Перевод "вращения" на английский

Русский
English
0 / 30
вращенияgyration revolution rotation
Произношение вращения

вращения – 30 результатов перевода

Просто запей как таблетку.
Вращение идёт по принципу солнечной системы.
Ставки сделаны.
You just wash it down like a pill.
It's the same principle as the solar system.
No more bets.
Скопировать
Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
- Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
- Лейтенант Гаета, проверте сверхсветовые таблицы и разогрейте компьютеры.
[ Tigh ] Engineering, spin up F. T.L. drives one and two.
Spinning up F. T.L. drives one and two.
Lieutenant Gaeta, break out the F.T.L. tables and warm up the computers.
Скопировать
Все вспомагательные винты не отвечают.
Вышло из под контроля боковое вращение.
Пошли техников к вспомогательному контроллеру и скажи им отрезать все топливопроводы от бортового движетеля.
All bow thrusters nonresponsive.
We're in an uncontrolled lateral counterclockwise spin.
Send a D.C. party up to aux control and have 'em cut all the fuel lines to the stern thruster.
Скопировать
Важное сообщение, сэр.
Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
- Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
[ Sniffles ] Priority message, sir.
[ Tigh ] Engineering, spin up F. T.L. drives one and two.
Spinning up F. T.L. drives one and two.
Скопировать
Привет всем. Добро пожаловать в Кенпо X.
И мы начнем прямо сейчс с "SAUNDER CYCLE" (Вращения Сандера)
Они нужны для растяжки и гибкости
HEY, EVERYONE, WELCOME TO KENPO X.
WE'RE GONNA GET BUSY RIGHT AWAY, WITH A LITTLE SAUNDER CYCLE.
IT'S FOR STRETCHING AND FLEXIBILITY.
Скопировать
Так что, мы найдём их, в конце-концов.
Это так же верно, как вращение земли.
Привет, Итон.
So we'll find 'em in the end. I promise you.
We'll find 'em just as sure as the turnin' of the earth!
Hi, Ethan.
Скопировать
— Да потому что это то же самое!
Я мог бы говорить о пространственном вращении, сериях чисел, или симметрии кристаллов.
Непосредственные данные, представленные уравнениями и функциями, не идут в счет.
Because it's the same thing!
I could have talked about rotation in space, series of numbers, or cristals symetry.
The immediate data represented by equations and fonctions do not matter
Скопировать
И 20,000 квадратных миль поверхности Земля будет выброшено в космос!
И как это повлияет на вращение Земли?
Как вы думаете, после этого кто-нибудь выживет?
20,000 square miles of the Earth's surface thrown out into space.
And the effect on the Earth's rotation?
Do you think the Earth can survive?
Скопировать
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе
Теперь...
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.
Now...
Скопировать
Только на нем сконцентрируй всё свое внимание.
Представляй его вращение.
Ты пытаешься этому вращению воспрепятствовать.
Concentrate on the key.
Imagine it making a circle.
You try to stop it.
Скопировать
Представляй его вращение.
Ты пытаешься этому вращению воспрепятствовать.
Тебе это не удается.
Imagine it making a circle.
You try to stop it.
But you don't succeed.
Скопировать
Когда мы не работаем.
Вы спите треть вашего вращения.
Вы отдыхаете и расслабляетесь, пока бодрствуете.
When we're not working.
You sleep a full third of your rotation.
You rest and relax while you are awake.
Скопировать
Ури знает каждого во флоте... проламываясь через переборки что бы достичь поверхности.
Ну,вероятно в небольших количествах, и при нормальном вращении.
Так тому и быть.У него уже имеется авторизованный допуск... к половине нашего населения.
Uri has everyone in the fleet breaking in the bulkheads to get down to the surface.
Well, perhaps in small numbers, in orderly rotation.
It isn't going to be that way. Already he's authorized visitor's permits to half our population.
Скопировать
- Крошка.
- Период вращения?
[Ламберт] Около двух часов.
- It's tiny.
- Any rotation?
About two hours.
Скопировать
Успокойся, Клики.
Я слышал ты приписываешь вращение себе.
O, это было так давно.
Easy, Clicky.
I hear you're taking credit for the twirl.
Oh, it's so many years ago.
Скопировать
Попробуй мою сильнейшую технику!
Горящее Вращение!
Что!
Take this, my ultimate technique!
Burning Spin!
What!
Скопировать
- Засекретить простые числа?
Из-за вращения Земли сигнал проходит в определённые часы.
Мы не можем отслеживать его без поддержки.
- You want to classify prime numbers?
Due to earth's rotation, we're in line with Vega only hours a day.
The only way to monitor the signal is to cooperate with other stations.
Скопировать
Я использую вращение.
Мне нравится вращение.
Мне с ним удобно.
I use the swirl.
I like the swirl.
I'm comfortable with the swirl.
Скопировать
O, мой Бог.
Да, завершать вращением.
Там есть определенная последовательность.
Oh, my God.
Yes, you close with the swirl.
There's a progression there.
Скопировать
Я думал, она закончилась.
Ты преодолел проблему вращения лопастей.
Хорошая история года.
I thought it was over.
You had a problem turning blades. You overcame it.
The feel-good story of the year.
Скопировать
В конце возможны варианты.
Я использую вращение.
Мне нравится вращение.
Now the end is kind of an option.
I use the swirl.
I like the swirl.
Скопировать
Он использует сжатие, я нахожу это немного бесцеремонным.
- Вращение по часовой стрелке?
- Я предпочитаю по часовой.
He uses the pinch, which I find a little presumptuous.
-Is it a clockwise swirl?
-I prefer clockwise.
Скопировать
Тебе необязательно было мне рассказывать про это глупое скручивание.
- Вращение.
- Не важно, я его не делаю.
Didn't need you to tell me that stupid twist.
-Twirl.
-Whatever, I don't do it.
Скопировать
Ты имеешь в виду в конце?
Вращение против часовой стрелки.
- Что это?
You mean in the end?
A counterclockwise swirl.
-What's that?
Скопировать
[Итак, человечество стоит перед лицом величайшего испытания.] [В последнем году двадцатого столетия,] [Огромный метеорит упал на Землю в районе Антарктиды.]
[Катастрофически повысился уровень воды в океанах,] [изменился наклон оси вращения Земли.]
[Жизнь на нашей планете оказалась под угрозой.] [Несколько тысяч биологических видов и половина населения Земли] [погибли сразу после катастрофы.]
humankind was about to face its greatest trial. the massive meteor from space slammed into the continent of Antarctica.
The continent's ice cap was melted almost instantaneously. and abnormal weather patterns threatened the lives of all living things.
Several thousand species and half of the world's population were lost for eternity.
Скопировать
- Повреждение задних палуб на 30% .
Ещё одно такое попадание, и мы потеряем вращение и уйдём на нуль-гравитацию.
Мы не можем уйти от них в нормальном пространстве.
30 % hit to rear decks.
One more and we'll lose rotation and go Z- gravity.
We can't outrun them in normal space.
Скопировать
На каждой планете должна быть ночь.
Нет, если совпадают сидерический и осевой периоды вращения планеты.
Или если у нее более одного солнца.
Every planet must have a night.
Not if the sidereal and axial rotation periods are the same,
-or if there's more than one sun.
Скопировать
"еперь –еодору повезло, птичка с в€заным шарфом и неуклюжий пушной зверь с рюкзаком.
'ороша€ хватка с вращением кулачковых валов, с вращающимс€ гидрогенным клапаном, и бдительным взгл€дом
ƒело идЄт полным ходом днЄм и ночью.
Damn me if Theodore, the bird... and our ungainly furry friend with the rucksack haven't really go cracking!
Skilled hands engaged in precision lathe-work... on rotary hydrogenic valves. With one vigilant eye cocked on the doings of willing helpers... who run unnecessary risks without the protection of safety footwear.
Work proceeds da y and night.
Скопировать
Запуск может стать только на этой неделе.
Вопрос, как трагическая это событие не может остановить вращение планет, верно?
Что случилось?
The launch can only be this week.
Tragic though this event may be it hasn't stopped the planets turning, has it?
- What happened?
Скопировать
Kanuma Double Head Slash!
Он использовал силу вращения.
Невероятно.
Kanuma Double Head Slash!
He used the force of his turning body to draw his sword.
Incredible.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вращения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вращения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение