Перевод "kit" на русский

English
Русский
0 / 30
kitобмундирование выкладка
Произношение kit (кит) :
kˈɪt

кит транскрипция – 30 результатов перевода

Don't say anything.Don't say anything....... what happened?
I need betadine,saline and a suture kit.
- What happened?
Не говорите ничего. Не говорите ничего........ Что случилось?
Мне нужен бетадин, физраствор и шовный материал.
- Что случилось?
Скопировать
She must have hit it on the way down. Uh,get her pack.
We haven't got much in this first aid kit.
- See if there's anything we can use in there.
Она напоролась, когда падала
Сумка, ее сумка У нас не так много всего в аптечке.
Может у нее что-нибудь есть?
Скопировать
It's raining on the moon.
Pass me the first aid kit.
I said I represent the human race.
Дождь на Луне.
Передайте аптечку.
Я сказал, что представляю человеческую расу.
Скопировать
He's allergic to penicillin.
The first aid kit has two epi pens.
If he has a severe reaction, ten epi pens won't save him, you take the pills.
У него аллергия на пенициллин.
В аптечке первой помощи есть две ручки-шприца с эпинефрином.
Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
Скопировать
I'll come again.
You should really have a first-aid kit.
Thank you.
Нет, нет.
И, к сожалению, я одолжил свой аппарат искусственного дыхания.
Ладно.
Скопировать
Come!
There's oil in the emergency kit.
I've got the lamp!
Пошли!
Там есть масло в запасном комплекте!
Я возьму лампу!
Скопировать
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins:
Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes.
Cup or cone?
Так, я возьму обезжиренную ваниль... И смешайте её с:
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Чашка или конус ?
Скопировать
- I think it's my bad tooth.
. - Check the kit.
Maybe there is some left.
-Я думаю это мои плохие зубы.
Мне нужен алгокалмин - обезболивающие в ампулах.
-Проверь аптечку.
Скопировать
Come on.
When I finish up here, I'll come over with my sewing kit and cut you out of that.
All right.
Идем.
Я сейчас закончу, возьму ножницы и выпорю тебя из платья.
Ладно.
Скопировать
"I have to report that the weather's turned Arctic. "
"But Bridie's knitted booties to kit out a centipede so our golden child won't need to fear for his toes
"And we'll be gone soon enough to the south of France so our precious boy can be raised on sunshine. "
"У нас беда с погодой: стало очень холодно".
"К счастью, Брайди навязала столько носков, что хватит на сороконожку так что за ножки нашего малыша можно не беспокоиться".
"Скоро мы уедем в южную Францию чтобы наш ребенок мог расти под теплым солнцем".
Скопировать
So, how did it happen? How?
We were on a transporter ... a rocket went straight through Kit, actually, he shot at a guy in my platoon
I only worked it out when I came round.
Как было то?
Да как, мы на броне сидели... А он, сволочь, нурсом прям сквозь Кита, ну, бойца с моего отделения.
Я уже потом понял, когда очухался.
Скопировать
I have a lesbian couple coming to look again tomorrow. And both Debbie and Donna are gainfully employed.
Could they help you with the drum kit down the stairs when you have a gig?
From the look of them they could.
У меня есть на примете лесбийская пара, которая придёт ещё раз смотреть квартиру завтра, и Дебби с Донной имеют постоянную работу.
Но ты думаешь, они смогут помочь тебе тащить барабанную установку вниз по лестнице каждый раз, когда у тебя выступление?
Судя по их виду, да, они смогут.
Скопировать
WHERE'S THE PHONE?
- Roz, get the first aid kit out of the closet!
- OK! OK! - No, no, not the...!
!
Принесите из шкафа аптечку первой помощи!
Нет, нет, не открывай...
Скопировать
She's bleeding into her belly. Wait, wait, wait.
Did anybody start a rape kit?
NURSE:
У неё внутренне кровотечение.
- Погодите-погодите!
Кто-нибудь взял мазки на изнасилование?
Скопировать
The man is guilty of questionable ethics but he's not a rapist.
His DNA didn't match your daughter's rape kit.
Speak up, Cynthia.
- Он виновен с точки зрения этики, но он не насильник.
Его ДНК не совпало с тем, что было найдено на вашей дочери.
- Рассказывай, Синтия.
Скопировать
They use a humane dispatcher that Broutaby makes, the Mark 7.
Tasty piece of kit that.
- Could you get me one?
Они используют гуманные диспетчер что Broutaby делает, Mark 7.
Вкусная часть комплекта.
- Не могла бы ты дать мне один?
Скопировать
But she is my right-hand man.
I haven't really got the hang of this bit of kit.
You see, I thought I'd turned it off.
Но ведь она моя правая рука.
Я и не собирался ничего записывать.
Понимаете, я думал, что выключил его.
Скопировать
They're startin' me in underwear.
Look, I got a W-4 and a body-waxing kit and everything.
Oh. So you're really an underwear model?
Меня будут снимать в нижнем белье.
Смотри, мне дали бланк для налогов и набор для эпиляции и вообще все.
Так ты будешь позировать в нижнем белье?
Скопировать
- Christine, that's shit hot.
- Get on the kit, man. Get on the kit.
- Yeah, absolutely.
- Кристин, это круто.
- Давай за установку, дружище.
- Ага, конечно.
Скопировать
One whose father is not named Kills Enemy. When we were boys together as you say, what was it that I longed to be?
- A kit fox warrior.
- And you?
Когда мы оба были мальчиками, как ты сказал, кем я хотел стать?
А ты?
Викасаваканхике
Скопировать
What do we need? Ah.
Sun cream, first-aid kit, sunglasses, cologne, and... yep.
Get rid of the rubbish.
Что нам нужно?
Крем для загара, аптечка, солнцезащитные очки, одеколон, и... ага.
Долой хлам.
Скопировать
- I also need a car.
Put a CTU com unit in it, box of 9mm ammo, a locksmith kit, the whole package.
- And then?
- Мне также нужна машина.
Положи в нее компьютерный центр СТЮ, коробку с 9мм, слесарный набор, весь комплект.
- А потом?
Скопировать
She's got pelvic inflammatory disease, caused by gonorrhea.
Did you do an STD screen with the rape kit?
Sure, but once it moves to the fallopian tubes, the test can come up negative.
У неё нашли воспаление органов таза, в результате гонорреи.
- Вы взяли анализ на изнасилование при осмотре?
- Конечно, но раз это дошло до фаллопиевых труб, ... результат может быть отрицательным.
Скопировать
Here we go.
They didn't do a full rape kit.
Only had time between the ER and the OR, and then, you know, they wash everything away with betadyne, so... She didn't make it. Huh?
А, вот она.
Они не сделали полных проб на изнасилование.
Времени было - только дорога от скорой до операционной, ... а потом, ты же понимаешь, они все зальют бетадином, так что...
Скопировать
What for?
To match your DNA to a rape kit.
Mr. Charest, this is a mistake. They've got the wrong guy.
- Что?
Вы хотите взять у меня кровь? Зачем? - Что бы сравнить ваше ДНК с насильником.
- Мистер Чарест, это ошибка.
Скопировать
Might have been hit with a hefty branch.
Results in from the rape kit? Spermicide.
But his pants were open, had lipstick on him.
- Возможно, удар тяжелой веткой.
- Осмотр на изнасилование?
- Спермицид. Но его брюки были расстегнуты, и на нём была помада.
Скопировать
My boyfriend grabbed a few things for me to wear.
You get the results of the rape kit yet?
The swabs were negative for seminal fluid, no vaginal lacerations, but that's not unusual.
- Мой друг привез мне кое-что из одежды.
Вы уже получили результаты осмотра на изнасилование?
- Мазок на семянную жидкость отрицательный, ... нет вагинальных разрывов, но в этом нет ничего необычного.
Скопировать
Great.
What we have here is your Royalty Airlines amenities kit containing airport codes and regulation manuals
Yeah. You two will be staying in dorm... C.
У меня для вас комплект учебных пособий школы Ройалти.
Он включает в себя авиавоздушный кодекс и устройство самолётов,.. ...вашу зачётную книжку правила проживания и информацию о нашей учебной программе. Вот.
Вы будете жить в корпусе СИ.
Скопировать
Let's go hunting.
- I'm gonna get the kit!
- Take care of him.
Пошли на охоту.
- Я возьму аптечку!
- Позаботься о нем.
Скопировать
Pull over!
Get the kit.
Stick him.
Тормози!
Бери шприц!
Коли его!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kit (кит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение