Перевод "гетеро-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гетеро-

гетеро- – 30 результатов перевода

- Мой сын и есть гетеро!
- Гетеро статичного вида.
- Вы очень надоедливый человек!
- My son and a hetero!
- Hetero static form.
- You are very bothersome man!
Скопировать
Я хочу сказать, что могло случиться?
Парень - гетеро. Ты знаешь?
Даже если бы он по волшебству проснулся однажды утром и внезапно оказался геем, я бы не стал на самом деле связываться с парнем. Ладно тебе.
What could happen?
The guy's straight.
Even if he woke up one morning and was suddenly gay it's not like I would actually get involved with the guy.
Скопировать
У гетеро.
- Мой сын и есть гетеро!
- Гетеро статичного вида.
In hetero.
- My son and a hetero!
- Hetero static form.
Скопировать
-Не важно.
Даже если он и гетеро, я не могу больше с этим Си Джеем связываться.
Он слишком сдержанный.
-Whatever.
Even if he's straight, I can't take this C.J. anymore.
He's way too standoffish.
Скопировать
Что ты натворила?
- Ты же не стала гетеро?
- Ред!
Who did you...?
- You haven't gone straight, have you?
- Red!
Скопировать
- Испорчен!
- Итак, вопрос мы гетеро потому, что некрасивы... или улучшилась бы наша внешность, если бы мы были геями
- Серьезный вопрос.
Ravaged!
So the question is... are we hetero because we're not goodlooking... orwould our looks improve if we were gay?
Serious matter.
Скопировать
- Было неплохо.
Думаешь, все это время я был гетеро?
- Я бы не сказала.
BUT THANKS.
I WOULD'VE FUCKED YOU, YOU KNOW?
OH!
Скопировать
Остались ли вообще нормальные мужчины?
- Нет, в бар для гетеро.
Меня вообще кто-нибудь слушает?
AND... DO SOMETHING ABOUT YOUR HAIR.
IT WAS A TRAP.
HEY, SEE THAT NUMBER IN THE RED SHORTS?
Скопировать
- Спасибо.
- Но Майклу-то приходится иметь дело с гетеро.
И уж поверь мне, это нелегко.
WELL, I COULD BE A...
A R-REAL MAN, IF I WANTED TO.
YOU KNOW, JUST LOWER MY VOICE,
Скопировать
Получаешь максимум удовольствия и никакого мозгоебства.
О любви говорят гетеро, когда хотят трахнуться.
А потом они начинают делать друг другу больно, потому что все началось со лжи.
WHAT HAPPENED LAST NIGHT... IT WAS FOR FUN.
YOU WANTED ME AND I WANTED YOU. THAT'S ALL IT WAS.
A FUCK? WELL WHAT DID YOU THINK IT WAS?
Скопировать
Просто мерзость.
Что, опять разглядываешь гетеро-порносайты?
Я же говорил тебе, они могут покалечить твою юную психику.
REALLY SICK.
WHAT, ARE YOU LOOKING AT THOSE HETERO PORN SITES AGAIN?
I TOLD YOU, THEY'RE GONNA WARP YOUR YOUNG MIND.
Скопировать
Это хуже всего.
Вот тебе 2 классических гетеро- избыточный вес, слишком длинные носы, наш цвет лица...
- Испорчен!
That's the worst.
Here are your 2 classic hetero's... overweight, noses too long, our complexions are...
Ravaged!
Скопировать
Нет!
Он-гетеро,Генри.
Дин натурал.
No it.
Straight, Henry.
Dean? hetero.
Скопировать
- Смешно опять.
Итак, мы чувствуем себя гетеро в эти дни?
Да.
-Funny again.
So, are we feeling hetero these days?
Pretty much.
Скопировать
- Ваша сексуальная ориентация?
- Гетеро.
Каких женщин предпочитаете:
- Your sexual orientation.
- Hetero.
How do you like your women?
Скопировать
Эй, посмотри – ты можешь в этом пойти на вечеринку к Дафне.
Не-а, не собираюсь на эту гетеро-тусовку с пивохлёбами.
Джастин!
HEY. LOOK, YOU CAN WEAR THIS TO DAPHNE'S PARTY.
NAH. NOT GOING TO THE HETERO-HOP WITH A BUNCH OF BEER- CHUGGING BREEDERS.
[ Snorting ] JUSTIN, YOU'VE GOT TO GET OUT THERE,
Скопировать
О да, глаза в таких случаях находятся на пальцах.
У гетеро.
- Мой сын и есть гетеро!
Oh yes, the eyes in such cases located on the fingers.
In hetero.
- My son and a hetero!
Скопировать
9 и 12 лет, обе девочки обе геи
я рощу их геями большинство людей растят своих детей гетеро, я же - геями они будут делать что захотят
я говорю им каждый день: "Ты - гей, милая, спокойной ночи...
Uh, nine and 12 years old. Both girls. Uh, they're both gay.
I'm raising 'em gay. Most people raise their kids straight, I'm just gonna raise mine gay.
I tell 'em every day, you're gay, honey, good night.
Скопировать
Я тебя там тоже часто вижу.
Мне как бы все равно, ты же сам всегда говорил, что моногамия - это для гетеро, ведь так?
Именно так всегда и говорил.
Hey, I've seen you on there a lot too.
I mean, not that I care, because you've always said, you know, monogamy's for straight people, right?
I have always said that.
Скопировать
Ты прям мой мотиватор.
Знаешь, мне не нужны советы от гетеро прощелыги.
Ладно?
Well, how motivational poster-ey of you.
You know, I don't need advice from the hetero peanut gallery.
All right?
Скопировать
Что?
Слишком гетеро?
Лады.
What?
Too hetero?
Okay.
Скопировать
Я чертовски горжусь тобой, Келли.
Если бы я была гетеро, я бы прямо сейчас на тебя набросилась.
Я даже не знаю что бы я делал, если бы с тобой что-нибудь случилось.
I am so damn proud of you, Kelly.
And if I were straight, I'd throw the biggest hump into you right now.
I really don't know what I would've done if anything happened to you.
Скопировать
Заходи.
Мы - гетеро, попавшие в демонские сети греха однополой любви.
Мы должны освободить себя от гейства.
Come on.
- Mmm. We are heteros trapped in the demonic obsession of same-sex sin.
We must rid ourselves of the gay.
Скопировать
Закрываем.
Итак, гипотетически, на вид гетеро-девушка целует гетеро-девушку.
Это должно что-то значить, нет?
Mm. Closing.
Okay, so, hypothetically, a seemingly hetero girl kisses a hetero girl.
It's got to mean something, right?
Скопировать
Я - супер гей!
Я не был гетеро.
Знаешь, где я не был еще?
I'm super gay.
Never been straight.
Know what else I've never been?
Скопировать
Тюрьма освобождает.
Билли Би был гетеро, пока не попал сюда.
Сын священника, квотербек-чемпион, трахал королеву школьного бала и всё такое.
Prison can be very liberating.
Billy B here, he was as straight as they come on the outside.
Son of a minister, star quarterback, fucked the prom queen... all of that.
Скопировать
Вот тебе хорошая идея.
Почему бы тебе не лезть не в своей дело и вернуться к планированию своей милой гетеро свадьбы?
Эй, а платье ты свое на eBay купишь?
So, here's a good idea.
Why don't you mind your own fucking business and go back to planning your cute little hetero wedding?
Hey! Are you gonna get your dress off of eBay?
Скопировать
Дай-ка я тебе кое-что объясню, ладно?
Ты, Кетти, тусуетесь, развлекаетесь, проделываете друг с другом гетеро штучки, а потом, как и большинство
Отис разбил мне сердце, Келли.
I want you to picture something, all right?
You, Katie, hanging out, having fun, getting all hetero on each other, and then, like most relationships, it ends badly, and then Katie goes to Severide, and she's like, "[Crying] No!
Otis broke my heart, Kelly.
Скопировать
Он был всего лишь человеком.
Я сказал ему, что я исключительно гетеро, но, э... он не понимал слова "нет".
То есть вы бы описали поведение Найджела Тернера как явно опасное?
Well, he was only human.
Well, I tell him I'm strictly hetero, but, um...he wouldn't take 'no' for an answer.
Right, and so you would describe Nigel Turner's behaviour as very dangerous?
Скопировать
В смысле... это же видно.
А-а-а... так ты гетеро?
Ну отлично.
I mean, that's obvious.
Oh no you mean you're straight?
That's just great.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гетеро-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гетеро- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение