Перевод "рама" на английский

Русский
English
0 / 30
рамаcarriage chassis frame
Произношение рама

рама – 30 результатов перевода

- Мы работали на даче.
- Рама, вы не могли бы пойти со мной?
- Может, поговорим за кофе?
- We worked on the summer house.
Rama, could you come with me?
- Could we talk over coffee?
Скопировать
- Да, Прадьюмна?
- Рам, время репетировать, Идем.
- Конечно, идем.
- Ηey, Pradyumna?
- Ram, it is time for rehearsal.
Come. - Sure, come on.
Скопировать
Кому?
Кому нужна помощь, Рам?
В этой школе учится мальчик, восьми или девяти лет.
Who?
Who needs help, Ram?
There's a kid in that school, eight or nine years old.
Скопировать
Боюсь, что он может отчаяться.
- Рам!
- Рам!
I'm scared that he'll sink.
- Ram!
Ram!
Скопировать
Но у него та же самая проблема.
Его зовут Рам Шанкар Никумб.
В детстве у меня тоже были проблемы с учебой.
But the problem is the same.
That name is Ram Shankar Nikumbh.
I too had a problem reading and writing when I was a kid.
Скопировать
Что я должна сказать
У ра, мой муж хочет железные прищепки на сосках?
Я хочу, чтобы ты попробовала.
What do you want me to say?
My husband wears metal clamps around his nipples, hooray?
I want you to to try it.
Скопировать
Интересно.
Что держит в правой руке бог Рама на его изображениях?
Бегите!
Interesting.
In depictions of God Rama he is famously holding what in his right hand?
Run!
Скопировать
Я просыпаюсь каждое утро с желанием не знать ответ на этот вопрос.
Если бы не Рама и Аллах... у меня бы до сих пор была мама.
Лук и стрела.
I wake up every morning wishing I did not know the answer to that question.
If it wasn't for Rama and Allah... I would still have a mother.
A bow and arrow.
Скопировать
Я ходил к доктору Перичу, но у него пациент.
Я упал на раму и порезался о стекло!
И я хочу извиниться за предыдущее...
I went to Dr. Peric but he has a patient.
I dropped a crate and cut myself on a bottle!
And I wanted to apologize for what I've done...
Скопировать
Он в храме, проходит обряд очищения энергии.
Я знаю, что он попросит Бабу Рам-Дасса помочь написать клятву.
Я всё равно не понимаю, зачем вам ещё одна церемония.
He's at EsaIen doing some rituals to cleanse his boy energy.
I know he's going to be naughty and get Ram Dass to help him write his speech.
I still don't understand why you have to have another commitment ceremony.
Скопировать
Вот почему наш долг - не позволить, чтобы Свиток кто-то прочел. Даже мы.
Пять Лет Рамы прошло с тех пор, как я стал Следующим после моего славного предшественника.
Я охранял Свиток 60 лет.
That is why it is our duty to protect the Scroll... from being read by anyone, including ourselves.
Five times the Year of the Ram has passed... since I became The Next from my honored predecessor... and his master before him, and so on, and so on.
I have been protecting the Scroll for sixty years.
Скопировать
Объявление:
По одноименному роману Рама Орена
СОБЛАЗН
It does not refer to reality.
Based on a novel by Ram Oren
"Temptation"
Скопировать
Погоняла себе возьмем деревенские
Рама будет Пахарь-трахарь. Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Не кликуха у нее какая-то странная. Собачиха.
Yeah, and take country-side names.
Rama will be TRUCKER-FUCKER...
I mean that's weird - DOG WOMAN.
Скопировать
Отребье, скотина!
Рама - тормозни.
Он поскакал засранец.
Fuck.. Moron!
RAMA, pull over!
Look at him, bastard!
Скопировать
Я не пряталась или стыдилась, или что-то подобное...
Просто из-за Зверя и его хозяина-психопата а потом Фейт и Уиллоу и вся эта драма-рама.
- Не упоминая уже о...
I haven't been hiding or ashamed or anything.
It's just with the Beast and his psycho master and then Faith and Willow and all that dramarama.
- Not to mention...
Скопировать
Матушка, приехал мистер Нэвилл, как мы и предполагали, и привез нам редкостный подарок из Рэдстока от садовника Лодердейлов - три гранатовых плода выращенных на английской земле под английским солнцем.
Но при помощи сотни стеклянных рам и искусственного тепла, которого хватило бы на полгода.
Благодарю вас, мистер Нэвилл.
Mr. Neville has come, Mother... as we both believed he might. He has brought with him a rare gift from Radstock. Three pomegranates from Lauderdale's gardener... reared in English soil under an English sun.
But with the help of one hundred panes of glass... and half a year's supply of artificial heat.
Thank you Mr. Neville.
Скопировать
Никому не нужно стекло.
Если окно разбивается, они заполняют рамы бумагой.
Не унывай.
No one wants glass.
If it breaks, they stuff it up with paper.
Don't be disheartened.
Скопировать
Извини, он так беден.
Ты знаешь, я люблю рамен.
Спасибо, Дон Ха. Здесь действительно вкусно.
Sorry, he's so cheap.
You know I love ramen.
Thank you Dong-ha This tastes really good.
Скопировать
У меня закончился рамен.
Я дико хочу рамена.
Сейчас слишком поздно для рамена.
I'm out of ramen.
I crave for ramen.
It's too late for ramen.
Скопировать
Вот, ешь.
Ты же хотела рамен.
Ешь кимчи и это тоже.
Here.
You wanted to eat ramen.
Eat kimchi and this too.
Скопировать
Все в машину!
Рама! Рама! Че?
Ну чего там? Да тут по тяжелой.
Get in the car!
Rama, whatch for Dimon.
What's there?
Скопировать
Петька погоди - щас еще толкнем.
Рама!
Рама, ты чего оглох что-ли?
Wait, we'll push again.
Where you go, Rama?
Do you listen to us?
Скопировать
Знаешь Катя - я подумал. Выходи за меня за муж.
Рама - давай на право во двор. Вон Слоненок как раз здесь.
Парни ништяк Ха-ха-ха.
Look Katya I thought...
Now to the right, in the yard.
Guys, we made it!
Скопировать
Нормальная такая тачила.
Да тормози ты Рама!
Ха-ха-ха-ха. Слоняра!
- Nice car!
Pull over, Rama!
Elephant!
Скопировать
Слышь да? Джеймса Бонда насмотрелся?
Да ладно Рама - реальная маза.
Труба все равно сигнал дает.
I think he's watched JAMES BOND too much.
I think it's real.
The phone gives signal anyway.
Скопировать
Самый быстрый мотоцикл в мире.
Рама из углепластика. Двигатель Роллс Ройс от вертолёта.
Ускорение до 200 миль (~320 км/ч), меньше чем за 10 секунд?
Fastest bike in the world.
Carbon-fiber chassis built around a Rolls-Royce jet helicopter engine.
Zero to 200 in less than 1 0 seconds, huh?
Скопировать
А как ты догадался?
Все в Конохе знают, что Ичираку рамен лучше всех!
На здоровье.
Aerial Marchiatura of the territory!
You make a triple hole the next time. Not to lack the target!
Is this would be one walk?
Скопировать
А потом он добавил для меня яйцо и жареную свинину...
Ты опять говоришь про рамен?
Что произошло?
They are I that I am from comprising. S ì s ì...
They are not at all one child!
Who is this that...
Скопировать
Извините...
Если хорошенько подумать, то старик никогда не доедал свой рамен.
Может, он его совсем не любит?
Not me piacciono the women.
They have always the pretty air but I never do not succeed to preview their reactions.
And for more they try always than to command the boys...
Скопировать
Я хочу еще раз ее лакировать.
К тому же, я хочу подобрать другую раму.
- Мы идем?
I want to have it revarnished.
I also want to get another frame for it.
- Shall we go?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рама?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рама для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение