Перевод "бустер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бустер

бустер – 30 результатов перевода

Мы даём зеленый свет.
Бустеры включены.
Идёт закачка топлива.
We're green across the board.
Boosters online.
Fueling D tanks.
Скопировать
Мы первыми помочились на Марсе.
Бустеры готовы.
Индикаторы скорости включены.
Taking the first piss on Mars.
Boosters online.
AMI confirmed.
Скопировать
Но я люблю свою жену, люблю жизнь. Желаю того же и вам.
Смотрите, это Турбомен и Бустер!
Убей их всех!
But I love my wife, I love life, and I wish you my kind of success.
Look! It's Turbo Man and Booster!
Kill them both!
Скопировать
А теперь вы можете спасти мир вместе с Турбоменом.
Сражайтесь со злом вместе с супер героем Турбоменом и его другом Бустером.
Джейми, насчет твоих занятий по карате.
Now's your chance to save the universe with Turbo Man.
Battle evil with America's favorite superhero and his sidekick, Booster.
Jamie about that karate class tonight...
Скопировать
Уйди!
Продано Бустер? Кому нужен Бустер!
Куклы Турбомена. Они все проданы!
Get out of my way!
Who wants Booster?
The Turbo Man dolls, they're all gone!
Скопировать
Турбомен - самая ходовая рождественская игрушка в истории.
Но у нас полно друзей Турбомена, саблезубых тигров Бустеров.
И это ваш рождественский дух?
Turbo Man's only the hottest selling toy ever.
But we got plenty of Turbo Man's saber-toothed tiger, Booster.
Where's your Christmas spirit?
Скопировать
Потом будет устроена обычная лотерея. Тот, кто выиграет, получит куклу.
Если не попадете в ряды немногих избранных, у нас полно фигурок друга Турбомена - тигра Бустера.
- Он нам не нужен!
These balls will then be drawn in lottery fashion to see who gets a doll.
If you're not one of them we have plenty of Turbo Man's pet tiger, Booster, in stock.
We don't want it!
Скопировать
Не нужен!
- Да кому он нужен, Бустер!
И кстати, в соответствии с законом о спросе и предложении цена каждой фигурки удваивается.
We don't want it!
Who wants Booster?
In accordance with the laws of supply and demand the price of each figure has doubled.
Скопировать
Я тебя знаю.
Ты - Бустер.
А ты, по твоему, кто? Мэри Поппинс?
I know you.
You're Booster.
And who the hell do you think you are, Mary Poppins?
Скопировать
Знаешь что?
Никому ты не нравишься, Бустер!
- Мы тебя не любим!
You know what?
Nobody likes you, Booster.
We don't like you!
Скопировать
У экипажа в обитаемом модуле есть четыре минуты чтобы эвакуироваться и лечь на обратный курс домой.
Через четыре минуты бустеры автоматически зажигаются.
Бустеры груза зажгутся с четырехминутной отсрочкой.
Crew and living section have four minutes to clear and commence homeward journey.
And four minutes after separation, boosters automatically fire.
Payload boosters will automatically fire after four-minute delay.
Скопировать
Через четыре минуты бустеры автоматически зажигаются.
Бустеры груза зажгутся с четырехминутной отсрочкой.
Вход в корональную дыру на южном полюсе.
And four minutes after separation, boosters automatically fire.
Payload boosters will automatically fire after four-minute delay.
Entering coronal hole in South Polar Cap.
Скопировать
Вся загвоздка в этом.
В соотношении бустеров и силы тяжести солнца скорость груза будет так высока что размоются понятия пространства
Все исказится, станет неквантифицируемым.
That's the problem right there.
Between the boosters and the gravity of the sun the velocity will be so great space and time will become smeared together.
Everything will distort, everything will be unquantifiable.
Скопировать
Так что иногда, только не стреляйте,
Пропускаю стаканчик вина с Бустером
Он настоящяя поддержка
So, sometimes...
don't shoot me... I have a glass of wine with Buster here.
He's a real comfort.
Скопировать
Чертовски верно!
Макс, я надеялась понять гамма лучевые бустеры.
Ок, ладно.
Hell, yeah.
Max, I was hoping to understand gamma ray bursts.
OK, yeah.
Скопировать
Дамы и господа, я - чистое золото. Я
- Бустер Голд, Величайший герой, о котором вы никогда не слышали... до сих пор!
Немного позже в "Трефовом тузе"
I'm pure gold, ladies and gentlemen.
I am Booster Gold, the greatest hero you've never heard of...
Later today, at the Ace of Clubs,
Скопировать
Симпотные очочки.
Смолвиль 10х18 "Бустер"
Он так сказал "симпотные очочки", будто бы знал, кто я.
Nice glasses.
♪ Smallville 10x18♪ Booster Original Air Date on April 22, 2011
He said "nice glasses," like he knew who I really was.
Скопировать
Как ты могла это пропустить?
Бустер Голд здесь появился не просто так.
Я должен выяснить, кто он, и зачем он здесь.
How could you miss that?
Booster Gold didn't come here for no reason.
I need to figure out who he is and why he's here.
Скопировать
И это имя, между прочим, будет не очень-то подходить, когда ты прекратишь исчезать в тумане и будешь стоять в свете прожекторов.
Ну, прожектора сейчас заняты Бустером Голдом.
Ладно, нельзя сказать, что моё любопытство об этом парне не зашкаливает, но ты придаёшь этому слишком большое значение.
Which, by the way, isn't exactly gonna be a fitting name after you, you know, stop blurring and start standing in the spotlight.
Well, the spotlight's kind of crowded with Booster Gold.
Okay, not that my curiosity isn't in overdrive about booster boy, but you are making way more out of this than you need to.
Скопировать
Лоис Лейн.
Бустер Голд.
Чем могу помочь?
Lois Lane.
Booster Gold.
What can I do for you?
Скопировать
Мы поможем друг другу, великолепная, потому что одно подробное эксклюзивное интервью с золотым стражем Метрополиса, и повышение, которое тебя заботит, у тебя в кармане.
Это гарантия Бустера Голда.
А откуда ты знаешь, что я стараюсь...
We're gonna help each other, gorgeous, because one exclusive in-depth interview with the gold guardian of Metropolis, and you're gonna lock up that promotion that you're up for.
It's a Booster Gold guarantee.
How did you know I was up for a...
Скопировать
В ближайшее время.
Бустер!
Увидимся позже, тыковка.
Soon.
Booster!
See you later, Pumpkin.
Скопировать
Увидимся позже, тыковка.
Бустер, постойте!
Ну и приииидурок!
See you later, Pumpkin.
Booster, wait!
What an ass.
Скопировать
Его зовут...
Бустер Голд.
Бустер может стать вдохновителем города... и моим пропуском к этому повышению.
His name --
Is Booster Gold.
Booster Gold could be the city's answer to inspiration... And my answer to that promotion.
Скопировать
Бустер Голд.
Бустер может стать вдохновителем города... и моим пропуском к этому повышению.
Ты имеешь виды на моё повышение?
Is Booster Gold.
Booster Gold could be the city's answer to inspiration... And my answer to that promotion.
You're up for my promotion?
Скопировать
Она не так плоха, как он.
Звезда Бустера Голда закатится быстрее, чем ты произнесёшь "Вверх, вверх и вдаль".
Теперь давай сосредоточимся на том, что действительно важно.
She's not as bad as he is.
Booster Gold's star will burn out faster than you can say "Up, Up, and Away."
Now let's focus on what's really important here.
Скопировать
Не соглашайтесь ни на что меньшее, чем золотой стандарт, такой, как...
Бустер Голд!
Идею я оценила, но пора тебе это прекращать.
Well, don't settle for anything less than the gold standard, as in...
Booster Gold!
I appreciate the thought, but you have to stop it.
Скопировать
А я их и не посылал.
Бустер.
Фу.
I didn't send these.
Booster.
Ew.
Скопировать
Ты знала, что за последние 24 часа
Бустер Голд справился с каждой крупной аварией и преступлением в городе?
Ладно, не хочу задавать очевидный вопрос, но что плохого, если в городе есть ещё один герой?
Did you know in the last 24 hours
Booster Gold has made it to every major accident and crime scene in the city?
Okay, not to ask the obvious, but what's wrong with having another hero in town?
Скопировать
Но если люди узнают, что он делает это ради личной славы, они потеряют веру в героев, как это уже было раньше.
Бустер - наименьшая из наших проблем.
Послушайте, я никогда не любил костюмы и галстуки.
But if people find out that he's doing this for personal fame, they're gonna lose faith in the heroes just like they did before.
Booster is the least of our problem.
Look, I've never been comfortable in a suit and tie.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бустер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бустер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение