего этого:
ты можешь стать молодой звездой в кантри-музыке.
Поп-кантри.
Скопировать
Yes. And I don't have time for this,
I have a country music star to manage. Says you! Says your contract, missy!
You read it!
и у меня нет на это времени.
Мне нужно управлять делами звезды кантри. почитай!
Сама почитай!
Скопировать
All I know is, uh, only time I'm happy is when I'm up onstage playing and singing.
I'm gonna be a country music star.
I'll do whatever it takes to get there.
Все что я знаю, это что я счастлив только когда я поднимаюсь на сцену, чтобы играть и петь.
Я собираюсь стать звездой Кантри музыки.
Я сделаю все что угодно, чтобы добиться этого.
Скопировать
And let me guess... it's not about whether or not you like my music, or whether you think my fan base is gonna buy your product, because that's a given.
got 15 million Twitter followers, 30 million Facebook fans, and more Tumblr pages than any country music
But you're worried that I'm a bit of a loose cannon.
И дайте мне угадать, неважно нравится вам моя музыка или нет, Или думаете ли вы, что мои фанаты будут покупать ваш продукт, потому что это дано.
У меня 15 млн фолловеров на Твиттере, 30 млн на фейсбуке, И еще больше на Тамблере чем у любой кантри звезды на планете.
Но если вы переживаете, что я немного шизанутая.
Скопировать
Ouch, crap!
Pass the audition of music industry And become a rock star... that is my assignment
That's still better than me.
как же больно!
Пройти прослушивание в крупном агентстве и притвориться рок-певцом - вот моё задание от партии.
чем моё.
Скопировать
Who is Hank Williams Jr.?
He was a country music star until about an hour ago.
"Pentagon has decided military chaplains may now perform oral sex."
Кто такой Хэнк Уилльямс-младший?
Ну, ещё час назад он мог считаться звездой кантри.
"Пентагон решил, что военные капелланы теперь могут заниматься оральным сексом"
Скопировать
But then, I went to business school.
And you became a country music star.
I probably wouldn't have bet on you having the career that you've already had.
Но раньше я ходила в бизнес-школу.
А ты стала звездой кантри-музыки.
Я, скорее всего, не поставила бы на то, что у тебя будет такой успех.
Скопировать
Albert, what about it?
Beloved star of country music for a wife?
Sure as hell doesn't hurt.
Альберт как насчет этого?
Любимую звезду кантри в жены?
Конечно это адски не повредит
Скопировать
# To the little # # African child trapped in me? #
This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe or Rwanda, one of them.
Для маленького африканского дитя внутри меня
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием: Африканское Дитя.
Как-то я новости смотрел и увидел сюжет про войну кажется это был Дарфур или Зимбабве или Руанда, не важно.
Скопировать
It was written by John Williams, who's written scores of blockbusters
Music for Star Wars, Indiana Jones...
This music is a news theme, but it sounds like pure Hollywood entertainment
Она написана Джоном Уильямсом, который написал уйму OST'ов к известным фильмам.
Звездные войны, Индиана Джонс...
Но эта тема является музыкой звучащей в новостях. И она звучит как полноценное голливудское творение.
Скопировать
What's this mad fish doing?
Gerard's taking me to a Music Of Star Wars concert on Saturday.
I saw that advertised.
Что эта безумная рыба делает?
Джеральд собирается сводить меня в субботу на концерт "Музыки из Звездных Войн".
Я видел рекламу.
Скопировать
Star Trek Vis the standard against which all badness is measured. No,no.
Star Trek V has specific failures in writing and direction, whileStar Trek Ifails across the board: art
Can we just forget I said Defcon and go?
Ты шутишь? "Звездный путь V" - это стандарт, по которому можно мерять любой отстой.
Нет, нет. В "Звёздном пути V" есть некоторые огрехи в сценарии и режиссуре. тогда как "Звездный путь I" плох по всем статьям.
режиссура, костюмы, музыка, звуковой монтаж. Может мы просто забудем про код и пойдём?
Скопировать
I know.
Now go get 'em, quickdraw. [ film noir music plays ] [ exhales deeply ] you're gonna be great, co-star
[ sighs ] how's it look?
Я знаю.
Иди сделай их, скорострел.
Как он выглядит? Он -- он хорошо выглядит?
Скопировать
Dozens of swindling deadbeats, as well as this respected reporter who made an honest mistake, have paid their back taxes, leaving only one outstanding debtor:
country music star Lurleen Lumpkin, seen here at the height of her fame.
o/~ Bunk with me tonight, Kermit o/~ o/~ Bunk with me tonight... o/~
Десятки мошенников-неплательщиков, включая вашего корреспондента, которому довелось совершать свои ошибки, расплатились по своим налоговым долгам. Расплатились все, за исключением одного-единственного отщепенца.
Звезды кантри, Ларлин Лампкин!
Которую вы можете видеть здесь на записи, сделанной на пике ее славы! "Давай переспим этой ночью, Кермит!" "Давай переспим этой ночью..."
Скопировать
It had been punk.
Not only was I doing electronic music which they wasn't pleased with anyway, but I'm standing up saying
All this anti-hero stuff before that, I wasn't anything to do with that.
Панк, воплощавший идею антигероя
То есть дело было не только в том, что я писал электронную музыку, что само по себе не доставляло им удовольствия, но и в том, что я заявлял: я хочу быть поп-звездой, мне это нравится.
Я не имел никакого отношения к той прежней идее антигероя.
Скопировать
Well, let me explain.
As you may or may not know, I star in a little music video that's been circulating around the Web.
A video that has a tendency to induce cruel, slow-motion laughter.
Ну, дай мне объяснить
Как ты уже наверное знаешь или не знаешь, я снялась в одном музыкальном клипе Которое крутится по сети
Видео, которое вызывает жестокий, замедленный смех.
Скопировать
Sapphire fire, nice to meet you.
He's argued with his history teacher disrupted music class and roughed up my star pupil.
My goodness.
Приятно познакомиться
Мистер и миссис Файер но уже создает проблемы и побил моего лучшего ученика
Боже мой!
Скопировать
Awesome!
I'm gonna be a famous music star, like Muddy Waters!
Muddy?
С ума сойти!
Я стану суперзвездой, как Мадди Вотерс!
Мадди?
Скопировать
It was nice socially, my own experience, but I kinda just went along...
I started off as a music major. I was gonna be a Rock 'n' Roll star.
But that didn't quite work out.
Люди были хорошие, у нас по крайней мере, но уроки я просто отсиживала.
Я в музыкальной учился, хотел звездой рок-н-ролла стать.
Не получилось, как видите.
Скопировать
Han Min Gwan, you finally wrote a big news report.
Music show production company Yoon... threatens star Sung Min Woo.
It's time change my car.
Хан Мин Кван, наконец-то ты пишешь по-настоящему важную статью.
[Сотрудник музыкальной компании Юн угрожает звезде Сон Мин У.]
Пора поменять машину.
Скопировать
♪ That will make you forget where you are. ♪
♪ The music starts playing, it's the beat of her heart sing, ♪ ♪ let me be your star. ♪
♪ Flashback to a girl, ♪ ♪ with a song in her heart, ♪ ♪ as she's waiting to start the adventure. ♪
Это заставит тебя забыть где ты находишься.
Начинает играть музыка, и, как будто биение ее сердца поет позволь мне стать твоей звездой
Вернитесь к девушке в сердце которой живет песня поскольку она ждет начала приключения.
Скопировать
Welcome to today's match-up between the Denver Nuggets and the Los Angeles Clippers.
Here to sing the national anthem, country music star Brad Paisley.
Nuggets fans, direct your attention to center court and the president of Halitosis Kidz, who invite you to join in the fight against morbid halitosis in children.
Добро пожаловать на матч Дэнверских "Наггетс" против Лос-Анджелесских "Клипперс".
А сейчас звезда кантри-музыки Брэд Пейзли исполнит для вас национальный гимн.
Болельщики "Наггетс", поприветствуйте президента фонда "Детский галитоз". Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов star music (ста мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы star music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ста мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение