Перевод "гинекологический" на английский
гинекологический
→
gynaecological
Произношение гинекологический
гинекологический – 30 результатов перевода
Ищите синяки, которые мы могли пропустить. Проверьте её рот и проведите гинекологический осмотр.
Мы не можем проводить гинекологический осмотр без согласия её отца.
И если он издевался над ней, то никогда не даст на это согласия.
Look for bruises we may have missed, check her mouth and do a vaginal exam.
We can't do a vaginal exam on a six-year-old without the dad's consent.
And if he's abusing her, he'll never say yes.
Скопировать
Если это сделали вы, то, очевидно, что вы будете лгать. Я не лгу!
Нам необходимо сделать гинекологический осмотр.
Нет, она, может быть, умирает, до сих пор не говорит, и вы собираетесь тратить время на это?
If you have abused her, you're obviously gonna lie about it.
We need to do a vaginal exam.
No. She may be dying, she still can't talk and you're gonna waste your time with this?
Скопировать
Мне пришлось ввести ей катетер.
Если сейчас сделать ей гинекологический осмотр, интересно, можно ли было бы увидеть то, что увидел я.
Не думаю, что она сможет когда-либо стать матерью.
SCARIFICATION OF THE INNER WALL,
DESTRUCTION OF CERTAIN TISSUES. I DON'T BELIEVE SHE CAN EVER BECOME A MOTHER.
YOU KNOW, THE GOOD LORD SHIPS US INTO THIS WORLD
Скопировать
"х принимают все частные врачи и большинство крупных госпиталей.
"х так же принимают дл€ гинекологических исследований, включа€ кесарево сечение. Ч —пайро!
Ч ћадам, € даже не знаю, что сказать
It's good at any doctor's and most major hospitals.
It's also accepted for gynecological examinations, including caesarean sections.
I don't know what to say.
Скопировать
Она пациентка, ей нужен доктор.
Гомер, ты опытный и одаренный хирург с почти безупречной акушерской и гинекологической техникой.
Но я бы предпочел показывать фильм сегодня.
She's a patient, right? She should see a doctor.
Homer, you are a skilled and gifted surgeon... with near perfect obstetrical and gynecological procedure.
I just mean that I'd rather fix the movie tonight.
Скопировать
Еще и Пинк: консервативен, без чувства юмора, христианин.
- Гинекологический гель может быть проблемой.
- Отлично.
And Pink: Conservative, no humor, Christian.
- The gyno-gel could be trouble.
- Oh, great.
Скопировать
Это же очевидно.
Так же мне сообщили, что ты стянула какой-то гинекологический крем.
Это правда?
It's common sense.
They also said you swiped some gyno-cream.
Any truth to that?
Скопировать
Ты знаешь, что такое расширитель?
Видимо он был страстным коллекционером древних гинекологических инструментов.
Я только что получил от Роз сигнал, что мы выбиваемся из графика так что я пропущу некоторую часть истории.
Well, do you know what a speculum is?
Apparently, he was an avid collector of antique gynecological equipment.
I've just gotten the signal from Roz that we're running out of time, so I'll skip ahead in our story.
Скопировать
Вы получаете желаемые высоту и наклон индивидуальную поддержку и подъем ног.
Ага... похоже на гинекологический аттракцион в Диснейленде!
Ладно, успокойтесь.
You've got your variable height and tilt individual foot support and lift.
Yeah... reminds me of the gynaecology ride at Disneyland!
OK, relax.
Скопировать
На обороте.
Гинекологическая практика нуждается в секретаре.
Я поняла, что Господь дает мне ключ к дверям, которые я должна открыть.
The other side.
"Receptionist wanted for ob-gyn practice."
I realized the lord gave me the key to doing what I was supposed to do.
Скопировать
До сих пор не знаю.
Зрелище было слишком гинекологическое, чтобы быть сексуальным.
Я был просто ошеломлен.
I mean, I still don't.
It was too gynecological to be sexy. Almost.
But mostly, I was just fucking stunned.
Скопировать
ВИЧ1, ВИЧ2; Гепатит A, B, C Что я там ещё делала?
Все гинекологические: ВПЧ, Кандидоз, Хламидиоз, Папаниколау, всё дерьмо.
Это нормально. Они нужны. Я знаю.
HIV1, HIV2, hepatitis A, B, C...
All the gyno tests, HPV, candidiasis, chlamydia, Pap smear.
They're required.
Скопировать
Меня тошнить начинает.
Полагаю, что у тебя гинекологическая инфекция, поэтому доктор Каммингс проверит малый таз, чтобы мы могли
Пожалуйста, скажите, что доктор Каммингс - это вы и что вы предпочитаете говорить о себе в третьем лице.
It's making me nauseous.
I'm concerned that you have a gynecologic infection, so Dr Cummings is gonna do a pelvic exam so we can find the source.
Please tell me your name is Dr Cummings and that you like to refer to yourself in the third person.
Скопировать
Это доктор Уотсон.
Она из гинекологического отделения.
Я пришла спросить, сможете ли вы осмотреть миссис Блэк.
This is Dr Watson.
She's the on-call SHO for gynae.
Right, well, I wondered if you could come and take a look at Mrs Black now.
Скопировать
Конечно.
Чармис, когда в последний раз ты ходила на гинекологический осмотр?
А когда был Миссурийский компромис?
Of course.
Charmese, when's the last time you had a pelvic exam?
When was the Missouri Compromise?
Скопировать
Хм, по-моему в 1821.
Значит, я никогда не ходила на гинекологический осмотр.
Итак, я захожу. Если дерну два раза, то вытаскивай меня.
Uh, I think 1821.
Then I've never had a pelvic exam.
If I tug on the rope twice, that means pull me out.
Скопировать
Ты была внизу?
В гинекологическом отделении?
- Да.
Mm-hmm. - - - - Have you been downstairs in
- the gynecologist department? - Mm-hmm.
- Yes.
Скопировать
Должен же быть лучший способ.
Лилиан, я не могла спать этой ночью, и взяла последний номер гинекологического журнала, и там эта таблетка
Это работа Грегори Пинкуса, который спонсируется фондом Маргарет Сангер.
There's got to be a better way.
Lillian, I couldn't sleep last night, and so I picked up the latest journal of gynecology, and there's this pill that's been developed for irregular menstrual cycles that actually functions as birth control.
Mm-hmm. That's Gregory Pincus' work, funded by Margaret Sanger.
Скопировать
- Здравствуйте.
- Она из гинекологического отделения.
Я обещал ей все здесь показать.
Hi.
She's the on-call SHO for gynae.
Erm, I said I'd show her the ropes...
Скопировать
Я танцевала казачий танец в его кабинете – совершенно голая.
Я пошла к моему доктору на гинекологическое обследование.
Я всё время дурачилась и смеялась.
I danced a Cossack dance in his office. Stark naked.
Then I saw my doctor and asked for a gynaecological examination.
I was very silly and kept laughing.
Скопировать
Я ненавидел этого парня.
А мой просто брал меня с собой в гинекологический кабинет.
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.
I hated that kid.
Mine just took me to his gynecology office.
I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Скопировать
Слушайте все!
К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне
Доктор Кастеллано, это правда?
Everyone! Listen up!
I am sorry to announce that Danny Castellano was unable to finish my gynecological exam because of his personal feelings for me, which got in the way.
Dr. Castellano, is that true?
Скопировать
Ты думаешь это имеет значение?
Сначала в гинекологическом отделении.
Сектор И.
Do you think it might be of some significance?
It was at Gynaecology.
Ward Y.
Скопировать
Комнаты осмотра...
Два для педиатрии, в трех есть гинекологическое кресло.
- Мы с тобой их разделим.
Exam rooms...
Two is for peds, three has the gynie exam table in it.
- You and I will share it.
Скопировать
Варианты...
Почему ты делаешь гинекологический осмотр при пищевом отравлении?
Она сказала, что ее "киска" горит.
Possibility-
Why are you doing a pelvic for food poisoning?
She said her hoo hoo burned.
Скопировать
Да!
Но, видители, в подобных случаях я не проводил гинекологические осмотры девочек.
-Этим занималась Энид.
Yes!
Obviously cases like that, I wouldn't of conducted intimate examinations of girls.
That would have been Enid.
Скопировать
А вот дать женщинам, то что они хотят -
А не историю - с крупным планом гинекологических деталей какие-то там сиськи, с чей-то там задницей.
Хорошо.
It's about giving women what they need.
What they need is an emotional connection and plot and character and story, not some sort of onslaught of gynecological close-ups where you don't know whose tits go with what ass.
Okay.
Скопировать
Вы мне льстите.
Заведующий гинекологическим отделением Розенбаум уезжает в Филадельфию.
Я хочу сделать вам предложение.
- Oh, please...
Should I hide what I think? Rosenbaum, head of gynecology, is moving to Philadelphia.
I'd like to make you an offer.
Скопировать
По его венам циркулирует больше эстрогена, чем...
- Кто проводил гинекологический осмотр? - Я.
У неё есть волосы?
A woman. He's got more estrogen coursing through his veins than...
Who did her vaginal exam?
I did. Did she have hair?
Скопировать
Ну конечно, помнит!
Я проводил ее первый гинекологический осмотр.
Если только я тебя ни с кем не путаю.
Of course she does!
I performed her very first pelvic exam!
Unless I'm confusing you with someone else.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гинекологический?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гинекологический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение