Перевод "измерение времени" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение измерение времени

измерение времени – 12 результатов перевода

Как долго осталось, считая от сегодняшнего дня?
Используя ваш способ измерения времени, э, семьсот лет.
700 лет, но зачем путешествовать так далеко?
STEVEN: How long from now?
Using your measurement of time, 700 years.
Seven hundred years? But why travel that far...
Скопировать
- Вообще-то это прибор для...
Для измерения времени на 19 различных планетах.
Дайте девушке сказать.
-Actually, it's an instrument for...
It's for measuring time on 19 different planets.
Let the girl answer.
Скопировать
Соотношение между эффективностью научной продуктивности и возраста.
Самая главная разница между измерениями времени и пространства зависит от того, что пока мы можем передвигать
Течение времени в нашем сознании, можно приравнять к изменяющему просветлению.
Correlation between scientific efficiency and age.
The most important difference between the dimensions of time and space depends on the fact that while in space we can move in various direction consciously and purposely, the passing of time in our consciousness it were, automatic, that mean we cannot control it.
The passing of time in our minds can be equated to mobile lighting.
Скопировать
Часовой механизм небес был скопирован часовщиками на Земле.
Точное измерение времени позволило совершать великие морские путешествия для исследований и открытий,
Это было время, когда жажда знаний снова стала цениться.
This was a time when free inquiry was valued once again.
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 250 years later, the Earth was all explored.
New adventurers now looked to the planets and the stars.
Скопировать
К тому времени, как я вернулся зал суда опять стал крабовым рестораном
"Восемь ударов колокола" - это измерение времени
Это морской закон.
By the time I got back, the courtroom was reverted back to the crab restaurant.
"Eight bells" refers to a watch length.
It's maritime law.
Скопировать
- Это то, что необходимо, чтобы призвать нас.
По воле милости, мы выполним измерение времени и пространства.
Благодаря всем сразу и каждому по отдельности.
This and what needful else that calls upon us.
By the grace of grace we will perform in measure, time and place.
So, thanks to all at once, and to each one.
Скопировать
Он нашел хитрый способ найти расстояние от Земли до Солнца.
Он включал точное измерение времени, требуемое Венерой пересечь диск Солнца.
Двадцать семь лет после смерти Галлея капитан Джеймс Кук совершил свой первый рейс на Таити специально для проверки метода Галлея во время прохода Венеры через Солнце.
He figured out a clever way to find the distance from Earth to the sun.
It involved precisely measuring the time it took for the planet Venus to cross the sun's disc.
Twenty-seven years after Halley's death Captain James Cook made his first voyage to Tahiti for the express purpose of testing Halley's method during a transit of Venus across the sun.
Скопировать
Как он может такое говорить? Благовонные палочки используются не только для отсчета времени
Это наша традиция Кроме измерения времени, палочки жгут чтобы почтить память предков Это китайская культура
Господин Твистер,
Chinese burns incense not only to tell the time!
Besides telling the time, what's important about the Chinese tradition of incense burning is that it represents our modesty which is inherent to the Chinese culture.
Mr Miller,
Скопировать
Да.
Мельчайшая единица измерения времени.
Нано!
The briefest time units.
Four letters.
Nano!
Скопировать
Я сидел и думал: "Чёрт возьми, как они это сделали?"
Что, ты думал, что в Древней Греции, величайшей технологией измерения времени овладели собиратели губок
Ну, так мне это и представлялось.
I've been sitting here going, "How the hell did they do that?"
What, you thought in Ancient Greece, the greatest timekeeping technology was possessed by the sponge divers?
Well, that's how it appeared to me over here.
Скопировать
Ну, так мне это и представлялось.
Перейдём к более современным устройствам измерения времени, недавнее открытие, или изобретение, я полагаю
— Атомные?
Well, that's how it appeared to me over here.
But moving on to more modern timekeeping pieces, there was a recent discovery, or invention, I suppose you would call it, of the most accurate clock yet devised.
Is it the atomic...
Скопировать
Его выберет наш пророк.
Узнавший истинные измерения времени.
Дженнифер.
One chosen by our prophet.
He who has known the very length and breadth of time.
Jennifer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов измерение времени?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы измерение времени для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение