Перевод "additional" на русский

English
Русский
0 / 30
additionalпридаточный добавочный дополнительный прибавочный набавочный
Произношение additional (эдишенол) :
ɐdˈɪʃənəl

эдишенол транскрипция – 30 результатов перевода

What did its members, when gradually stretched to meet?
- New linens, additional odors, the presence of the human form female, hers, printing the male human
Some crumbs, some pieces of meat, reheated, that he removed.
Что встречали его конечности, распрямляясь?
— Новые простыни, дополнительные запахи, присутствие женского тела — ее отпечаток мужского тела, не его.
Соринки, кусочки какого-то разогретого паштета, которые он удалил.
Скопировать
The reason you were all invited, beginning with Lord Uzen of Hotta, the Shrine Magistrate, was to say thanks for all the special support which has been provided.
While I would like to say more thanks for the additional support, I felt having an ordinary party would
Tajimaya...
Причина, по которой вы все были приглашены, начиная с управляющего святилищами господина Узена Хотты, - это благодарность за ту ценную помощь, которую вы предоставили.
Так как я хотел поблагодарить за оказанную мне помощь, я чувствовал, что обычное собрание будет малоинтересным, и решил приготовить на сегодня другого рода развлечение
Таджимая...
Скопировать
Ten women knifed to death.
There are additional examples.
Captain, those places are aligned directly between Argelius and Earth.
Десять женщин зарезаны.
Есть и другие примеры.
Капитан, эти места на одной линии между Аргелием и Землей.
Скопировать
Name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel IV.
Additional data:
Murders on Rigel IV occurred one solar year ago.
имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Дополнительные данные:
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
Скопировать
Anyway this is the view of the Council.
The purpose of my visit is to gather additional facts and opinions on the situation and to prepare a
If any of you would like to give me your views and opinions in private, if you like, I will be happy to include them in my report.
В любом случае это точка зрения Комитета.
Цель моего визита - сбор дополнительных фактов и мнений по данной ситуации и подготовка доклада для Комитета с рекомендациями о том, когда и как следует подавать новости.
Если кто-то хочет поделиться со мной своими соображениями наедине, если угодно, я буду рад включить их в свой доклад.
Скопировать
This colony is isolated, exposed, out on the edge of nowhere.
He probably wants additional advice.
Perhaps, captain, but nevertheless, I...
Эта колония изолирована, не защищена, на краю пустоты.
Ему, наверное, нужен дополнительный совет.
Возможно, капитан, но, тем не менее, я...
Скопировать
Mr. Sulu has returned, but in a highly agitated mental state.
His condition requires I beam down with an additional search detail.
Materialisation completed.
Мистер Сулу вернулся, но он был в крайне возбужденном состоянии.
Мне пришлось спуститься самому в составе поисковой группы.
Материализация завершена.
Скопировать
- It's just a joke, captain.
You said you had some additional information, Mr. Spock?
I made an error in my computations.
- Это шутка, капитан.
Вы говорили о дополнительной информации, м-р Спок.
Я сделал ошибку в своих расчетах.
Скопировать
We'd be delighted.
Governor, you indicated one additional inmate since our last visit, making a total of 15.
- Is that correct?
С удовольствием.
Губернатор, вы сообщили, что у вас появился еще один больной с момента нашего последнего визита, и их теперь 15.
- Это верно?
Скопировать
Here's Garth.
He's been unusually disturbed, and we've had to impose additional restraint.
Cory?
Это Гарт.
Он очень сильно возбужден, и нам пришлось ограничить его свободу.
Гори?
Скопировать
Minor jobs, other driving jobs from 1970 to date.
Additional data, none.
- Ready now?
Мелкие подработки, другие водительские работы с 1970-го по сей день.
Дополнительной информации нет.
Уже готов?
Скопировать
The African nations, countries in the Greater Mediterranean area.
So what we need is an additional assignment of personnel, a little time and a plane.
- One of ours, sir. lf l had one, I could get the gasoline to Malta and bring the eggs back.
- С африканскими, сэр. И еще нужен кое-какой дополнительный персонал, сэр, время и самолет.
Ну, вот. - Какой самолет?
- Всего один, сэр. Я смогу заправляться на Мальте и привозить яйца.
Скопировать
The 1970-71 budget comes up with proposals to stimulate growth, export drive and import substitution.
Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security to low income groups through revised pension proposals.
В бюджете 1970-71 заложены статьи для стимулирования роста, увеличения экспорта и замещения импорта.
Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий и изменены пропорции пенсионных отчислений.
Скопировать
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security to low income groups through revised pension proposals.
New taxes are expected to fetch an additional revenue of 1700 million rupees.
Look what happened to this watch.
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий и изменены пропорции пенсионных отчислений.
Ожидается, что доход в бюджет от новых налогов составит 1700 миллионов рупий. Взрыв!
Они соскользнули у меня с руки.
Скопировать
To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
Captain's log, additional entry.
Since our mission was routine, we had beamed down to the planet without suspicion.
Это смелый шаг туда, куда не ступала нога человека.
Журнал капитана, дополнительная запись.
Поскольку это была рутинная миссия, мы спустились на планету без каких-либо опасений.
Скопировать
This is Captain Riley.
Crew, I have some additional orders.
In the future, all female crew members will wear their hair loosely about their shoulders.
Это капитан Райли.
Хочу сообщить вам о новых указаниях.
В будущем вся женская половина экипажа должна ходить с распущенными волосами.
Скопировать
Now, will you please go back where you came from and tell whoever issues your orders to leave me and my wife alone?
We need additional salt against the heat.
Aside from that, we're doing very well, thank you.
А теперь возвращайтесь туда, откуда прибыли, и передайте вашему начальству, чтобы нас с женой оставили в покое.
Нам нужна соль, чтобы переносить жару.
А в остальном у нас все в полном порядке.
Скопировать
Dr. McCoy to the bridge.
Captain's log, additional.
Armed and able-bodied crewmen are not attacked and slaughtered this easily.
Доктор Маккой, явитесь на мостик.
Журнал капитана, дополнение.
На вооруженного члена экипажа нельзя с легкостью напасть и убить.
Скопировать
They're already in the Transporter Room, sir.
McCoy prepare additional medicine as quickly as possible.
Aye, aye, sir.
Они уже в комнате для телепортаций, сэр.
И пусть д-р Маккой сейчас же приготовит еще лекарства.
Есть, сэр.
Скопировать
Come once again
That is additional
The thing and you that I go to go on night patrol do not matter at all
Приедьте еще раз
То есть добавочный
Предмет и вы который я иду продолжать ночной патруль не имею значение совершенно
Скопировать
All right, but I fail to see what good it will do.
Data confirms space-time travel possible... using additional power from complex.
You see, Doctor, we can call upon the additional power of the complex... whenever we need it.
О, хорошо, но я не думаю, что это вам поможет.
Данные подтверждают возможность путешествия во времени при использовании дополнительной мощности комплекса.
Видите ли, Доктор, мы можем привлечь дополнительную мощность комплекса всякий раз, как она нам понадобится.
Скопировать
Data confirms space-time travel possible... using additional power from complex.
You see, Doctor, we can call upon the additional power of the complex... whenever we need it.
But how?
Данные подтверждают возможность путешествия во времени при использовании дополнительной мощности комплекса.
Видите ли, Доктор, мы можем привлечь дополнительную мощность комплекса всякий раз, как она нам понадобится.
Как?
Скопировать
Here they're organizing defenses at the cost of the reserves transferred from Germany, as well as from Western Europe and Italy.
On the Soviet front there may appear additional 40 or so German divisions.
This situation is favorable or the Allied forces to go to the offensive.
Здесь уже создаётся оборона за счёт резервов, перебрасываемых из Германии, а также из Западной Европы и Италии.
По нашим сведениям, на советском фронте... может дополнительно появиться до 40 немецких дивизий.
Создавшаяся ситуация... благоприятствует переходу в наступление союзных войск.
Скопировать
No.
Spock, run additional tricorder readings.
Learn anything you can.
Нет.
Спок, соберите данные с помощью трикодера.
Все, что можно.
Скопировать
About to dock, Jason.
Any additional orders?
Proceed with docking.
Следует стыковка, Джейсон.
Другие дополнительные приказы?
Продолжай стыковку.
Скопировать
Victory!
No additional Klingons detected, captain.
It is an alien life force, a single entity.
Победа!
Больше клингонов не обнаружено, капитан.
Это единый инопланетный организм.
Скопировать
They are both in the volume
If the existing calculations wouldn't suffice for Hartmann someone could programm additional ones?
Someone could, if he wanted to
Оба выпуска в подшивке.
Если сущетствующие расчеты не удовлетворят Хартманна, может ли кто-либо добавить дополнительные расчеты?
Кто-либо может, если захочет.
Скопировать
I'll take you to the elevator
What was that again about that additional steel-programme?
- I forgot it
Я провожу вас до лифта.
Что насчет дополнительных расчетов по стали?
- Не помню.
Скопировать
What is this story?
Additional evidence.
We were sure when the report became final.
Что еще за история?
Дополнительная улика.
Мы узнали о ней, когда отчет был уже закончен.
Скопировать
And while you're busy trying to repair a badly damaged reputation we'll find ourselves with certain... opportunities.
An opportunity to annex more Cardassian space and set up additional military bases in this sector?
Possibly.
И пока вы будете заняты восстановлением своей драгоценной репутации, перед нами откроются новые... возможности.
Как, например, возможность захватить больше кардассианской территории и разместить новые военные базы в этом секторе?
Возможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов additional (эдишенол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы additional для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдишенол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение