Перевод "волонтер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение волонтер

волонтер – 30 результатов перевода

Я пою в душе.
Подчас слишком много тружусь волонтером.
Иногда сбиваю человека машиной.
I sing in the shower.
Sometimes, I spend too much time volunteering.
Occasionally, I'll hit somebody with my car.
Скопировать
Но наши вербовщики месяцами рыщут по деревням и...
До завтра надобно найти еще 38 волонтеров.
Корсини!
Our recruiters have worked months...
That makes 38 volunteers to find.
My purse!
Скопировать
Больше 50 миллионов долларов, не так ли?
У них больше волонтеров, чем они ожидали.
И вы не можете выписать чек на сумму побольше?
It went over something like 50 million bucks, didn't it?
They got more volunteers than they expected.
So you guys can just write a bigger check?
Скопировать
Если наши измерения и показатели являются лишь иллюзией, кто-то может оказаться внутри горы.
Мы ничего не скажем, если кто-то из волонтеров хочет отступить.
Женщины!
If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Nothing will be said if any volunteer wants to back out.
The women!
Скопировать
Я хочу лишь того, чего хочет Веллингтон... Людей, которые будут воевать с французами.
Хочу, чтоб со мной в Испанию уехали личные волонтеры принца Уэльского.
Идет.
I only want what Wellington wants - men to take into battle against the French.
I want the Prince of Wales's Own Volunteers to come with me to Spain.
Agreed.
Скопировать
Колонна лягушатников наступает.
Личные волонтеры принца Уэльского, дадим по ним 3 залпа.
Потом стрелять без команды.
Frog column advancing!
Prince of Wales's Own Volunteers we'll give 'em three volleys.
Then fire at will.
Скопировать
- Совершенно согласен, сэр.
Если мы пошлем небольшой отряд... личных волонтеров принца Уэльского с энергичным командиром, уверен,
Путь во Францию чертовски длинный, Шарп.
I couldn't agree more. Sir.
If we send in a small force... the Prince of Wales's Own Volunteers and an active commander - I'm sure we...
It's a damned long way into French territory, Sharpe.
Скопировать
Граф говорит, вы можете перехватить подкрепление.
А мы с личными волонтерами принца Уэльского пока атакуем замок.
Вы уверены, что вам не нужна наша поддержка, сэр?
The Compte says you might intercept reinforcements.
Meanwhile, myself and the Prince of Wales's Own Volunteers will attack the castle.
Are you sure you don't want us in support, sir?
Скопировать
Левой!
Личные волонтеры принца Уэльского, готовься наступать.
Старший сержант.
Left heel.
The Prince of Wales's Own Volunteers, prepare to advance.
Sergeant Major.
Скопировать
- Что делал папа во время войны?
Ваша мать говорила мне, что он был волонтером.
А позже сражался против нацистов в России.
What did Daddy do during the war? I'm not sure.
Your mother told me that he volunteered.
And later fought besides the Nazis in Russia.
Скопировать
Встать, гвардейцы, и в атаку!
Волонтеры принца Уэ...
Черт возьми!
Stand up, Guards, and at 'em!
The Prince of W...
Damn it.
Скопировать
Все мы тебя хорошо знаем и подумали, что пора бы тебе выбраться с гарпуном на рыбалку, о которой ты мечтал долгие годы.
И весь наш участок: офицеры, рядовые, волонтеры - все мы... Скинулись и купили тебе вот этот билет.
Великолепная рыболовная база. Там масса крупной рыбы.
Knowing you like we do, Jerry we thought it was time you got that marlin you been dreaming about for all these years.
So the whole department, officers, staff volunteers, everybody, we all pooled our nickels together and got you this ticket.
It's supposed to be the best marlin fishing in Baja.
Скопировать
Но должен вам сказать, что телом мисс Труит интересовались не только мы с патологоанатомом.
В офисе медэксперта даже плюнуть было некуда из-за толпы волонтеров.
А в чем причины такого интереса?
But I need to tell you this. There's been a lot of interest on Miss Truitt's body.
Volunteers are swarming all over the ME office.
Any particular reason why?
Скопировать
Нет. Ничего настолько серьезного.
Тогда, если вы пытаетесь кого-то обвинять, агент Сандовал, предлагаю начать с ваших собственных волонтеров
Охрана поручена им.
No, nothing as serious as that.
If you're trying to point a finger, Agent Sandoval, I suggest you start with your own Volunteers.
They're responsible for security.
Скопировать
Что тебе о ней известно?
Волонтер, она помогала Сандовалу с "похоронами" Лили.
Еще отвечала за заключенных, которых мы с Рене освободили.
You know her?
Yes, she was a Volunteer who helped Sandoval with Lili's final arrangements.
She was also in charge of those Resistance prisoners Renee and I busted loose.
Скопировать
Доктор, еще кое-что.
генетически модифицированные пациенты: Медслужба Флота попросила вас работать с ними, или вы вызвались волонтером
Я был волонтером.
Doctor, one more thing.
Those genetically enhanced patients of yours-- did Starfleet Medical ask you to work with them or did you volunteer?
Oh, I volunteered.
Скопировать
Те ваши генетически модифицированные пациенты: Медслужба Флота попросила вас работать с ними, или вы вызвались волонтером?
Я был волонтером.
Понятно.
Those genetically enhanced patients of yours-- did Starfleet Medical ask you to work with them or did you volunteer?
Oh, I volunteered.
I see.
Скопировать
Ну что вы!
Нас горстка волонтеров. Мы помогаем таким, как вы, в их борьбе.
Борьбе против эгоизма наших сограждан. Им на нас наплевать.
Why no!
We're a handful of volunteers to help you in your efforts.
To combat the selfishness of many of our compatriots
Скопировать
Как хотите. Однако мои люди уйдут со мной.
Всем волонтерам немедленно эвакуироваться!
Через несколько минут, пастор, даже ваша вера в тейлонов вас не спасет.
Suit yourself, but my people come with me.
All Volunteers, evacuate immediately.
In a few minutes, Reverend, even your Taelon fate won't save you.
Скопировать
Сэр, он живой!
Исполняйте приказ, волонтер.
Почему включена сирена?
- Sir, this person is dead.
- Execute the order, Volunteer.
- What activated the sirens?
Скопировать
Тогда почему они поддерживают Церковь Сподвижников?
И не стоит забывать о тейлонской квази-полиции, волонтерах.
Посмотрите на этих штурмовиков в действии!
Then why are they behind the Church of the Companions?
And let's not forget about the Taelons' quasi police force, known as Volunteers.
I believe we have some shots of these stormtroopers in action.
Скопировать
Нет.
Зо'ор подозревает, что это сделал кто-то из волонтеров.
И теперь, когда Шелли мертва, а я на пороге гибели вы по-прежнему считаете, что это того стоило?
No.
Zo'or suspects it was the work of some disgruntled Volunteer.
And now that Shelley is dead, and I'm as good as, do you think it was worth it?
Скопировать
Спасибо.
Только считанным избранным волонтерам известно о Полях. Их верность вне всяких сомнений.
Если Сопротивление узнает об этой... зависимости, В смертельной опасности окажутся все тейлоны, живущие на Земле.
Thanks.
Only a select number of Volunteers even know about the fields, and their loyalty is unquestionable.
If the Resistance discovers this unfortunate dependency, all Earth-based Taelons will be in peril.
Скопировать
А в чем причины такого интереса?
Ну, волонтеры-то как всегда просто следуют приказам.
Сандовал!
Any particular reason why?
You know how Volunteers are, they just do what they are told, right?
Sandoval.
Скопировать
С прошлого года рейтинг тейлонов заметно понизился.
Спад продолжается и сейчас, учитывая недавние проблемы с волонтерами.
Извините, я отлучусь на минуту.
The Taelons' approval has declined significantly from a year ago.
I'm sensing a downward trend, especially given all the problems with Volunteers lately.
Would you excuse me for a moment?
Скопировать
Вы подвергаете опасности жизни невинных.
Проблема в том, что если я позволю им выйти, мне придется впустить ваших волонтеров, агент Сандовал.
Кроме того, я полагаю, зрители и сами захотят остаться ради этого исторического момента.
These people here have nothing to do with it, yet you endanger their lives.
The problem is if I let them leave, I have to let those Volunteers outside in, Agent Sandoval, and I just can't do that.
Besides, I think they'd wanna stick around for this historic moment.
Скопировать
Наверное, это сделал сообщник.
Возможно, подкупили волонтера - ведь всему есть цена.
Так что ты разузнал?
It had to be an inside job.
She must have paid off some Volunteer. There's a price for everything.
- So, what did you find out?
Скопировать
С тех пор, как несколько месяцев назад были обнаружены тейлонские артефакты, мы продолжали расширять границы поисков.
Ваша команда волонтеров-археологов прекрасно потрудилась.
Кто бы мог подумать, что в реликвиях древнего странника - Маэла - может храниться секрет будущего вашего вида?
Since the Taelon relics were found a few months ago, we've been widening our search pattern.
Your Volunteer recovery team has done well.
Who would have thought that the relics of a wandering ancient like Ma'el might hold the secret to your species' future?
Скопировать
Они использовали нейтронно-лучевые бластеры М31.
Оружие волонтеров, но униформы на этих людях не было.
Я сделал анонимный звонок в 911. Возможно, полицейские установят их личности.
They had M-31 neutron beam guns.
Which the Taelons only issue to Volunteers. Oh, they weren't in uniform.
I called in an anonymous 911, maybe the cops can find out who they were.
Скопировать
Обо всём, что придёт в голову.
Как странно, что Росс сейчас здесь, в это время дня ведь он обычно он работает волонтером в детской больнице
Не в поиске девушек.
Whatever pops into your head.
It is strange seeing Ross here, this time of day... because usually he's at the children's hospital.
But not looking for dates.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волонтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волонтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение