Перевод "буддист" на английский

Русский
English
0 / 30
буддистBuddhist
Произношение буддист

буддист – 30 результатов перевода

Значит, ты веришь в Будду.
В него верят буддисты.
Ты уверена?
So you believe in Buddha.
That's buddhists.
Are you sure?
Скопировать
Ни черта себе ударчик!
Не ожидал такого от буддиста. Как ты?
- У меня осталась ярость.
Whoo! Now, that felt good!
I wasn't expecting that from a Buddhist.
- I'm a little pissed off right now.
Скопировать
- Тот, кого ты пожелаешь.
Буддисты обычно просят члена семьи, но некоторые никого не выбирают.
Тогда на кнопку нажимает работник крематория.
-Whomever you specify.
Buddhists have a family member.
Some people choose no one... in which case the person at the crematory does it.
Скопировать
Это плата за проезд.
В отличие от нас, буддисты берут с собой вещи.
- Зачем дарить Брэнде кольца для салфеток.
It's traveling money for his journey.
apparently, unlike the rest of us, Buddhists can take it with them.
-Why am I giving Brenda napkin rings?
Скопировать
Ты не шаолинский монах.
Тибетский, может быть, буддист?
- Девушка не глупа.
You're no Shaolin monk.
Tibetan Buddhist, maybe?
This young lady is nobody's fool.
Скопировать
Я не убивал маму!
Мы согласны, что если человек, не буддист, то это ублюдок.
И это было глупостью воспитывать тебя одному.
I didn't kill Mom.
I'm a contemptible person, not a gentleman. I'm so contemptible that I brought you up alone!
Shit!
Скопировать
Не сейчас.
В конце концов, буддист не должен ни к чему привязываться.
Вот оно!
Not now.
Anyway, Buddhists shouldn't be so attached.
There it is!
Скопировать
Трепещу.
Да, сзр, вы же буддист.
Нельзя ли найти золотую середину?
I quake.
You, sir, are a Buddhist.
Is there not a "middle" way?
Скопировать
Вроде как очищение.
Буддисты ведь это делают, Бен?
Да, делают.
SORT OF A CLEANSING.
DON'T BUDDHISTS DO THAT, BEN?
OH, UH, YEAH, THEY DO,
Скопировать
Очень не хотел уходить.
Наверно, потому, что он буддист, а они не отмечают Рождество.
Вряд ли Чун Чин буддист.
He was very reluctant to go.
That's probably because he's a Buddhist and he doesn't celebrate Christmas.
I don't think that Chunjin is a Buddhist.
Скопировать
Наверно, потому, что он буддист, а они не отмечают Рождество.
Вряд ли Чун Чин буддист.
Скалится все время.
That's probably because he's a Buddhist and he doesn't celebrate Christmas.
I don't think that Chunjin is a Buddhist.
He smiles all the time.
Скопировать
О, это обидно.
Я думал, он буддист, не то прислал бы ему открытку.
Но я подумал, пошлю ему открытку сейчас,
Oh, what a shame.
I thought he was a Buddhist, or I would have sent him a Christmas card.
But I figured that if I sent him a card at this time of the year,
Скопировать
Разве я не говорил вам, что они злые духи?
Вы буддисты?
Нет, почему?
- Did I not say they that they were evil spirits?
Are you of the Buddhist faith?
- No, why?
Скопировать
Уже всё?
Не все, кто живёт при храмах, являются буддистами.
Понял?
Working already?
Even people living in temples aren't all Buddhas.
Understand?
Скопировать
.. Снова не слышно!
Не стал ли я буддистом?
Джесси?
- No, he can't.
He will became a Buddhist.
Jesse?
Скопировать
Мусульмане думают, что не христиане.
Христиане думают, что не буддисты.
А если никто не будет спасен?
The Muslim doesn't think it's gonna be the Christian.
The Christian doesn't think it's gonnal be the Buddhist.
So, what if nobody is saved?
Скопировать
Ты кто?
Буддист, католик?
Я - "императорист".
Who are you?
Buddhist, Catholic?
I - an animist.
Скопировать
- А вы не еврей ?
Сейчас я Дзен Буддист.
Я ем только "кошерную" пищу, но больше ничего не соблюдаю.
- Are you Jewish? - No.
I'm into Zen Buddhism these days.
I used to keep a kosher table, but I'm not particular anymore.
Скопировать
Если посмотреть на него повнимательнее, он, каким-то забавным образом, покажется не таким уж и не красивым.
Японские буддисты держат в домах. постоянный алтарь своих предков.
С табличками с вырезанными на них именами.
(DANIEL) If you look at him carefully, in a funny way he is rather beautiful.
The Japanese Buddhists keep a permanent altar to their ancestors in their house.
It's a tablet with names carved on it.
Скопировать
И неизбежно стал биржевым брокером.
А потом уединился, уехал в Японию, стал буддистом и так далее.
А потом, да, я немного преподавал на факультете искусства в Амхёрсте.
Then inevitably wound up as a stockbroker.
Then I dropped out, went to Japan, became a Buddhist, blah, blah, blah.
And then, yeah, I did teach art at Amherst for a bit.
Скопировать
Это же Просветерианская церковь, а не католическая.
Католики, буддисты, шейкеры, куейкеры...
Все одно - они мешают нам нормально заниматься сексом.
Will you lighten up? It's a Presbyterian church, not a Catholic one.
Catholics, Episcopalian, Buddhists, Shakers, Quakers.
All the same, all designed to fuck up our sex lives.
Скопировать
Я стал центром мирового покоя.
Дзен-буддистом.
ЛИШЬ КОРОЛЕВА СИДИТ ВЗАПЕРТИ
I became the calm little center of the world.
I was the Zen master.
I wrote little haiku poems.
Скопировать
Вы люди, большинство из вас привержены этой политике "око за око, зуб за зуб", известной во всей Вселенной своей глупостью.
Будды и Христа были совершенно иные взгляды но никто не обращает на них должного внимания, даже сами буддисты
Люди... Иногда трудно понять, как вы смогли зайти так далеко.
You humans, most of you, subscribe to this policy of " an eye for an eye, a life for a life, '" which is known throughout the universe... for its stupidity.
Even your Buddha and your Christ had quite a different vision, but nobody's paid much attention to them, not even the Buddhists or the Christians.
[Sighs] You humans, sometimes it's hard to imagine how you've made it this far.
Скопировать
Что это за на хуй?
Это тренировки Буддистов.
Когда занимаешься этим, ты можешь заниматься cексом часами, даже днями.
You learn to channel your body's energies, your chakras.
It's a Buddhist discipline.
When you can do that, you can have sex for hours, even days.
Скопировать
Почему ты должен страдать таким образом?
Я жил инкогнито среди буддистов, чтобы изучить их философию
Я узнал многие секреты этой религии от учителя Дхармапалы
Why must you suffer this way ?
I lived incognito among the Buddhists to learn their philosophy
I learnt many secrets of his religion from teacher Dharampal
Скопировать
Это Шрингери и река Тунга
Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных
Сейчас приносятся в жертву образы животных, сделанные из муки
This is Sringeri and the Thunga river
Buddhists tried their best to ban animal sacrifices
Now animal forms made out of dough are sacrificed
Скопировать
Сейчас я вам объясню.
Есть евреи, буддисты, индусы...
И мормоны, и, прочим назло...
Let me put it like this.
"There are Jews in the world "There are Buddhists
"There are Hindus and Mormons and then
Скопировать
- Что они делают?
- О, это - буддисты.
Они сидят во имя мира, мудрости и знания.
CRONAUER: What are they doing?
- Oh, they're Buddhists.
They're sitting for peace, wisdom and knowledge.
Скопировать
Всю жизнь я бежала от этого.
Достигните состояния буддиста.
Слушайте своё дыхание и биение сердца думайте о Далай Ламе.
I have avoided this experience all my life.
And here it is. You must achieve a Zen-like state.
Listen to your breathing, feel your heart think of the Dalai Lama.
Скопировать
Он уже исправился.
- Ты все еще буддист? - Мама...
- Почему тебя не было так долго?
He's improved.
Are you still a Buddhist?
Why haven't you visited me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов буддист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы буддист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение