Перевод "гетеро-" на английский
Произношение гетеро-
гетеро- – 30 результатов перевода
- Было неплохо.
Думаешь, все это время я был гетеро?
- Я бы не сказала.
BUT THANKS.
I WOULD'VE FUCKED YOU, YOU KNOW?
OH!
Скопировать
Остались ли вообще нормальные мужчины?
- Нет, в бар для гетеро.
Меня вообще кто-нибудь слушает?
AND... DO SOMETHING ABOUT YOUR HAIR.
IT WAS A TRAP.
HEY, SEE THAT NUMBER IN THE RED SHORTS?
Скопировать
Получаешь максимум удовольствия и никакого мозгоебства.
О любви говорят гетеро, когда хотят трахнуться.
А потом они начинают делать друг другу больно, потому что все началось со лжи.
WHAT HAPPENED LAST NIGHT... IT WAS FOR FUN.
YOU WANTED ME AND I WANTED YOU. THAT'S ALL IT WAS.
A FUCK? WELL WHAT DID YOU THINK IT WAS?
Скопировать
- Спасибо.
- Но Майклу-то приходится иметь дело с гетеро.
И уж поверь мне, это нелегко.
WELL, I COULD BE A...
A R-REAL MAN, IF I WANTED TO.
YOU KNOW, JUST LOWER MY VOICE,
Скопировать
Нет!
Он-гетеро,Генри.
Дин натурал.
No it.
Straight, Henry.
Dean? hetero.
Скопировать
- Ваша сексуальная ориентация?
- Гетеро.
Каких женщин предпочитаете:
- Your sexual orientation.
- Hetero.
How do you like your women?
Скопировать
Это хуже всего.
Вот тебе 2 классических гетеро- избыточный вес, слишком длинные носы, наш цвет лица...
- Испорчен!
That's the worst.
Here are your 2 classic hetero's... overweight, noses too long, our complexions are...
Ravaged!
Скопировать
- Испорчен!
- Итак, вопрос мы гетеро потому, что некрасивы... или улучшилась бы наша внешность, если бы мы были геями
- Серьезный вопрос.
Ravaged!
So the question is... are we hetero because we're not goodlooking... orwould our looks improve if we were gay?
Serious matter.
Скопировать
- Смешно опять.
Итак, мы чувствуем себя гетеро в эти дни?
Да.
-Funny again.
So, are we feeling hetero these days?
Pretty much.
Скопировать
Просто мерзость.
Что, опять разглядываешь гетеро-порносайты?
Я же говорил тебе, они могут покалечить твою юную психику.
REALLY SICK.
WHAT, ARE YOU LOOKING AT THOSE HETERO PORN SITES AGAIN?
I TOLD YOU, THEY'RE GONNA WARP YOUR YOUNG MIND.
Скопировать
- Нет.
Прости, я не хотела предположить, что ты гетеро, или лесбиянка.
- А у тебя был секс с женщиной?
- No.
Sorry, I just didn't want to assume you were straight or anything.
- Ever been with a woman? - No!
Скопировать
А есть и внебрачные связи.
Как гетеро, так и гомосексуальные.
Было бы у нас побольше добровольцев.
And there`s extramarital sex, too.
Notjust heterosexual, but homosexual.
I just wish we could get more volunteers.
Скопировать
"Ага, теперь можно разобраться с почтой."
И из-за этого гетеро-люди, принижают гомо-отношения... говоря:
"Нуу, они не могут быть серьезными... ведь вы встретились в толчке."
"Yeah, I can deal with my emails now."
But because of that then you get straight people disparaging gay relationships... and saying:
"Well, they can't be meaningful, you know, if they...you met in a latrine."
Скопировать
Так иногда кажется.
А еще... например... вы гетеро... и в раздражены или расстроены...
что вы делаете... съедаете еще кусок пирожного, или еще немного выпиваете, хотя и не стОит.
That's how it would appear sometimes.
And also...you know...if you're straight... and you're pissed off or stressed out...
what do you do really... you know, you have an extra piece of cake or a couple of drinks you shouldn't really have.
Скопировать
просто какое-то сумасшествие.
лесби я или гетеро.
что бы люди смотрели на меня и видели меня.
I haven't been there before. And it's so fun and it's just crazy.
I just don't want... like I don't wanna be labeled as straight or labeled as gay.
I just want people to look at me and see me.
Скопировать
Как им не хочется, чтоб мы знали!
"Потаскуха — женщина, занимающаяся сексом за деньги; развратная девка, доступная всем; распутница; гетера
шлюха; сука; шалава; подстилка; курва".
Damn! It seems they don't want us to Learn!
"Harlot: a woman who practices the sexual act for money... fallen lady, lady of the world, lady of the court... lady of the night, lost woman, prostitute...
Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond..."
Скопировать
Потому что все вы ёбаные пиздюки, вот почему.
Пока мы не покажем этим гетеро-подонкам, что у нас есть яйца, что мы можем нажать на курок, вышибить
Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров:
Because you're all fucking pussies, that's why.
Until we show those hetero assholes that we have balls, and we can pull the trigger, beat the shit out of them the way that they do us, they'll always think we're fucking pussies...
Cue the pulse to begin
Скопировать
О да, глаза в таких случаях находятся на пальцах.
У гетеро.
- Мой сын и есть гетеро!
Oh yes, the eyes in such cases located on the fingers.
In hetero.
- My son and a hetero!
Скопировать
У гетеро.
- Мой сын и есть гетеро!
- Гетеро статичного вида.
In hetero.
- My son and a hetero!
- Hetero static form.
Скопировать
- Мой сын и есть гетеро!
- Гетеро статичного вида.
- Вы очень надоедливый человек!
- My son and a hetero!
- Hetero static form.
- You are very bothersome man!
Скопировать
Что ж, есть мальчики и девочки и прекрасная линия пролегающая между ними?
Педикам нравится обувь и мюзиклы, а Гетеро читают Лоудед и едят Йоркис?
Нет. Нет.
What, that there's boys and girls and a nice, neat line down the middle?
Gays like shoes and musicals and straights read Loaded and eat Yorkies?
No, no.
Скопировать
Сегодня ночью! Не будет меж нами условных преград.
Будь гомо- ты, гетеро- иль би-сексуал, неважно, как ты себя называл.
Ты спереди, сзади иль там или сям.
Because without the towel private is public
You can be gay, straight or bi There is only one reason for coming here
In front, behind In the four cardinal points
Скопировать
А я еще большая, потому что подслушала тебя.
Если твой гей-радар так же лажает, как гетеро-антенна, ты всю жизнь будешь один, Иэн.
Поторапливайся!
And I'm even more of one for listening to you.
If your gaydar's as fucked up as your straight antenna, you'll be single a long time, lan.
(Shane)Hurryup ,willyou ?
Скопировать
Хочешь потанцевать?
Девчонки, это гетеро-клуб, людям будет неловко.
Не думаешь, что тогда они заслуживают того, чтобы им было неловко?
Would you like to dance?
You guys, it's a straight club, you're gonna make people feel uncomfortable.
Then they deserve to be uncomfortable, don't you think?
Скопировать
Перестань. У тебя все мысли в одну сторону.
Он гетеро.
Мы с ним просто друзья.
You've got a one-track mind.
He's straight.
Just friends.
Скопировать
Я не лесби. Все твои фантазии.
Я гетеро-ориентированная.
- Может вы двое уже наведете мосты?
I am not a lesbian, that's your fantasy.
I'm hetero-flexible.
You know, why don't you two just get it on already?
Скопировать
Правда?
Гетеро-ориентированная?
Я натуральная - такое порой случается.
Have you?
Hetero-flexible?
I'm straight, but shit happens.
Скопировать
Что насчет тебя?
Ну, я никогда даже не думала о том что может быть что-то кроме гетеро.
Школьные влюбленности в девушек?
What about you?
Well, I never knew you were supposed to be anything but straight.
No school girl crushes?
Скопировать
- Нэд
Чувак, только потому что ты гетеро, не означает, что ты гомофоб.
Мне просто неловко, понимаешь?
- Ned.
Dude, just 'cause you're straight doesn't mean you're homophobic.
I just feel bad, you know?
Скопировать
Что тоже забавно, потому что в последние годы я не испытывал особого влечения к Мариэтте.
С вами, гетеро, так всегда.
А у нас влечение всегда.
Which is funny, because in the last years, I really didn't have a lot of sexual interest in Marietta.
That happens with you heteros.
We always have interest.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гетеро-?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гетеро- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
