Перевод "быть полезным" на английский

Русский
English
0 / 30
бытьlife existence being be objective reality
полезнымwholesome good helpful useful health-giving
Произношение быть полезным

быть полезным – 30 результатов перевода

- я не сомневалс€, что ты придЄшь. - Ќе заблуждайс€, ѕитер, ...между нами всЄ кончено.
апитан ¬атсон, € миссис √аррисон и € подумала, может быть, € смогу чем-то быть полезной.
—кажите ей.
- Believe nothing, it's over between us.
Inspector Watson, I am Mrs. Garrison. Can I do anything?
- Tell her.
Скопировать
- Не хотите ли присесть? - Спасибо.
- Чем могу быть полезна?
- Я увидел ваше имя внизу на табло. Там сказано, что вы помощник продюсера новостных программ.
- Well, uh, would you like to sit down?
- That's... - What can I do for you?
- Well, I saw your name on the board downstairs, and it said you were associate producer of the news.
Скопировать
Как он должен быть снят, и как записан, чтобы теоретически
(во время просмотра) быть полезным тем, кто его увидит?
Было решено начать с реальной основы:
How should it be shot and recorded, so that in theory
(i.e., during screening) it will be useful to people who see it?
It was decided to start from a real basis:
Скопировать
Я хотел бы поведать тебе о еще одной идее.
Может показаться странным, но это поможет мне быть полезным парижанам, и позволит мне заработать немного
Это проект оплачиваемой транспортной перевозки, который я задумал, наблюдая за каретами на улицах.
I'd like to tell you about a new idea of mine.
It may seem strange, but it'd be useful to the Parisians, and allow me to earn some money for the poor.
It's a project for a paid transport service that I conceived while observing carriages in the street.
Скопировать
Думаю, вы дали объяснение.
Ну, рад быть полезным.
А что я сказал?
I think you've provided the explanation.
Well, glad to be of service.
What did I say?
Скопировать
Мы много думали о вас.
Вы можете быть полезным для нас. Да, мы планируем купить это заведение.
Купить?
We've thought a lot about you.
But you can be useful to us Yes, we intend to buy this place
You want to buy?
Скопировать
Папа не позволит ничему случиться.
Теперь, если вы действительно хотите быть полезны...
Колесо должно быть защищено от метеоритов.
Daddy won't let anything happen to you.
Now, if you really want to make yourselves useful...
The Wheel must be protected from the meteorites.
Скопировать
Да мне совершенно все равно.
Если это может быть полезно...
Что в этом может быть полезного?
But I don't mind at all.
If it's any help... How could it be?
Here they come...
Скопировать
Если это может быть полезно...
Что в этом может быть полезного?
Инспектор, с которым я виделся вчера.
If it's any help... How could it be?
Here they come...
The inspector I saw yesterday.
Скопировать
Я не могу дать вам протоколы, если вы об этом.
Скажите, я уверен, что официальные расчеты имитационной модели могут быть полезны для Объединения сталелитейных
Я думаю, это так.
I can't give you copies of it, if you mean that
Say, I'm sure the official simulation contains calculations ...that could be useful for the United Steel?
I think so, yes
Скопировать
Садитесь.
Ну так вот. в какой-то мере мы могли бы быть полезны...
Помочь вам получить более полную картину во всех её деликатных аспектах.
Be seated.
It's like this: FatherJohn of the Cross and myself were thinking... perhaps it might be helpful...
To help you get a fuller picture of the delicate issues in this situation.
Скопировать
Молчать!
Я только пытаюсь быть полезным.
Если бы не твоя некомпетентность, мятежники были бы уничтожены.
Quiet!
I was merely trying to be of service.
If it was not for your incompetence the rebels would have been destroyed.
Скопировать
- Да, конечно ваш.
Я просто стараюсь быть полезной.
Меня направило сюда Министерство Мира, подразделение "Ночной Дозор",* под непосредственным руководством сенатского Комитета по надзору за "Вавилоном-5".
Yes, of course it is.
Well, I was simply trying to be of assistance.
I've been assigned here by the Ministry of Peace, the Nightwatch Division under the direct authority of the Babylon 5 Senate Oversight Committee.
Скопировать
Так жить нельзя, и я не собираюсь этому подчиняться.
Теперь, если хочешь быть полезным, поставь кипеть воду для креветок.
Хватит, папа.
That's no way to live and I'm not going to go along with it.
Now, if you want to make yourself useful start some water boiling for the shrimp.
Come on, Dad.
Скопировать
Не останавливайся сейчас.
Это может быть полезным для нас.
Вообще-то, у меня есть собственная теория насчёт вашего сна, если хотите выслушать.
Don't stop now.
This could help us.
Well, actually, I do have a theory of me own about your dream, - if you'd like to hear it.
Скопировать
Вы - друзья не лучше Фрогги, вы - просто другие.
Я просто подумал, что смогу быть полезным.
А теперь я оставлю тебя.
You're not better friends than Froggy, just different.
I just thought that might be relevant.
Okay, I'll leave you alone now.
Скопировать
Мы рассматривали такую вероятность, но это не в характере Элейн.
Она не может сопротивляться желанию быть полезной.
Правда, как раз этим-то она и вредит.
We considered that, but it's not in Elaine's character.
She can't resist being helpful.
That's when she does all the damage.
Скопировать
Я-
- Чем могу быть полезна?
Я тебе вчера говорила вытащить мусор из подвала.
l-
- What can I do for you?
I told you yesterday to haul that trash out of the basement.
Скопировать
Подождите.
Возможно, мы можем быть полезными друг другу.
Но вам нужно избавиться от этого.
Wait.
Maybe we can be of use to each other.
But you'll have to get rid of this.
Скопировать
Игры с этим могут быть опасны.
Это то, где Седьмая из Девяти может быть полезной.
Она предлагает работать с тобой.
Playing around with it could be dangerous.
That's where Seven of Nine comes in.
She's offered to work with you.
Скопировать
Почему ты рядом со мной?
Разве я могу тебе теперь быть полезной?
Дай мне шанс, и я покажу тебе, что ничего не изменилось.
Why are you at my side?
How can I be any use to you now?
Give me a chance and I'll let you see how Nothing has changed
Скопировать
Я просмотрел записи Великой Машины, управляющей планетой под нами.
Они содержат сведения, которые могут быть полезны вам в ваших поисках.
Рапорты о встречах с пришельцами, которых не описать словами, рассказы и громадных безымянных силах, рыскающих среди развалин древних городов.
I have checked the data records of the great machine running the planet below.
It contains information which might help.
Reports of encounters with alien forces beyond description stories of vast and nameless forces that prowl the ruins of ancient cities.
Скопировать
Доктор Илэйн Депарис, агент Сандовал.
Чем могу быть полезна?
Доктор Депарис, у нас есть причины полагать, что Зо'ор находится где-то здесь.
Dr. Elaine DeParis, Agent Sandoval.
How can I help you?
Dr. DeParis, we have reason to believe that Zo'or is in the neighborhood.
Скопировать
Я могу помочь.
Я тут завел знакомства, которые могут быть полезны...
И знаю, кто может нам помочь.
I can help.
I've broadened our contacts to include the underlife.
I know who can help.
Скопировать
Я бы отвел вас туда.
Оно может быть полезным.
- Но...
I meant to take you.
It may be of use.
- But....
Скопировать
Я не устал. Я за.
Я хочу быть полезным внести свой вклад
Я могу подежурить.
I'm not tired.
I'll make myself useful, you know, do my bit.
I volunteer to keep watch.
Скопировать
- Ладно. Извини!
Это может быть полезно для тебя, может произойти перелом.
Это может помочь тебе побороть свой страх.
- All right. (Growls) Sorry!
Sorry, sorry. lt could be good for you, lt could be the turning point.
It might help you conquer your fear.
Скопировать
Как она может не есть мясо?
Это не может быть полезно.
Помнишь, когда мы решили поехать отдохнуть вместе?
- I don't know. How can she not eat meat?
That can't be healthy.
Remember when we used to go on vacation together?
Скопировать
Мой муж говорит
Все что готовится так быстро, не может быть полезно
Знаете что?
MY HUSBAND SAYS
ANYTHING COOKED THAT FAST CAN'T BE GOOD FOR YOU.
WELL, YOU KNOW WHAT?
Скопировать
-Да, ошибочка.
Вы никогда не думали, что женщина с такими ценностями может быть полезна для фирмы?
Повторюсь...
- Right, my mistake.
Ever think of the possibility that a woman of her values could be good for the firm?
Once again...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов быть полезным?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы быть полезным для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение